Tienen ahora la palabra los representantes que deseen formular declaraciones generales sobre este grupo temático. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات عامة بشأن هذه المجموعة. |
Daré primero la palabra a los representantes que deseen formular una declaración en explicación de voto antes de proceder a la votación. | UN | أعطي الكلمة أولا للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات لتعليل تصويتهم قبل التصويت. |
Daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular una declaración después de la votación. | UN | الآن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات بعد التصويت. |
Daré ahora la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer declaraciones. | UN | والآن أعطي الكلمة للممثلين في المجلس الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات. |
Primero daré la palabra a aquellos miembros del Consejo que deseen hacer una declaración antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة لأعضاء المجلس الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات قبل التصويت. |
En primer lugar, daré la palabra a los oradores que deseen hacer intervenciones de carácter general. | UN | وأعطي الكلمة أولا للمتكلمين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات عامة. |
Hoy no hay orador invitado. Por lo tanto, daré la palabra a los miembros de la Comisión que deseen formular declaraciones sobre este tema. | UN | لا يوجد متكلم ضيف اليوم، وبالتالي سأعطي الكلمة لأعضاء اللجنة الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات بشأن هذا الموضوع. |
Daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de posición antes de que se adopte una decisión sobre el proyecto de resolución. | UN | أدعو الآن الممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات تعليلا للموقف قبل البتّ في مشروع القرار. |
Tienen ahora la palabra los miembros del Consejo que deseen formular una declaración. | UN | أعطي الكلمة الآن لأعضاء المجلس الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات بعد التصويت. |
Tienen ahora la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones relacionadas con esos proyectos de resolución. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات فيما يتعلق بمشاريع القرارات تلك. |
Tienen ahora la palabra los representantes que deseen formular declaraciones de carácter general sobre este grupo temático. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات عامة بشأن هذه المجموعة. |
Daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular una declaración en ejercicio de su derecho a contestar. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات في إطار ممارسة حق الرد. |
Tienen ahora la palabra los miembros que deseen formular observaciones sobre el proyecto de programa de trabajo. | UN | أعطي الكلمة الآن للأعضاء الذين يرغبون في الإدلاء بتعليقات على مشروع برنامج العمل. |
Se invita a los delegados que deseen formular una declaración durante la reunión del Grupo Intergubernamental de Expertos a que la hagan durante la sesión plenaria. | UN | ُدعى المندوبون الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات خلال اجتماعات فريق الخبراء الحكومي الدولي إلى القيام بذلك خلال الجلسة العامة. |
Daré ahora la palabra a los oradores que deseen hacer declaraciones y presentar proyectos de resolución sobre el desarme y la seguridad regionales. | UN | أعطي الكلمة الآن للمتكلمين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات أو عرض مشاريع قرارات بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
A continuación daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer declaraciones después de la votación. | UN | أعطي الكلمة الآن لأعضاء المجلس الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات بعد التصويت. |
Ahora quisiera dar la palabra a los representantes que deseen hacer una declaración tras la adopción del informe. | UN | وأود الآن أن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات بعد اعتماد التقرير. |
El Presidente (habla en inglés): Daré ahora la palabra a aquellos representantes que deseen hacer declaraciones en explicación de voto o posición sobre los proyectos de resolución que acaban de aprobarse. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت أو تفسيرا للموقف بشأن مشاريع القرارات التي اعتمدت للتو. |
55. El resto de la tarde y las sesiones vespertinas del martes 2 de noviembre se reservarán a los ministros y otros jefes de delegaciones que deseen hacer breves declaraciones de política en general. | UN | 55- سيخصص بقية بعد ظهر ومساء يوم الثلاثاء الموافق 2 تشرين الثاني/نوفمبر للوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات موجزة عن السياسات. |
El Presidente (habla en inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen hacer una declaración para explicar su voto después de la votación. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات في إطار تعليل التصويت بعد التصويت. |
Se invita a las delegaciones que deseen hacer declaraciones más largas a que las presenten por escrito a la secretaría (véase el párrafo 17). | UN | ويشجع ممثلو الوفود الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات أطول على إتاحتها خطياً للأمانة (انظر الفقرة 17). |