"الذي اعتمده مؤتمر الدول" - Translation from Arabic to Spanish

    • aprobada por la Conferencia de los Estados
        
    • aprobada por la Conferencia de Estados
        
    Enmienda al párrafo 2) del artículo 43 de la Convención sobre los Derechos del Niño, aprobada por la Conferencia de los Estados Partes el 12 de diciembre de 1995 UN تعديــل المادة ٤٣ )٢( من اتفاقية حقوق الطفل، الذي اعتمده مؤتمر الدول اﻷطراف في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    El Presidente destacó la resolución 5/3, titulada " Facilitación de la cooperación internacional en la recuperación de activos " , aprobada por la Conferencia de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, celebrada en Panamá del 25 al 29 de noviembre de 2013. UN وسَلَّط الضوء على القرار 5/3، المعنون " تيسير التعاون الدولي على استرداد الموجودات " ، الذي اعتمده مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في دورته الخامسة، التي عقدت في مدينة بنما من 25 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    El programa provisional de la reunión se preparó de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1/1, titulada " Examen de la aplicación de la Convención " , aprobada por la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción en su primer período de sesiones, celebrado en Ammán del 10 al 14 de diciembre de 2006. UN أُعدّ جدول الأعمال المؤقت للاجتماع وفقا للقرار 1/1 المعنون " استعراض التنفيذ " ، الذي اعتمده مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في دورته الأولى المعقودة في عمّان في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    El programa provisional de la reunión se elaboró con arreglo a lo dispuesto en la resolución 1/4, titulada " Establecimiento de un grupo de trabajo intergubernamental sobre recuperación de activos " , aprobada por la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción en su primer período de sesiones, celebrado en Ammán del 10 al 14 de diciembre de 2006. UN أُعدّ جدول الأعمال المؤقت للاجتماع وفقا للقرار 1/4 المعنون " إنشاء فريق عامل حكومي دولي معني باسترداد الموجودات " ، الذي اعتمده مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في دورته الأولى المعقودة في عمّان في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Enmienda al párrafo 2) del artículo 43 de la Convención sobre los Derechos del Niño, aprobada por la Conferencia de Estados Partes el 12 de diciembre de 1995. UN التعديل للمادة ٤٣ )٢( من اتفاقية حقوق الطفل، الذي اعتمده مؤتمر الدول اﻷطراف في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    El programa provisional de la reunión se elaboró con arreglo a lo dispuesto en la resolución 1/5, titulada " Asistencia técnica " , aprobada por la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción en su primer período de sesiones, celebrado en Ammán del 10 al 14 de diciembre de 2006. UN أُعدَّ جدول الأعمال المؤقت للاجتماع وفقا للقرار 1/5 المعنون " المساعدة التقنية " الذي اعتمده مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في دورته الأولى المعقودة في عمّان في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    El programa provisional de la reunión se elaboró con arreglo a lo dispuesto en la resolución 2/3, titulada " Recuperación de activos " , aprobada por la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción en su segundo período de sesiones, celebrado en Nusa Dua (Indonesia) del 28 de enero al 1º de febrero de 2008. UN أُعدّ جدول الأعمال المؤقت للاجتماع وفقا للقرار 2/3 المعنون " استرداد الموجودات " ، الذي اعتمده مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد أثناء دورته الثانية، المعقودة في نوسا دوا، إندونيسيا، من 28 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير 2008.
    El programa provisional de la reunión se elaboró con arreglo a lo dispuesto en la resolución 2/3, titulada " Recuperación de activos " , aprobada por la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción en su segundo período de sesiones, celebrado en Nusa Dua (Indonesia) del 28 de enero al 1º de febrero de 2008. UN أعدّ جدول الأعمال المؤقت للاجتماع وفقا للقرار 2/3 المعنون " استرداد الموجودات " ، الذي اعتمده مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد أثناء دورته الثانية، المعقودة في نوسا دوا، إندونيسيا، من 28 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير 2008.
    El programa provisional de la reunión se elaboró con arreglo a lo dispuesto en la resolución 3/1, titulada " Mecanismo de examen " , aprobada por la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción en su tercer período de sesiones, celebrado en Doha del 9 al 13 de noviembre de 2009. UN أُعِدّ جدول الأعمال المؤقت للاجتماع وفقا للقرار 3/1 المعنون " آلية الاستعراض " ، الذي اعتمده مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد أثناء دورته الثالثة، المعقودة في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    El programa provisional de la reunión se elaboró con arreglo a lo dispuesto en la resolución 3/3, titulada " Recuperación de activos " , aprobada por la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción en su segundo período de sesiones, celebrado en Doha del 9 al 13 de noviembre de 2009. UN أُعِدَّ جدول الأعمال المؤقت للاجتماع وفقا للقرار 3/3 المعنون " استرداد الموجودات " ، الذي اعتمده مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد أثناء دورته الثالثة، المعقودة في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    El programa provisional de la reunión se elaboró con arreglo a lo dispuesto en la resolución 3/2, titulada " Medidas preventivas " , aprobada por la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción en su tercer período de sesiones, celebrado en Doha del 9 al 13 de noviembre de 2009. UN أُعدَّ جدول الأعمال المؤقت لهذا الاجتماع وفقا للقرار 3/2، المعنون " التدابير الوقائية " ، الذي اعتمده مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في دورته الثالثة، التي عُقدت في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    El programa provisional del período de sesiones se elaboró con arreglo a lo dispuesto en la resolución 3/1, titulada " Mecanismo de examen " , aprobada por la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción en su tercer período de sesiones, celebrado en Doha del 9 al 13 de noviembre de 2009. UN أُعِدّ جدول الأعمال المؤقّت للدورة وفقاً للقرار 3/1 المعنون " آلية الاستعراض " ، الذي اعتمده مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في دورته الثالثة، المعقودة في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    El programa provisional de la reunión se preparó con arreglo a lo dispuesto en la resolución 3/3, titulada " Recuperación de activos " , aprobada por la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción en su tercer período de sesiones, celebrado en Doha del 9 al 13 de noviembre de 2009. UN أُعِدَّ جدولُ الأعمال المؤقت للاجتماع وفقاً للقرار 3/3 المعنون " استرداد الموجودات " ، الذي اعتمده مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد أثناء دورته الثالثة، المعقودة في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    El programa provisional del período de sesiones se preparó en conformidad con la resolución 3/1, titulada " Mecanismo de examen " , aprobada por la Conferencia de los Estados parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción en su tercer período de sesiones, celebrado en Doha del 9 al 13 de noviembre de 2009. UN أُعِدَّ جدول الأعمال المؤقَّت للدورة وفقاً للقرار 3/1 المعنون " آلية الاستعراض " ، الذي اعتمده مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في دورته الثالثة، المعقودة في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    14. En la regla 1 de la resolución 4/5, titulada " Participación de signatarios, no signatarios, entidades y organizaciones intergubernamentales en la labor del Grupo de examen de la aplicación " , aprobada por la Conferencia de los Estados Parte en su cuarto período de sesiones, la Conferencia decidió que los Estados signatarios tendrían derecho a participar en el Grupo. UN 14- ووفقاً للقاعدة 1 من القرار 4/5 المعنون " مشاركة الكيانات الموقِّعة وغير الموقِّعة والهيئات والمنظمات الحكومية الدولية في أعمال فريق استعراض التنفيذ " الذي اعتمده مؤتمر الدول الأطراف، قرر المؤتمر أنَّه يحق للدول الموقِّعة المشاركة في فريق استعراض التنفيذ.
    El programa provisional de la reunión se preparó con arreglo a lo dispuesto en la resolución 4/4, titulada " Cooperación internacional en materia de recuperación de activos " , aprobada por la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción en su cuarto período de sesiones, celebrado en Marrakech (Marruecos) del 24 al 28 de octubre de 2011. UN أُعِدَّ جدولُ الأعمال المؤقَّت لهذا الاجتماع وفقاً للقرار 4/4 المعنون " التعاون الدولي على استرداد الموجودات " ، الذي اعتمده مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في دورته الرابعة المعقودة في مراكش، المغرب، من 24 إلى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    El programa provisional del período de sesiones del Grupo de examen de la aplicación se preparó de conformidad con la resolución 3/1, titulada " Mecanismo de examen " y aprobada por la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción en su tercer período de sesiones, celebrado en Doha del 9 al 13 de noviembre de 2009. UN أُعِدَّ جدول الأعمال المؤقَّت لدورة فريق استعراض التنفيذ وفقا للقرار 3/1 المعنون " آلية الاستعراض " ، الذي اعتمده مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في دورته الثالثة المعقودة في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    El programa provisional del período de sesiones se preparó de conformidad con la resolución 3/1, titulada " Mecanismo de examen " y aprobada por la Conferencia de los Estados parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción en su tercer período de sesiones, celebrado en Doha del 9 al 13 de noviembre de 2009. UN أُعِدَّ جدول الأعمال المؤقَّت للدورة وفقاً للقرار 3/1 المعنون " آلية الاستعراض " ، الذي اعتمده مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في دورته الثالثة المعقودة في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Enmienda al párrafo 2) del artículo 43 de la Convención sobre los Derechos del Niño, aprobada por la Conferencia de Estados Partes el 12 de diciembre de 1995. UN تعديل المادة ٤٣ )٢( من اتفاقية حقوق الطفل، الذي اعتمده مؤتمر الدول اﻷطراف في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Enmienda al párrafo 2) del artículo 43 de la Convención sobre los Derechos del Niño, aprobada por la Conferencia de Estados Partes el 12 de diciembre de 1995 UN التعديل المدخل على المادة ٤٣ )٢( من اتفاقية حقوق الطفل، الذي اعتمده مؤتمر الدول اﻷطراف في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Enmienda al párrafo 2) del artículo 43 de la Convención sobre los Derechos del Niño, aprobada por la Conferencia de Estados Partes el 12 de diciembre de 1995 UN التعديل على المادة ٤٣ )٢( من اتفاقية حقوق الطفل الذي اعتمده مؤتمر الدول اﻷطراف في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more