En particular, cabe encomiar al Instituto Democrático Nacional y a la Fundación Westminster para la Democracia por su labor en la promoción de los partidos políticos. | UN | ويستحق المديح على وجه الخصوص، المعهد الديمقراطي الوطني ومؤسسة ويستمنستر من أجل الديمقراطية، للدور الذي يقومان به في تشجيع تطور الأحزاب السياسية. |
El Partido Democrático Nacional (NDP), entonces en la oposición, denunció que las reservas disminuyeron 30 millones de dólares, hasta un nivel de 29 millones de dólares. | UN | وادعى الحزب الديمقراطي الوطني المعارض آنذاك أن الاحتياطيات انخفضت بمعدل 30 مليون دولار إلى 29 مليون دولار. |
Las últimas elecciones generales y presidenciales se celebraron en 2012 y el vencedor fue el Presidente John Dramani Mahama, del partido gobernante, el Congreso Democrático Nacional. | UN | وجرت آخر انتخابات عامة ورئاسية في عام 2012 وفاز فيها الرئيس جون دراماني مهاما، عضو المؤتمر الديمقراطي الوطني الحاكم. |
Elsayed Mohamed Osman Elmirghani, National Democratic Alliance | UN | السيـد محمد عثمان المرغنـي، التحالف الديمقراطي الوطني |
National Democratic Institute for International Affairs | UN | المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية |
Todos los miembros del Comité, con excepción de la Unión Democrática Nacional Somalí (SNDU) estuvieron representados en la reunión. | UN | وقد مُثل في الاجتماع جميع أعضاء اللجنة، باستثناء الاتحاد الديمقراطي الوطني الصومالي. |
Junio de 1990 Observadora de las elecciones de Bulgaria, Instituto Nacional Democrático de Asuntos Internacionales (NDI) | UN | حزيران/يونيه ١٩٩٠ مراقبة في الانتخابات البلغارية، المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية |
66. El proceso de paz en general y el de reconstrucción y desarrollo Democrático Nacional en particular han avanzado considerablemente desde la firma del Acuerdo de Paz. | UN | ٦٦ - قطعت عملية السلم عموما وعملية التعمير والتطوير الديمقراطي الوطني بوجه خاص شوطا كبيرا منذ توقيع اتفاق السلم. |
Sr. Eric Bjornlund, en representación del Instituto Democrático Nacional de Asuntos Internacionales (A/C.4/48/5/Add.4); | UN | السيد اريك بيورنلند، نيابة عن المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية (A/C.4/48/5/Add.4)؛ |
En 1994 las Naciones Unidas copatrocinaron una conferencia para los administradores de las elecciones en África conjuntamente con el Instituto Afroamericano, la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales y el Instituto Democrático Nacional. | UN | وفي عام ١٩٩٤، شاركت اﻷمم المتحدة في رعاية مؤتمر للمسؤولين عن إدارة الانتخابات اﻷفريقيين هي والمعهد اﻷفريقي اﻷمريكي، والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية والمعهد الديمقراطي الوطني. |
En 1994 las Naciones Unidas copatrocinaron una conferencia para los administradores de las elecciones en África conjuntamente con el Instituto Afroamericano, la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales y el Instituto Democrático Nacional. | UN | وفي عام ١٩٩٤، شاركت اﻷمم المتحدة في رعاية مؤتمر للمسؤولين عن إدارة الانتخابات اﻷفريقيين هي والمعهد اﻷفريقي اﻷمريكي، والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية والمعهد الديمقراطي الوطني. |
En el decenio de 1950 se formó el Partido Laborista Democrático, que se escindió del PLB y que en 1989 originó a su vez el Partido Democrático Nacional. | UN | وتم تشكيل حزب العمال الديمقراطي في الخمسينات من تحت مظلة حزب عمال بربادوس؛ وفي عام ٩٨٩١ شُكﱢل الحزب الديمقراطي الوطني من تحت مظلة حزب العمال الديمقراطي. |
Según la información sobre los partidos políticos registrados que figura en el capítulo 6, sección 2, del informe, el 40% de los miembros del Partido Democrático Nacional son mujeres, mientras que la cantidad de mujeres miembros de los partidos políticos más nuevos es considerablemente menor. | UN | ووفقا للمعلومات المتعلقة بالأحزاب السياسية المسجلة الواردة في الفرع 2 من الفصل 6 من التقرير، 40 في المائة من أعضاء الحزب الديمقراطي الوطني هم من النساء، علما بأن للأحزاب السياسية الحديثة العهد عددا أقل من النساء بين أعضائها. |
National Democratic Institute for International Affairs | UN | المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية |
National Democratic Institute for International Affairs | UN | المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية |
National Democratic Institute for International Affairs | UN | المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية |
Presuntamente el allanamiento se realizó por motivos políticos, dado que algunos de los reunidos eran parientes de Amin Mekki Medani, alto cargo en el exilio de la Alianza Democrática Nacional. | UN | وادُعي أن الحملة تمت ﻷسباب سياسية إذ أن بعض المجتمعين كانوا يمتّون بصلة قربى الى أمين مكي مدني، وهو عضو بارز منفي في الاتحاد الديمقراطي الوطني. |
Se dice que fueron detenidos bajo sospecha de prestar apoyo a la proscrita Alianza Democrática Nacional. | UN | وقيل إنهما قد احتُجزا للاشتباه في دعمهما للتحالف الديمقراطي الوطني المحظور. |
El Dr. Garang comenzó su declaración identificándose como el Comandante del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés y de la Alianza Democrática Nacional. | UN | وقد بدأ بيانه بتعريف نفسه بأنه قائد الحركة الشعبية لتحرير السودان والتحالف الديمقراطي الوطني. |
Junio de 1990 Observadora de las elecciones de Bulgaria, Instituto Nacional Democrático de Asuntos Internacionales (NDI) | UN | حزيران/يونيه ١٩٩٠ مراقبة للانتخابات البلغارية، المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية |
Instituto Nacional Demócrata para Asuntos Internacionales | UN | المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية |
7. Apela a los partidos políticos de la India, especialmente la coalición gobernante NDA, para que no conviertan la construcción del Templo de Ram en una cuestión electoral; | UN | 8 - يدعو الأحزاب السياسية في الهند، خاصة التحالف الديمقراطي الوطني الحاكم، ألا تجعل من بناء معبد رام موضوع انتخابات. |