- Sí. - ¿Qué sabes acerca de las lesiones del manguito rotatorio? | Open Subtitles | نعم , ما الذي تعرفينه عن إصابات الكفَّة الدوَّارة ؟ |
Bueno, si no sabes eso, ¿qué sabes? | Open Subtitles | حسنا، إذا لم تكوني تعرفين ذلك فما الذي تعرفينه ؟ |
Qué bien, pero, Linda, ¿qué sabes realmente de este hombre? | Open Subtitles | رائع، لكن ما الذي تعرفينه فعلاً عن هذا الرجل؟ |
Soy el hombre al que conoces mejor que mis más cercanos amigos. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي تعرفينه أكثر من أي صديق مقرّب له |
Dime lo poco que sabes de tú papá. | Open Subtitles | تحدثي لي عن القليل الذي تعرفينه عن والدك |
Mire aquí. ¿Qué sabe usted de mi mamá que le da el derecho de hablar con tanto descuido de ella? | Open Subtitles | أنظري هنا. ما الذي تعرفينه عن أمي ليكون لكِ الحق بالتحدث عنها هكذا؟ |
Qué sabes sobre la mitad de los pecados que condenas? | Open Subtitles | ما الذي تعرفينه عن نصف الخطايا التي إرتكبتيها ؟ |
¿Qué sabes sobre la hija de 17 años de Sarah Palin? | Open Subtitles | مالشيء الوحيد الذي تعرفينه عن ابنة سارة ذات ال 17 عاما؟ |
¿Qué sabes tú de acostarte con alguien? | Open Subtitles | ما الذي تعرفينه حول ممارسة الجنس؟ |
¿Qué sabes sobre el contrabando en esta posada? | Open Subtitles | ما الذي تعرفينه عن المُعامَلات التي تتم بهذا النُزل ؟ |
¿Qué sabes sobre esa base de datos para el ránking de chicos de último curso? | Open Subtitles | ما الذي تعرفينه عن قاعدة بيانات الشباب هذه لتقييم الطلاب؟ |
¿Y Qué sabes tú sobre relaciones reales? | Open Subtitles | و ما الذي تعرفينه أنتِ عن العلاقات الحقيقية؟ |
Una cosa más... fuera del registro, ¿qué sabes sobre? ¿Los opositores a los cabilderos de armas? | Open Subtitles | شيء آخر بيننا فقط، ما الذي تعرفينه عن المعارضين لقانون حيازة الأسلحة؟ |
Qué sabes de encriptación... claves de encriptación? | Open Subtitles | ما الذي تعرفينه عن التشفير؟ مفاتيح التشفير؟ |
¿Qué sabes tú sobre el amor? | TED | ما الذي تعرفينه عن الحب؟ |
Aún es la misma persona que conoces y confías. | Open Subtitles | ما زال نفس الشخص الذي تعرفينه وتؤمنين به |
Mientras lo tengas, el mundo que conoces y amas estará a salvo. | Open Subtitles | طالما هي عندك، العالم الذي تعرفينه وتحبينه سيكون آمناً |
Patty, ¿por qué no nos hablas sobre el Arthur Frobisher que conoces? | Open Subtitles | باتي ، لمَ لا ، لمَ لا تحدّثينا عن آرثر فوربشر الذي تعرفينه |
Lo siguiente que sabes, es que ella se unió a un club de lectura... y que él anda refregándose con mujeres maduras en el supermercado. | Open Subtitles | الشيء الذي تعرفينه بعد ذلك أنها التحقت بنادي الكتب و هو يتحرش بالسيدات المسنّات في متنجر البقالة |
Lo único que sabes de ella es que es una mala conductora. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تعرفينه عنها أنا سائقة سيئة |
Señora, ¿qué sabe de la Ley de Matrimonios Reales de 1772? | Open Subtitles | سيدتي، ما الذي تعرفينه عن قانون الزواج الملكي لعام 1772؟ |