"الديمقراطية ورواندا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Congo y Rwanda
        
    • Congo y de Rwanda
        
    • Congo y a Rwanda
        
    • Congo con Rwanda
        
    • Congo y la República de Rwanda
        
    • ambos países
        
    • Congo y Uganda
        
    En ejercicio del derecho a contestar, formulan declaraciones los representantes de la República Democrática del Congo y Rwanda. UN أدلى ممثلا جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا ببيانين ممارسة لحق الرد.
    Los representantes de la República Democrática del Congo y Rwanda formulan declaraciones. UN وأدلى ببيان ممثــل كــل من جمهوريـــة الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    Se han producido carpetas de material informativo específico para la República Democrática del Congo y Rwanda. UN وجرى إنتاج مجموعات مواد إعلامية محددة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    Los miembros del Consejo acogen con beneplácito la reunión de Eldoret, en Kenya, entre los Presidentes de la República Democrática del Congo y de Rwanda. UN ويرحب أعضاء المجلس بالاجتماع المعقود في ألدوريت بكينيا، بين رئيسي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    También cabe señalar sus esfuerzos en cuanto al acuerdo de paz entre la República Democrática del Congo y Rwanda. UN ولا بد أن نذكر جهودها فيما يتعلق باتفاق السلام بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    El acuerdo entre la República Democrática del Congo y Rwanda dio nuevo impulso al proceso de repatriación voluntaria de rwandeses. UN وقد وفّر الاتفاق بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا زخما جديدا لعملية العودة الطوعية للروانديين.
    La CEEAC participa en la ejecución de este programa, que abarca a seis de sus países miembros, Angola, Burundi, el Congo, la República Centroafricana, la República Democrática del Congo y Rwanda. UN وتشترك الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في تنفيذ هذا البرنامج الذي يشمل ستة من أعضائها، وهي: أنغولا وبوروندي وجمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا والكونغو.
    Burundi, el Congo, la República Democrática del Congo y Rwanda participaron en este proyecto. UN وقد شارك كل من بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا والكونغو في هذا المشروع.
    En ese contexto, celebramos que se haya firmado hoy el mandato del mecanismo conjunto de verificación entre la República Democrática del Congo y Rwanda. UN وفي هذا الإطار، يسعدنا التوقيع اليوم على ولاية آلية الإشراف المشترك بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    Burundi, el Congo, la República Democrática del Congo y Rwanda participaron en este proyecto. UN وقد شارك كل من بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا والكونغو في هذا المشروع.
    No se restablecieron las relaciones diplomáticas entre la República Democrática del Congo y Rwanda UN لم تنشأ علاقات دبلوماسية بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا
    La reducción de la cifra se debió a la falta de acuerdo entre la República Democrática del Congo y Rwanda UN ويعود انخفاض عددهم إلى عدم وجود اتفاق في هذا الشأن بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا
    Hay indicios de que las relaciones entre la República Democrática del Congo y Rwanda están mejorando gradualmente. UN وهناك شواهد تدل على مواصلة التحسن التدريجي في العلاقات بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    Han colaborado en el proyecto siete Asociaciones de Guías Scouts de Burundi, la República Democrática del Congo y Rwanda. UN وقد شاركت فيه سبع رابطات للمرشدات وفتيات الكشافة في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    El mayor apoyo obedeció a la reactivación del mecanismo conjunto de verificación entre la República Democrática del Congo y Rwanda UN يعزى ارتفاع الناتج إلى إعادة تنشيط آلية التحقق المشتركة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا
    El Comandante de la fuerza de la MONUC sigue facilitando también la celebración de reuniones periódicas entre los Jefes de Estado Mayor de los ejércitos de la República Democrática del Congo y Rwanda. UN ويواصل قائد قوة البعثة أيضاً تيسير عقد اجتماعات دورية بين رئيسي أركان جيشي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    Aliento a los Gobiernos de la República Democrática del Congo y de Rwanda a que emprendan un diálogo con tal fin. UN وأشجع حكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا على متابعة الحوار لتحقيق هذه الغاية.
    En esa ocasión, el Consejo escuchó a los representantes de la República Democrática del Congo y de Rwanda. UN واستمع المجلس بهذه المناسبة إلى ممثلي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    Quisiera igualmente dar la bienvenida a nuestros colegas Representantes Permanentes de la República Democrática del Congo y de Rwanda. UN وأود أيضا أن أرحب بزميلينا، الممثلين الدائمين لجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    El Consejo exhorta además a la República Democrática del Congo y a Rwanda a que muestren un máximo de moderación; UN وفي هذا الصدد، يهـيـب المجلس بجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا ممارسة أقصى درجات ضبط النفس؛
    :: 7 patrullas de observadores militares por día para vigilar las fronteras de la República Democrática del Congo con Rwanda y Uganda UN :: تنفيذ 7 دوريات للمراقبين العسكريين في اليوم لرصد الحدود بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا
    Observando con satisfacción la evolución positiva de la situación entre la República Democrática del Congo y la República de Rwanda en lo que respecta, en particular, a los alentadores resultados obtenidos gracias a las reuniones de la Comisión Tripartita de la República Democrática del Congo, Rwanda y Uganda sobre la seguridad en la subregión de los Grandes Lagos; UN إذ يلاحظ بارتياح التطور الإيجابي في الحالة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا لاسيما فيما يتعلق بالنتائج المشجعة التي تم التوصل إليها في اجتماعات اللجنة الثلاثية المشتركة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا بشأن الأمن في هذه المنطقة دون الإقليمية من البحيرات الكبرى،
    También se comprometieron a tomar medidas concretas para restablecer relaciones diplomáticas plenas entre ambos países. UN وأعلنا كذلك التزامهما باتخاذ خطوات عملية من أجل إعادة العلاقات الدبلوماسية بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    Me complace informar sobre la detención efectiva y el traslado de dos acusados de la República Democrática del Congo y Uganda a Arusha en las últimas semanas. UN ويسعدني أن أبلغكم بالنجاح في إلقاء القبض على مُتَهَمْين من جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وإحالتهما على المحكمة في أروشا في الأسابيع الأخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more