"الديمقراطي الوطني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Democrático Nacional
        
    • National Democratic
        
    • Democrática Nacional
        
    • Nacional Democrático
        
    • Nacional Demócrata
        
    • NDI
        
    • NDA
        
    • Democrático de Asuntos Internacionales
        
    En particular, cabe encomiar al Instituto Democrático Nacional y a la Fundación Westminster para la Democracia por su labor en la promoción de los partidos políticos. UN ويستحق المديح على وجه الخصوص، المعهد الديمقراطي الوطني ومؤسسة ويستمنستر من أجل الديمقراطية، للدور الذي يقومان به في تشجيع تطور الأحزاب السياسية.
    El Partido Democrático Nacional (NDP), entonces en la oposición, denunció que las reservas disminuyeron 30 millones de dólares, hasta un nivel de 29 millones de dólares. UN وادعى الحزب الديمقراطي الوطني المعارض آنذاك أن الاحتياطيات انخفضت بمعدل 30 مليون دولار إلى 29 مليون دولار.
    Las últimas elecciones generales y presidenciales se celebraron en 2012 y el vencedor fue el Presidente John Dramani Mahama, del partido gobernante, el Congreso Democrático Nacional. UN وجرت آخر انتخابات عامة ورئاسية في عام 2012 وفاز فيها الرئيس جون دراماني مهاما، عضو المؤتمر الديمقراطي الوطني الحاكم.
    Elsayed Mohamed Osman Elmirghani, National Democratic Alliance UN السيـد محمد عثمان المرغنـي، التحالف الديمقراطي الوطني
    National Democratic Institute for International Affairs UN المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية
    Todos los miembros del Comité, con excepción de la Unión Democrática Nacional Somalí (SNDU) estuvieron representados en la reunión. UN وقد مُثل في الاجتماع جميع أعضاء اللجنة، باستثناء الاتحاد الديمقراطي الوطني الصومالي.
    Junio de 1990 Observadora de las elecciones de Bulgaria, Instituto Nacional Democrático de Asuntos Internacionales (NDI) UN حزيران/يونيه ١٩٩٠ مراقبة في الانتخابات البلغارية، المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية
    66. El proceso de paz en general y el de reconstrucción y desarrollo Democrático Nacional en particular han avanzado considerablemente desde la firma del Acuerdo de Paz. UN ٦٦ - قطعت عملية السلم عموما وعملية التعمير والتطوير الديمقراطي الوطني بوجه خاص شوطا كبيرا منذ توقيع اتفاق السلم.
    Sr. Eric Bjornlund, en representación del Instituto Democrático Nacional de Asuntos Internacionales (A/C.4/48/5/Add.4); UN السيد اريك بيورنلند، نيابة عن المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية (A/C.4/48/5/Add.4)؛
    En 1994 las Naciones Unidas copatrocinaron una conferencia para los administradores de las elecciones en África conjuntamente con el Instituto Afroamericano, la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales y el Instituto Democrático Nacional. UN وفي عام ١٩٩٤، شاركت اﻷمم المتحدة في رعاية مؤتمر للمسؤولين عن إدارة الانتخابات اﻷفريقيين هي والمعهد اﻷفريقي اﻷمريكي، والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية والمعهد الديمقراطي الوطني.
    En 1994 las Naciones Unidas copatrocinaron una conferencia para los administradores de las elecciones en África conjuntamente con el Instituto Afroamericano, la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales y el Instituto Democrático Nacional. UN وفي عام ١٩٩٤، شاركت اﻷمم المتحدة في رعاية مؤتمر للمسؤولين عن إدارة الانتخابات اﻷفريقيين هي والمعهد اﻷفريقي اﻷمريكي، والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية والمعهد الديمقراطي الوطني.
    En el decenio de 1950 se formó el Partido Laborista Democrático, que se escindió del PLB y que en 1989 originó a su vez el Partido Democrático Nacional. UN وتم تشكيل حزب العمال الديمقراطي في الخمسينات من تحت مظلة حزب عمال بربادوس؛ وفي عام ٩٨٩١ شُكﱢل الحزب الديمقراطي الوطني من تحت مظلة حزب العمال الديمقراطي.
    Según la información sobre los partidos políticos registrados que figura en el capítulo 6, sección 2, del informe, el 40% de los miembros del Partido Democrático Nacional son mujeres, mientras que la cantidad de mujeres miembros de los partidos políticos más nuevos es considerablemente menor. UN ووفقا للمعلومات المتعلقة بالأحزاب السياسية المسجلة الواردة في الفرع 2 من الفصل 6 من التقرير، 40 في المائة من أعضاء الحزب الديمقراطي الوطني هم من النساء، علما بأن للأحزاب السياسية الحديثة العهد عددا أقل من النساء بين أعضائها.
    National Democratic Institute for International Affairs UN المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية
    National Democratic Institute for International Affairs UN المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية
    National Democratic Institute for International Affairs UN المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية
    Presuntamente el allanamiento se realizó por motivos políticos, dado que algunos de los reunidos eran parientes de Amin Mekki Medani, alto cargo en el exilio de la Alianza Democrática Nacional. UN وادُعي أن الحملة تمت ﻷسباب سياسية إذ أن بعض المجتمعين كانوا يمتّون بصلة قربى الى أمين مكي مدني، وهو عضو بارز منفي في الاتحاد الديمقراطي الوطني.
    Se dice que fueron detenidos bajo sospecha de prestar apoyo a la proscrita Alianza Democrática Nacional. UN وقيل إنهما قد احتُجزا للاشتباه في دعمهما للتحالف الديمقراطي الوطني المحظور.
    El Dr. Garang comenzó su declaración identificándose como el Comandante del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés y de la Alianza Democrática Nacional. UN وقد بدأ بيانه بتعريف نفسه بأنه قائد الحركة الشعبية لتحرير السودان والتحالف الديمقراطي الوطني.
    Junio de 1990 Observadora de las elecciones de Bulgaria, Instituto Nacional Democrático de Asuntos Internacionales (NDI) UN حزيران/يونيه ١٩٩٠ مراقبة للانتخابات البلغارية، المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية
    Instituto Nacional Demócrata para Asuntos Internacionales UN المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية
    7. Apela a los partidos políticos de la India, especialmente la coalición gobernante NDA, para que no conviertan la construcción del Templo de Ram en una cuestión electoral; UN 8 - يدعو الأحزاب السياسية في الهند، خاصة التحالف الديمقراطي الوطني الحاكم، ألا تجعل من بناء معبد رام موضوع انتخابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more