"الذيّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • que
        
    • Qué
        
    • ¿
        
    • el
        
    Todo el tiempo que estuve contigo, he aprendido a tratar con personas. Open Subtitles طوال الوقت الذيّ قضيته معك تعلمت كيف أتعامل مع الناس
    Es porque no somos lo único, ni lo más grande que vuela afuera. Open Subtitles أجل, هذا لأننا لَسنا الشيء الوحيد الذيّ يطير هُنا. أو الأكبَر.
    Si piensas acerca de lo que estamos haciendo, estamos caminando por la casa. Open Subtitles هل فكرتَ للحظات , ما الذيّ نفعلهُ هنا الآن ؟ نحنُنتمشىبداخلالمنزل.
    ¿Pero por Qué demonios dices eso? Open Subtitles لا، لن تفعل ذلك بحقّ الجحيم ما الذيّ تتكلم عنه؟
    ¿Qué haces levantada tan temprano? Open Subtitles ما الذيّ تفعلينهُ بالأعلى في هذه الوقت المبكر؟
    Pasamos más tiempo en este carro, que en cualquier apartamento que hayamos vivido. Open Subtitles قضينا معظم وقتنا في السيارة أكثر من الوقت الذيّ عشناه بالمنزل
    ¿Esta es la perfección del alma que llevamos miles de años tratando de alcanzar? Open Subtitles أهذا هو أكتمــال الروح الذيّ عانينا' كي نصليّ له لآلاف السنين ؟
    Lo único que puedo decir es que nunca ha habido un año como este. Open Subtitles الأمر الوحيد الذيّ يمكنني أن أقوله.. أنّه لم يكن أبداً عامٌ كهذا..
    ¿Las de un capitán que nos es capitán, o las de un soldado ahora matarife que mata a sus amigos? Open Subtitles ذلك الكابتن الذيّ هو ليس كابتن ؟ أو تلك التي تأجر السيف مقابل من يقتل حتى أصدقائهُ ؟
    De quien nunca se dio harto del pan que le quita al pobre, de quien ha bajado el cobre, de quien tu reino ha vendido y venderá al mismo Dios, Open Subtitles أنهُ هو الذيّ لنّ سأخذ دواليب الخبز من الفقراء الذيّ كـسّد عملاتنا, والذي باعّ المملكة و سيبيع الآلهة نفسها
    ¿En que han soñado ellos desde que eran niños? Open Subtitles ما الذيّ كانوا يحلمون بهِ منذ كانوا صغاراً؟
    ¿Quién tiene mi maldito cigarrillo? Muchachos, ¿qué pasa con este panorama? Open Subtitles من الذيّ معهُ السجائر الخاصة بيّ يارفاق, ما خَطب هذه الصورة ؟
    ¿Quién tiene mi maldito cigarrillo? Señores, ¿qué está mal? Open Subtitles من الذيّ معهُ السجائر الخاصة بيّ يارفاق, ما خَطب هذه الصورة ؟
    Bien, dime. ¿Qué me estoy perdiendo? Open Subtitles حسناً اذن أخبِرنِيّ, ما الذيّ أغفلت عنهُ ؟
    ¿Qué te hace pensar que puedo? Open Subtitles ما الذيّ يَجعلك تظُن أننيّ أقدر على ذلك ؟
    Si no acabamos con esto ahora, lo próximo será una fiesta de entrega de premios de la academia en tu salón. Open Subtitles إذا لم نغلق هذا الآن ، الشىء التالي الذيّ ستعرفية شخصً يقوم بحفلة توزيع جوائز فى غرفة معيشتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more