13. Aprueba el programa de trabajo para 2009-2010 propuesto por la Oficina de Evaluación. | UN | 13 - يوافق على برنامج عمل الفترة 2009-2010 الذي اقترحه مكتب التقييم. |
13. Aprueba el programa de trabajo para 2009-2010 propuesto por la Oficina de Evaluación. | UN | 13 - يوافق على برنامج عمل الفترة 2009-2010 الذي اقترحه مكتب التقييم. |
Así pues, se recomendó integrarla de acuerdo con el modelo propuesto por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. | UN | ومن ثم أُوصي بإدراجها في قوانين بوركينا فاسو وذلك بالاستناد بطبيعة الحال إلى النموذج الذي اقترحه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
10. Aprueba el programa de trabajo revisado para 2011 propuesto por la Oficina de Evaluación y el programa de trabajo provisional para el año 2012; | UN | 10 - يوافق على برنامج العمل المنقح لعام 2011 الذي اقترحه مكتب التقييم وعلى برنامج العمل المؤقت لعام 2012؛ |
10. Aprueba el programa de trabajo revisado para 2011 propuesto por la Oficina de Evaluación y el programa de trabajo provisional para el año 2012; | UN | 10 - يوافق على برنامج العمل المنقح لعام 2011 الذي اقترحه مكتب التقييم وعلى برنامج العمل المؤقت لعام 2012؛ |
10. Aprueba el programa de trabajo revisado para 2011 propuesto por la Oficina de Evaluación y el programa de trabajo provisional para el año 2012; | UN | 10 - يوافق على برنامج العمل المنقح لعام 2011 الذي اقترحه مكتب التقييم وعلى برنامج العمل المؤقت لعام 2012؛ |
7. Aprueba el programa de trabajo propuesto por la Oficina de Evaluación para 2010-2011 y acoge con beneplácito la clara correlación establecida entre ese programa de trabajo y el plan estratégico del PNUD para 2008-2011. | UN | 7 - يوافق على برنامج العمل الذي اقترحه مكتب التقييم للفترة 2010-2011 ويرحب بصلاته الواضحة بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011. |
7. Aprueba el programa de trabajo propuesto por la Oficina de Evaluación para 2010-2011 y acoge con beneplácito la clara correlación establecida entre ese programa de trabajo y el plan estratégico del PNUD para 2008-2011. | UN | 7 - يوافق على برنامج العمل الذي اقترحه مكتب التقييم للفترة 2010-2011، ويرحب بصلاته الواضحة بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011. |
7. Aprueba el programa de trabajo propuesto por la Oficina de Evaluación para 2010-2011 y acoge con beneplácito la clara correlación establecida entre ese programa de trabajo y el plan estratégico del PNUD para 2008-2011. | UN | 7 - يوافق على برنامج العمل الذي اقترحه مكتب التقييم للفترة 2010-2011، ويرحب بصلاته الواضحة بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011. |
La Junta Ejecutiva tal vez desee a) tomar nota del informe, b) felicitar al PNUD por los progresos logrados en la aplicación de la política de evaluación, c) pedir al PNUD que trate las cuestiones sistémicas suscitadas en la evaluación, y d) aprobar el programa de evaluación propuesto por la Oficina de Evaluación. | UN | قد يود المجلس التنفيذي القيام بما يلي: (أ) الإحاطة علما بالتقرير؛ و (ب) الإشادة بالبرنامج الإنمائي للتقدم المحرز في تنفيذ سياسة التقييم؛ و (ج) الطلب إلى البرنامج الإنمائي تناول المسائل العامة الناشئة عن عملية التقييم؛ و (د) إقرار برنامج التقييم الذي اقترحه مكتب التقييم. |
1. Toma nota del informe sobre las funciones de evaluación de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres correspondiente a 2012 y del programa de trabajo para 2013 propuesto por la Oficina de Evaluación; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير عن مهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة لعام 2012، وبرنامج العمل لعام 2013 الذي اقترحه مكتب التقييم()؛ |
1. Toma nota del informe sobre las funciones de evaluación de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres correspondiente a 2012 y del programa de trabajo para 2013 propuesto por la Oficina de Evaluación; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير عن مهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة لعام 2012، وبرنامج العمل لعام 2013 الذي اقترحه مكتب التقييم()؛ |
Con este proyecto piloto se pretende poner a prueba el concepto de las oficinas regionales de seguridad aérea, propuesto por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en su examen de la salvaguardia de las normas de seguridad aérea en la contratación de servicios aéreos destinados a las misiones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz (A/59/347). | UN | وسيكون هذا المشروع التجريبـي اختبارا لمفهوم المكتب الإقليمي لسلامة الطيران الذي اقترحه مكتب خدمات الرقابة الداخلية في المراجعة التي أجراها لـضمان معايير السلامة الجوية لدى شراء الخدمات الجوية لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/59/347). |
La Junta Ejecutiva tal vez desee: a) tomar nota del informe y del programa de trabajo propuesto por la Oficina de Evaluación para 2012; b) solicitar a ONU-Mujeres que continúe reforzando la función de evaluación y su uso; c) solicitar a ONU-Mujeres que aborde las cuestiones planteadas en evaluaciones anteriores. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في: (أ) أن يحيط علما بالتقرير وببرنامج العمل الذي اقترحه مكتب التقييم لعام 2012؛ (ب) وأن يطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة مواصلة تعزيز مهمة التقييم والاستعانة بالتقييم؛ (ج) وأن يطلب من هيئة الأمم المتحدة للمرأة معالجة المسائل المثارة في التقييمات السابقة. |
1. Toma nota del informe de ONU-Mujeres sobre las funciones de evaluación correspondiente a 2011 y del programa de trabajo para 2012-2013 incluido en él, que fue propuesto por la Oficina de Evaluación y se ajusta a las disposiciones pertinentes del plan estratégico de ONU-Mujeres 2011-2013; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بمهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة، 2011(ك)، وببرنامج العمل للفترة 2012-2013 الوارد فيه، على النحو الذي اقترحه مكتب التقييم، والذي يتبع الأحكام ذات الصلة من الخطة الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة للفترة 2011-2013(ي)؛ |
1. Toma nota del informe de ONU-Mujeres sobre las funciones de evaluación correspondiente a 2011 y del programa de trabajo para 2012-2013 incluido en él, que fue propuesto por la Oficina de Evaluación y se ajusta a las disposiciones pertinentes del plan estratégico de ONU-Mujeres 2011-20134; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بمهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة، 2011()، وببرنامج العمل للفترة 2012-2013 الوارد فيه، على النحو الذي اقترحه مكتب التقييم، والذي يتبع الأحكام ذات الصلة من الخطة الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة للفترة 2011-2013(4)؛ |