"الذي اعتمده الفريق" - Translation from Arabic to Spanish

    • adoptado por el Grupo
        
    • aprobado por el Grupo
        
    • adoptada por el Grupo
        
    • aprobada por el Grupo
        
    • que el Grupo de
        
    • que aprobó el Grupo
        
    Los conocimientos estadísticos y los servicios informatizados especializados han permitido mejorar el método de elaboración de modelos adoptado por el Grupo. UN وقد أدت الخبرة الفنية الاحصائية ومرافق الحاسوب المتخصصة إلى تعزيز نهج النمذجة الذي اعتمده الفريق.
    Los conocimientos estadísticos y los servicios informatizados especializados han permitido mejorar el método de elaboración de modelos adoptado por el Grupo. UN وقد أدت الخبرة الفنية الاحصائية ومرافق الحاسوب المتخصصة إلى تعزيز نهج النمذجة الذي اعتمده الفريق.
    También se exponen los productos concretos obtenidos por el Grupo de Voorburg con arreglo al marco de desarrollo del contenido, aprobado por el Grupo en 2006. UN ويعرض التقرير أيضا النواتج الملموسة التي حققها فريق فوربرغ في إطار تطوير المحتوى الذي اعتمده الفريق في عام 2006.
    Hasta la fecha, 171 ciudades han expresado su apoyo al objetivo de desarrollo urbano sostenible aprobado por el Grupo de Trabajo Abierto. UN وحتى الآن، أعربت 171 مدينة عن دعمها لهدف التنمية المستدامة الذي اعتمده الفريق العامل المفتوح العضوية.
    Decisión OEWG.1/3 C sobre sustancias peligrosas en el ciclo de vida de los productos eléctricos y electrónicos, adoptada por el Grupo de Trabajo de composición abierta UN المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية على النحو الذي اعتمده الفريق العامل المفتوح العضوية
    29. Otra delegación también manifestó su reconocimiento por la labor del Grupo y por la resolución sobre enseñanza contable aprobada por el Grupo. UN ٩٢ - وأعرب وفد آخر عن تقديره لعمل الفريق والقرار المتعلق بالتعليم المحاسبي الذي اعتمده الفريق.
    Reseñó algunas cuestiones administrativas antes de presentar una propuesta de organización de los trabajos, que el Grupo de Trabajo hizo suya. UN واستعرض بعض المسائل الإدارية قبل تقديم تنظيم العمل الذي اعتمده الفريق العامل.
    249. Los importes reclamados son inferiores al nivel de importancia adoptado por el Grupo. UN 249- وتقل المبالغ المطالب بها عن مستوى المعيار المادي الذي اعتمده الفريق.
    Los importes reclamados son inferiores al nivel de importancia adoptado por el Grupo, y por lo tanto, como se señala más arriba, éste no ha solicitado ni examinado más pruebas que las presentadas por el MCI. UN وتقل المبالغ المطالب بها على مستوى الطابع الجوهري الذي اعتمده الفريق ولهذا، كما ذُكر أعلاه، لم يطلب الفريق ولم يستعرض أي أدلة أخرى غير الأدلة التي قدمتها وزارة التجارة والصناعة.
    369. Los importes reclamados son inferiores al nivel de importancia adoptado por el Grupo. UN 369- وتقل المبالغ المطالَب بها عن مستوى الطابع الجوهري الذي اعتمده الفريق.
    Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores. UN ويتفق ذلك مع النهج الذي اعتمده الفريق في تقاريره الماضية.
    Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores. UN ويتفق ذلك مع النهج الذي اعتمده الفريق في تقاريره السابقة.
    Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores. UN ويتفق ذلك مع النهج الذي اعتمده الفريق في تقاريره السابقة.
    21. El programa provisional aprobado por el Grupo Especial de Trabajo para su segundo período de sesiones se reproduce en el anexo I. UN ٢١- ويرد جدول اﻷعمال المؤقت، الذي اعتمده الفريق العامل المخصص لدورته الثانية، في المرفق اﻷول.
    215. En el actual período de sesiones, la Comisión observó que el texto aprobado por el Grupo de Trabajo representaba un planteamiento minimalista de la cuestión de la incorporación por remisión. UN ٥١٢ - وفي الدورة الحالية، لاحظت اللجنة أن النص الذي اعتمده الفريق العامل يجسد نهج الحد اﻷدنى تجاه مسألة اﻹدراج باﻹشارة.
    215. En el actual período de sesiones, la Comisión observó que el texto aprobado por el Grupo de Trabajo representaba un planteamiento minimalista de la cuestión de la incorporación por remisión. UN ٥١٢ - وفي الدورة الحالية، لاحظت اللجنة أن النص الذي اعتمده الفريق العامل يجسد نهج الحد اﻷدنى تجاه مسألة اﻹدراج باﻹشارة.
    Las partes de las reclamaciones " F3 " que no llegan al nivel de importancia aprobado por el Grupo. UN هي الأجزاء من المطالبات من الفئة " واو-3 " التي لا ترقى إلى مستوى الدليل المادي الذي اعتمده الفريق.
    2. Se señala a la atención del Consejo la siguiente decisión adoptada por el Grupo de Trabajo de composición abierta: UN ٢ - انتباه المجلس موجه إلى المقرر التالي الذي اعتمده الفريق العامل المفتوح العضوية:
    La modalidad adoptada por el Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas, relacionando a través de videoconferencias a los actores sobre el terreno con los miembros de la Comisión, refleja la apertura y la flexibilidad que nuestras labores deben tener. UN إن النموذج الذي اعتمده الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة، والذي يستخدم مؤتمرات متلفزة تجمع بين الجهات الفاعلة في الميدان وأعضاء اللجنة، يعكس الانفتاح والمرونة اللذين يجب توافرهما في عملنا.
    Acogiendo además con beneplácito la decisión sobre las mesas redondas de expertos adoptada por el Grupo consultivo sobre políticas del Pacto de París, UN وإذ ترحِّب كذلك بالقرار المتعلق باجتماعات الخبراء حول مائدة مستديرة الذي اعتمده الفريق التشاوري بشأن السياسات الخاصة بميثاق باريس،
    El Copresidente examinó algunos asuntos administrativos antes de presentar una propuesta sobre la organización de los trabajos, que fue aprobada por el Grupo de Trabajo. UN 15 - استعرض الرئيس المشارك بعض المسائل الإدارية وذلك قبل عرضه المقترح بشأن تنظيم العمل الذي اعتمده الفريق العامل.
    Posteriormente, uno de los copresidentes informó de que el Grupo de amigos de la copresidencia había llegado a un acuerdo en cuanto a una versión revisada del proyecto de decisión que figuraba en el documento UNEP/CHW/OEWG.8/13, que luego fue adoptado por el Grupo de Trabajo. UN 96 - وذَكر الرئيس المشارك بعد ذلك أن جماعة أصدقاء الرئيسين المشاركين اتفقت على نسخة منقّحة من مشروع المقرر المبيَّن في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.8/13، وهو الذي اعتمده الفريق العامل بعد ذلك.
    El texto en que se basa el comentario es el mismo que aprobó el Grupo de Trabajo, con pequeños cambios de redacción. UN والنص الذي استخدم لأغراض التعليق هو النص نفسه الذي اعتمده الفريق العامل، بعد إدخال بعض التعديلات الصياغية عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more