"الذين يتعاملون في" - Translation from Arabic to Spanish

    • que trabajan con
        
    • que manejan
        
    Régimen de licencias/registro de instalaciones/personas que trabajan con materiales biológicos UN منح التراخيص/تسجيل المرافق/الأشخاص الذين يتعاملون في المواد البيولوجية
    Régimen de licencias/registro de instalaciones/personas que trabajan con materiales biológicos UN منح التراخيص/تسجيل المرافق/الأشخاص الذين يتعاملون في المواد البيولوجية
    Régimen de licencias/registro de instalaciones/personas que trabajan con materiales biológicos UN منح التراخيص/تسجيل المرافق/الأشخاص الذين يتعاملون في المواد البيولوجية
    Régimen de licencias/registro de instalaciones/personas que trabajan con materiales biológicos UN منح التراخيص/تسجيل المرافق/ الأشخاص الذين يتعاملون في المواد البيولوجية
    9. Invita a los gobiernos a que examinen la posibilidad de vigilar a los intermediarios y proveedores que facilitan el comercio aunque ellos mismos no sean usuarios, mediante medidas apropiadas como la aplicación de los actuales procedimientos de fiscalización y el recurso a las sanciones aplicables a otros operadores que manejan o utilizan sustancias químicas sujetas a fiscalización; UN ٩ - يدعو الحكومات إلى أن تنظر في مراقبة نشاط الوسطاء والسماسرة الذين ييسرون التجارة دون أن يكونوا مستعملين نهائيين، وذلك باتخاذ تدابير مناسبة، مثل تطبيق الاجراءات الرقابية الحالية واللجوء إلى الجزاءات المطبقة على المتعهدين اﻵخرين الذين يتعاملون في الكيماويات المدرجة في الجداول أو يستخدمونها؛
    Régimen de licencias/registro de instalaciones/personas que trabajan con materiales biológicos UN منح التراخيص/تسجيل المرافق/الأشخاص الذين يتعاملون في المواد البيولوجية
    Régimen de licencias/registro de instalaciones/personas que trabajan con materiales biológicos UN منح التراخيص/تسجيل المرافق/الأشخاص الذين يتعاملون في المواد البيولوجية
    Régimen de licencias/registro de instalaciones/personas que trabajan con materiales biológicos UN منح التراخيص/تسجيل المرافق/الأشخاص الذين يتعاملون في المواد البيولوجية
    Régimen de licencias/ registro de instalaciones/ personas que trabajan con materiales biológicos UN منح التراخيص/تسجيل المرافق/ الأشخاص الذين يتعاملون في المواد البيولوجية
    Régimen de licencias/registro de instalaciones/personas que trabajan con materiales biológicos UN منح التراخيص/تسجيل المرافق/الأشخاص الذين يتعاملون في المواد البيولوجية
    Régimen de licencias/registro de instalaciones/personas que trabajan con materiales biológicos UN منح التراخيص/تسجيل المرافق/الأشخاص الذين يتعاملون في المواد البيولوجية
    Régimen de licencias/ registro de instalaciones/ personas que trabajan con materiales biológicos UN منح التراخيص/تسجيل المرافق/الأشخاص الذين يتعاملون في المواد البيولوجية
    Régimen de licencias/ registro de instalaciones/ personas que trabajan con materiales biológicos UN منح التراخيص/تسجيل المرافق/الأشخاص الذين يتعاملون في المواد البيولوجية
    Régimen de licencias/registro de instalaciones/personas que trabajan con materiales biológicos UN منح التراخيص/تسجيل المرافق/الأشخاص الذين يتعاملون في المواد البيولوجية
    Régimen de licencias/registro de instalaciones/personas que trabajan con materiales biológicos UN منح التراخيص/تسجيل المرافق/الأشخاص الذين يتعاملون في المواد البيولوجية
    Régimen de licencias/registro de instalaciones/personas que trabajan con materiales biológicos UN إصدار تراخيص/تسجيل المرافق/ الأشخاص الذين يتعاملون في المواد البيولوجية
    Régimen de licencias/ registro de instalaciones/ personas que trabajan con materiales biológicos UN منح التراخيص/تسجيل المرافق/الأشخاص الذين يتعاملون في المواد البيولوجية
    Régimen de licencias/ registro de instalaciones/ personas que trabajan con materiales biológicos UN منح التراخيص/تسجيل المرافق/الأشخاص الذين يتعاملون في المواد البيولوجية
    Régimen de licencias/registro de instalaciones/personas que trabajan con materiales biológicos UN منح التراخيص/تسجيل المرافق/الأشخاص الذين يتعاملون في المواد البيولوجية
    Régimen de licencias/registro de instalaciones/personas que trabajan con materiales biológicos UN منح التراخيص/تسجيل المرافق/الأشخاص الذين يتعاملون في المواد البيولوجية
    9. Invita a los gobiernos a que examinen la posibilidad de vigilar a los intermediarios y proveedores que facilitan el comercio aunque ellos mismos no sean usuarios, mediante medidas apropiadas como la aplicación de los actuales procedimientos de fiscalización y el recurso a las sanciones aplicables a otros operadores que manejan o utilizan sustancias químicas sujetas a fiscalización; UN ٩ - يدعو الحكومات إلى أن تنظر في مراقبة نشاط الوسطاء والسماسرة الذين ييسرون التجارة دون أن يكونوا مستعملين نهائيين، وذلك باتخاذ تدابير مناسبة، مثل تطبيق اﻹجراءات الرقابية السارية واللجوء إلى الجزاءات المطبقة على المشغلين اﻵخرين الذين يتعاملون في الكيماويات المدرجة في الجداول أو يستخدمونها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more