Recordando además la Declaración sobre el derecho al desarrollo aprobada en su resolución 41/128, de 4 de diciembre de 1986, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الإعلان بشأن الحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، |
Recordando además la Declaración sobre el derecho al desarrollo aprobada en su resolución 41/128, de 4 de diciembre de 1986, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الإعلان بشأن الحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، |
Recordando además la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo aprobada en su resolución 41/128, de 4 de diciembre de 1986, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الإعلان بشأن الحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، |
Teniendo presente la Declaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia: frente a los retos del siglo XXI, que aprobó en su resolución 55/59, de 4 de diciembre de 2000, | UN | وإذ تضع في الاعتبار إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 55/59، المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، |
Teniendo presente la Declaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia: frente a los retos del siglo XXI, que aprobó en su resolución 55/59, de 4 de diciembre de 2000, | UN | وإذ تضع في الاعتبار إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 55/59 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، |
Recordando además la Declaración sobre el derecho al desarrollo aprobada por la Asamblea en su resolución 41/128, de 4 de diciembre de 1986, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الإعلان بشأن الحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، |
Estas 22 normas constituyen un marco para seguir promoviendo los objetivos de igualdad y plena participación de las personas con discapacidad en la vida y el desarrollo social, según se establecen en el Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad, aprobado por la Asamblea en su resolución 37/52. | UN | وتشكل هذه القواعد الموحدة البالغ عددها 22 قاعدة إطاراً لمواصلة تنفيذ الهدفين المتمثلين في تحقيق المساواة وكفالة المشاركة الكاملة للأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة الاجتماعية وعملية التنمية، الواردين في برنامج العمل العالمي المتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 37/52. |
Recordando además la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo aprobada en su resolución 41/128, de 4 de diciembre de 1986, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الإعلان المتعلق بالحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، |
Recordando además la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo aprobada en su resolución 41/128, de 4 de diciembre de 1986, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الإعلان المتعلق بالحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، |
Recordando además la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo aprobada en su resolución 41/128, de 4 de diciembre de 1986, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الإعلان المتعلق بالحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، |
Recordando además la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo aprobada en su resolución 41/128, de 4 de diciembre de 1986, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الإعلان المتعلق بالحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، |
Recordando además la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo aprobada en su resolución 41/128, de 4 de diciembre de 1986, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الإعلان المتعلق بالحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، |
Recordando además la Declaración sobre el derecho al desarrollo aprobada en su resolución 41/128, de 4 de diciembre de 1986, y subrayando que en 2011 se conmemora el 25° aniversario de la aprobación de la Declaración, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الإعلان بشأن الحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، وإذ تؤكد على أن عام 2011 يصادف الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد الإعلان، |
Recordando además la Declaración sobre el derecho al desarrollo aprobada en su resolución 41/128, de 4 de diciembre de 1986, y subrayando que en 2011 se conmemora el 25° aniversario de la aprobación de la Declaración, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الإعلان بشأن الحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، وإذ تؤكد على أن عام 2011 يصادف الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد الإعلان، |
1. Decide establecer un mecanismo de supervisión de las Naciones Unidas para examinar los compromisos contraídos en favor del desarrollo de África tomando como base de los mecanismos de supervisión existentes, de conformidad con el párrafo 39 de la declaración política que aprobó en su resolución 63/1, de 22 de septiembre de 2008; | UN | 1 - تقرر إنشاء آلية رصد تابعة للأمم المتحدة لاستعراض تنفيذ الالتزامات المتعلقة بتنمية أفريقيا بناء على آليات الرصد القائمة وفقا للفقرة 39 من الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 63/1 المؤرخ 22 أيلول/سبتمبر 2008؛ |
1. Decide establecer un mecanismo de supervisión de las Naciones Unidas para examinar los compromisos contraídos en favor del desarrollo de África tomando como base de los mecanismos de supervisión existentes, de conformidad con el párrafo 39 de la declaración política que aprobó en su resolución 63/1, de 22 de septiembre de 2008; | UN | 1 - تقرر إنشاء آلية رصد تابعة للأمم المتحدة لاستعراض تنفيذ الالتزامات المتعلقة بتنمية أفريقيا بناء على آليات الرصد القائمة وفقا للفقرة 39 من الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 63/1 المؤرخ 22 أيلول/سبتمبر 2008؛ |
Recordando que en la Declaración sobre el derecho al desarrollo que aprobó en su resolución 41/128, de 4 de diciembre de 1986, confirmaba que el derecho al desarrollo es un derecho humano inalienable, que la igualdad de oportunidades para el desarrollo es una prerrogativa tanto de las naciones como de los individuos que componen las naciones y que cada persona es el sujeto central y el beneficiario del desarrollo, | UN | وإذ تذكر بأن إعلان الحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، قد أكد أن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان غير القابلة للتصرف وأن تكافؤ الفرص من أجل التنمية هو حق للأمم وللأفراد الذين يكوِّنون الأمم على حد سواء، وأن الفرد هو المستهدف والمستفيد الرئيسي في التنمية، |
Recordando además la Declaración sobre el derecho al desarrollo aprobada por la Asamblea en su resolución 41/128, de 4 de diciembre de 1986, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الإعلان بشأن الحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، |
Recordando además la Declaración sobre el derecho al desarrollo aprobada por la Asamblea en su resolución 41/128, de 4 de diciembre de 1986, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الإعلان بشأن الحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، |
Tasas efectivas de contribución al mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1 de enero de 2013 y el 31 de diciembre de 2015, basadas en la escala de cuotas aprobada por la Asamblea General en su resolución 67/238 y la composición de los niveles aprobada por la Asamblea en su resolución 67/239 | UN | المعدلات الفعلية للأنصبة المقررة لحفظ السلام للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2013 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015، المحددة استناداً إلى جدول الأنصبة الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 67/238 وتشكيل مستويات المساهمة الذي أقرته الجمعية في قرارها 67/239 |
Estas 22 Normas Uniformes ofrecen un marco para seguir promoviendo los objetivos de " igualdad " y " plena participación " de las personas con discapacidad en la vida y el desarrollo social, según se establecen en el Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad, aprobado por la Asamblea en su resolución 37/52. | UN | وتوفر هذه القواعد الموحدة البالغ عددها 22 قاعدة إطارا لمواصلة تنفيذ هدفي " المساواة " و " المشاركة الكاملة " للأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة الاجتماعية والعملية الإنمائية، على نحو ما ورد في برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 37/52. |
En su resolución 2011/1, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea que aprobara un proyecto de resolución titulado: " Revisión del Estatuto del Programa Mundial de Alimentos " , que fue aprobado por la Asamblea en su resolución 65/266. | UN | وأوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة، في قراره 2011/1، باعتماد مشروع قرار معنون " تنقيح القواعد العامة لبرنامج الأغذية العالمي " ، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 65/266. |
Recordando además la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo, aprobada por la Asamblea General en su resolución 41/128, de 4 de diciembre de 1986, | UN | وإذ تشير كذلك إلى إعلان الحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، |