"الذي اعتمده المجلس في" - Translation from Arabic to Spanish

    • aprobada por el Consejo en
        
    • aprobado por la Junta en
        
    • adoptada por el Consejo en
        
    • aprobado por el Consejo en
        
    • adoptada por la Junta en
        
    • aprobada por el Consejo el
        
    • adoptada por al Junta en
        
    • aprobada en
        
    • aprobada por la Junta en
        
    • aprobados por la Junta en
        
    • aprobada por la Junta de Gobernadores el
        
    Declaración ministerial aprobada por el Consejo en su serie de sesiones de alto nivel de 2001 UN الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس في جزئه الرفيع المستوى لعام 2001
    Declaración ministerial aprobada por el Consejo en su serie de sesiones de alto nivel de 2001 UN الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس في الجزء الرفيع المستوى في دورته لعام 2001
    Declaración ministerial aprobada por el Consejo en su serie de sesiones de alto nivel de 2001 UN الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس في الجزء الرفيع المستوى من دورته لعام 2001
    Deseamos elogiar una vez más a la Directora interina y al personal del Instituto por la competencia y la dedicación demostradas en la ejecución del programa aprobado por la Junta en su 14º período de sesiones. UN ونود أن نعبر عن ثنائنا مرة أخرى على مديرة المعهد بالنيابة وموظفيه لما أبدوه من كفاءة وتفان في تنفيذ البرنامج الذي اعتمده المجلس في دورته الرابعة عشرة.
    CONSECUENCIAS ADMINISTRATIVAS Y PARA EL PRESUPUESTO POR PROGRAMAS DE LA DECISIÓN adoptada por el Consejo en SU UN ما يترتب على المقرر الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الرابعة
    Programa del primer período extraordinario de sesiones de 1994 aprobado por el Consejo en su octava sesión, celebrada UN جدول أعمال الدورة الاستثنائية المستأنفة اﻷولى لعام ١٩٩٤ الذي اعتمده المجلس في جلسته الثامنة المعقودة
    Declaración ministerial aprobada por el Consejo en su serie de sesiones de alto nivel de 2001 UN الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس في الجزء الرفيع المستوى من دورته لعام 2001
    Resolución aprobada por el Consejo en su segundo período extraordinario de sesiones UN الأول- القرار الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الثانية 124
    Consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de la resolución aprobada por el Consejo en su primer período extraordinario de sesiones UN ما يترتب على القرار الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الأولى
    de la resolución aprobada por el Consejo en su segundo período extraordinario de sesiones UN ما يترتب على القرار الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الثانية
    Declaración ministerial aprobada por el Consejo en su serie de sesiones de alto nivel de 2001 UN الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس في الجزء الرفيع المستوى من دورته لعام 2001.
    CONSECUENCIAS ADMINISTRATIVAS Y PARA EL PRESUPUESTO POR PROGRAMAS DE LA RESOLUCIÓN aprobada por el Consejo en UN تقدير لما يترتب على القرار الذي اعتمده المجلس في دورتـه
    Declaración ministerial aprobada por el Consejo en su serie de sesiones de alto nivel de 2001 UN الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس في الجزء الرفيع المستوى من دورته لعام 2001.
    El programa de investigación aprobado por la Junta en su reunión de junio de 1993 constaba de tres temas principales, a saber: seguridad colectiva en el marco de las Naciones Unidas; estudios sobre la seguridad regional; y estudios sobre la no proliferación. UN ٦ - احتوى برنامج البحوث الذي اعتمده المجلس في اجتماعه المعقود في حزيران/يونيه ١٩٩٣ على ثلاثة عناوين رئيسية: اﻷمن الجماعي في إطار اﻷمم المتحدة؛ ودراسات اﻷمن اﻹقليمي؛ ودراسات عدم الانتشار.
    El programa provisional se ha estructurado de conformidad con las decisiones pertinentes de la Junta Ejecutiva, en particular el programa de trabajo de 1996 aprobado por la Junta en su tercer período ordinario de sesiones, celebrado en septiembre de 1995. UN أعد جدول اﻷعمال المؤقت وفقا لمقررات المجلس التنفيذي ذات الصلة، وبخاصة برنامج العمل لعام ١٩٩٦ الذي اعتمده المجلس في دورته العادية الثالثة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    La presente evaluación fue solicitada por la Junta Ejecutiva del PNUD y forma parte del programa de la Oficina de Evaluación del PNUD, aprobado por la Junta en junio de 2006. UN 5 - طلب المجلس التنفيذي لبرنامــج الأمــم المتحـدة الإنمائي تقديم هذا التقييم الذي يشكل جزءا من جدول أعمال مكتب التقييم التابع للبرنامج الذي اعتمده المجلس في حزيران/يونيه 2006.
    de sesiones 12º, 13º y 14º así como en su 13º período extraordinario de sesiones y declaración de la Presidencia adoptada por el Consejo en su 13º período de sesiones UN عشرة، وفي دورته الاستثنائية الثالثة عشرة، وكذلك بيان الرئيس الذي اعتمده المجلس في دورته الثالثة عشرة الفصل
    aprobado por el Consejo en su segunda sesión, celebrada el 3 de febrero de 1994 UN الذي اعتمده المجلس في جلسته الثانية المعقودة في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤
    Debía mantenerse el límite de 15 páginas para los documentos definitivos sobre el programa de cada país, de conformidad con la decisión 1995/8, adoptada por la Junta en su primer período ordinario de sesiones de 1995. UN أما فيما يتعلق بتحديد عدد صفحات الوثائق النهائية للبرامج القطرية ﺑ ٥١ صفحة فينبغي أن يظل كما هو وفقا للمقرر ٥٩٩١/٨، الذي اعتمده المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ٥٩٩١.
    10. Se observó que en la declaración del Presidente aprobada por el Consejo el 18 de junio de 2008 sobre el período de servicio de los titulares de mandatos de procedimientos especiales se hacía referencia a la observancia del código de conducta por parte de los titulares. UN 10- ولوحظ أن بيان الرئيس الذي اعتمده المجلس في 18 حزيران/يونيه 2008 بشأن فترة ولاية المكلفين بولايات أشار إلى امتثال المكلفين بولايات لمدونة السلوك.
    2. El Presidente de la Junta dijo que la Junta celebraba el período extraordinario de sesiones según lo acordado en la segunda parte del 39º período de sesiones del Grupo de Trabajo y de conformidad con la decisión sobre el examen entre períodos de sesiones (TD/B(S-XIX)/7) adoptada por al Junta en su 19º período extraordinario de sesiones. UN 2 - قال رئيس المجلس إن الدورة الاستثنائية للمجلس تنعقد طبقا للنتائج التي خلصت إليها الدورة التاسعة والثلاثون المستأنفة للفرقة العاملة، وعملا بالمقرر الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية التاسعة عشرة فيما يتعلق باستعراض منتصف المدة (TD/B(S-XIX)/7).
    37. En relación con el presente tema, se señala a la atención del Consejo el seguimiento de la resolución S-2/1, de 11 de agosto de 2006, aprobada en su segundo período extraordinario de sesiones. UN 37- يوجّه نظر المجلس، فيما يتعلق بهذا البند، إلى متابعة قرار المجلس دإ-2/1 المؤرخ 11 آب/أغسطس 2006 الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الثانية.
    4. La importancia de la cuestión había sido señalada en los párrafos 24 y 98 del Compromiso de Cartagena, así como en la decisión aprobada por la Junta en 1992. UN ٤- وأضاف أن أهمية القضية مشهود بها في الفقرتين ٤٢ و٨٩ من التزام كرتاخينا وكذلك في المقرر الذي اعتمده المجلس في ٢٩٩١.
    Ambos tienen en cuenta la decisión 1994/R.1/2 de la Junta Ejecutiva, relativa al calendario de reuniones y la asignación de temas correspondientes a 1994, aprobados por la Junta en su primer período ordinario de sesiones de 1994, que se celebró del 23 al 25 de febrero de este año, así como otras decisiones pertinentes. UN ويراعي الجدولان قرار المجلس التنفيذي ١٩٩٤/ع.١/٢ بشأن جدول الاجتماعات وتوزيع البنود لعام ١٩٩٤، الذي اعتمده المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٤ التي عقدت في ٢٥ شباط/فبراير من هذا العام، وكذلك قرارات أخرى ذات صلة.
    aprobada por la Junta de Gobernadores el 25 de febrero de 1993 (GOV/2636) y del acuerdo concertado entre el Organismo y la República Popular Democrática de Corea para la aplicación de salvaguardias en relación con el Tratado sobre la no proliferación UN تقرير المدير العام عن تنفيذ القرار الذي اعتمده المجلس في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٣ (GOV/2636) وعن تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more