"الدول المدرجة أسماؤها" - Translation from Arabic to Spanish

    • los Estados incluidos
        
    • aquellos Estados enumerados
        
    Un miembro de los Estados incluidos en la Lista A; UN عضو واحد من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة ألف؛
    Dos miembros de los Estados incluidos en la Lista B; UN عضوان من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة باء؛
    Dos miembros de los Estados incluidos en la Lista D; UN عضوان من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة دال؛
    Un miembro de los Estados incluidos en la Lista E. UN عضو واحد من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة هاء.
    a) El Japón ha aprovechado todas las oportunidades de alto nivel para convencer a los Estados que aún no han firmado ni ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, en particular aquellos Estados enumerados en el anexo II, de la importancia de su pronta entrada en vigor; UN (أ) اغتنمت اليابان جميع الفرص المتاحة على أرفع المستويات لإقناع الدول التي لم توقع أو لم تصدق بعد على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ولا سيما الدول المدرجة أسماؤها في المرفق الثاني، بأهمية التبكير ببدء نفاذ المعاهدة؛
    Un miembro de los Estados incluidos en la lista A; UN عضو واحد من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة ألف؛
    Dos miembros de los Estados incluidos en la lista B; UN عضوان من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة باء؛
    Dos miembros de los Estados incluidos en la lista D; UN عضوان من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة دال؛
    Un miembro de los Estados incluidos en la lista E. UN عضو واحد من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة هاء.
    Dos miembros de los Estados incluidos en la lista A; UN عضوان من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة ألف؛
    Un miembro de los Estados incluidos en la lista B; UN عضو واحد من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة باء؛
    Un miembro de los Estados incluidos en la lista C; UN عضو واحد من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة جيم؛
    Dos miembros de los Estados incluidos en la lista D. UN عضوان من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة دال.
    Se elegirán seis miembros de los Estados incluidos en las listas A, B, C, D y E del anexo del documento mencionado, con arreglo a la siguiente distribución: UN من المقرر انتخاب ستة أعضاء من الدول المدرجة أسماؤها في القوائم ألف وباء وجيم ودال وهاء الواردة في مرفق الوثيقة المشار إليها أعلاه، وذلك وفقا للنمط التالي:
    Se elegirán seis miembros de los Estados incluidos en las listas A a E del anexo del documento mencionado, con arreglo a la siguiente distribución: UN من المقرر انتخاب ستة أعضاء من الدول المدرجة أسماؤها في القوائم من ألف إلى هاء الواردة في مرفق الوثيقة المشار إليها أعلاه، وذلك وفقاً للنمط التالي:
    Se elegirán seis miembros de los Estados incluidos en las listas A a E del anexo del documento E/2012/9/Add.8, con arreglo a la siguiente distribución: UN من المقرر انتخاب ستة أعضاء من الدول المدرجة أسماؤها في القوائم من ألف إلى هاء الواردة في مرفق الوثيقة E/2012/9/Add.8 وفقا للنمط التالي:
    Se elegirán seis miembros de los Estados incluidos en las listas A a D del anexo del documento E/2013/9/Add.8, con arreglo a la siguiente distribución: UN من المقرر انتخاب ستة أعضاء من الدول المدرجة أسماؤها في القوائم من ألف إلى دال الواردة في مرفق الوثيقة E/2013/9/Add.8 وفقا للنمط التالي:
    El Consejo aplazó la elección de un miembro de los Estados incluidos en la Lista D que figura en los Textos Básicos del Programa Mundial de Alimentos para un mandato de tres años que comenzaría el 1 de enero de 2014 y terminaría el 31 de diciembre de 2016. UN وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة دال() الواردة في النصوص الأساسية لبرنامج الأغذية العالمي لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014، وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016.
    a) El Japón ha aprovechado todas las oportunidades de alto nivel para convencer a los Estados que aún no han firmado ni ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, en particular aquellos Estados enumerados en el anexo II, de la importancia de su pronta entrada en vigor. UN (أ) اغتنمت اليابان جميع الفرص المتاحة على أرفع المستويات لإقناع الدول التي لم توقع أو لم تصدق بعد على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ولا سيما الدول المدرجة أسماؤها في المرفق الثاني، بأهمية التبكير ببدء نفاذ المعاهدة؛
    a) El Japón ha aprovechado todas las oportunidades de alto nivel para convencer a los Estados que aún no han firmado ni ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, en particular aquellos Estados enumerados en el anexo II, de la importancia de su pronta entrada en vigor. UN (أ) اغتنمت اليابان جميع الفرص المتاحة على أرفع المستويات لإقناع الدول التي لم توقع أو لم تصدق بعد على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ولا سيما الدول المدرجة أسماؤها في المرفق الثاني، بأهمية التبكير ببدء نفاذ المعاهدة؛
    a) El Japón ha aprovechado todas las oportunidades de alto nivel para convencer a los Estados que aún no han firmado ni ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, en particular aquellos Estados enumerados en el anexo II, de la importancia de su pronta entrada en vigor; UN (أ) اغتنمت اليابان جميع الفرص المتاحة على أرفع المستويات لإقناع الدول التي لم توقع أو لم تصدق بعد على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ولا سيما الدول المدرجة أسماؤها في المرفق الثاني للمعاهدة، بأهمية التبكير ببدء نفاذ المعاهدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more