"الدينية والثقافية في الأرض الفلسطينية" - Translation from Arabic to Spanish

    • religiosos y culturales en el territorio palestino
        
    Derechos religiosos y culturales en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental UN الحقوق الدينية والثقافية في الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية
    Derechos religiosos y culturales en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental UN الحقوق الدينية والثقافية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Derechos religiosos y culturales en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental UN الحقوق الدينية والثقافية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Derechos religiosos y culturales en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental UN الحقوق الدينية والثقافية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Derechos religiosos y culturales en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental UN الحقوق الدينية والثقافية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Derechos religiosos y culturales en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental UN الحقوق الدينية والثقافية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Derechos religiosos y culturales en el territorio palestino UN الحقوق الدينية والثقافية في الأرض الفلسطينية المحتلة،
    Derechos religiosos y culturales en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental UN الحقوق الدينية والثقافية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Derechos religiosos y culturales en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental UN الحقوق الدينية والثقافية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    6/19. Derechos religiosos y culturales en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental UN 6/19- الحقوق الدينية والثقافية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Resolución 6/19 del Consejo de Derechos Humanos sobre los derechos religiosos y culturales en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental - Nota de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos UN قرار مجلس حقوق الإنسان 6/19 المتعلق بالحقوق الدينية والثقافية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقيـة: مـذكرة المفوضـة السامية لحقوق الإنسان
    3. De conformidad con la resolución 6/19, en el presente informe se juzgan las medidas legislativas y de política adoptadas por Israel que hayan perjudicado el ejercicio de los derechos religiosos y culturales en el territorio palestino ocupado. UN 3- ويقيِّم هذا التقرير، عملاً بالقرار 6/19، التدابير التشريعية والسياساتية التي تتخذها إسرائيل وتأثيرها السلبي على التمتع بالحقوق الدينية والثقافية في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    La Alta Comisionada también presentó un informe sobre los derechos religiosos y culturales en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, al Consejo en su octavo período de sesiones, en cumplimiento de la resolución 6/19 del Consejo de Derechos Humanos (véase A/HRC/8/18). UN كما قدمت المفوضة السامية تقريرا عن الحقوق الدينية والثقافية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، إلى المجلس في دورته الثامنة، عملا بقرار المجلس 6/19 (انظر A/HRC/8/18).
    1. Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 6/19 del Consejo de Derechos Humanos, de 28 de septiembre de 2007, sobre los derechos religiosos y culturales en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, en la que el Consejo pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que le informe, en su próximo período de sesiones, sobre el cumplimiento de esa resolución. UN 1- تُقدَّم هذه المذكرة عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 6/19 المتعلق بالحقوق الدينية والثقافية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وهو قرار كان قد طلب فيه المجلس إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إليه، في دورته اللاحقة، تقريراً عن تنفيذ القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more