No, sé lo que significa 180. Lo que quieres decir es que lo que tengo con mi padre no es real? | Open Subtitles | لا ، أعلم ما الذي تعنيه 180 درجة ، هل تحاول القول بأن ذلك ليس والدي الحقيقي ؟ |
¿Qué quieres decir con eso? | Open Subtitles | ما الذي تعنيه بأننا لن نفعلها ؟ لا تتسمر هكذا |
¿Qué quieres decir? | Open Subtitles | ما زلت لا أستطيع فهمك ما الذي تعنيه بهذا؟ |
Párr.4. Pregunta: ¿qué significa buena práctica agrícola? Observa que todo el párrafo podría redactarse de manera más clara y sin ambigüedades | UN | الفقرة 4: سؤال: ما الذي تعنيه الممارسات الزراعية الجيدة؟ التعليق: يمكن زيادة توضيح الفقرة بأكملها وإزالة اللبس عنها |
¿Qué demonios quiere decir que están retrocediendo? | Open Subtitles | ما الذي تعنيه بحق الجحيم أنهُمتَرَاجَعُوا؟ |
¿A qué te refieres con que no le van a decir a nadie? | Open Subtitles | ما الذي تعنيه بأنهم لا يريدون أن يخبروا عنه ؟ |
¿Qué quieres decir con eso de que no parecían franceses? | Open Subtitles | ما الذي تعنيه بقولك أنم لم يكونوا يبدون كفرنسيين |
¿Qué quieres decir con que no puedo entrarlo aquí? | Open Subtitles | ما الذي تعنيه بأنه ليس بمقدوري إدخالها للداخل؟ |
¿Qué quieres decir que no lo has sentido en mucho tiempo? | Open Subtitles | ما الذي تعنيه بأنك لم تشعر بتلك الطريقة منذ وقتٍ طويل؟ |
¿Qué quieres decir con que tus padres siempre supieron que te irías? | Open Subtitles | ما الذي تعنيه بأن والديكِ توقعا دائماً منكِ الرحيل؟ |
¿Qué quieres decir con que has mentido acerca de quién eres? | Open Subtitles | ما الذي تعنيه بأنك قد كذبت بخصوص من تكون ؟ |
¿Qué quieres decir con delicado? ... Eres único hablando. | Open Subtitles | ما الذي تعنيه بحس راقٍ , أنت آخر من يتكلم |
¿Por qué? ¿Qué quieres decir con reconsiderar? | Open Subtitles | ما الذي تعنيه بإعادة النظر فيه؟ |
Párr.4. Pregunta: ¿qué significa buena práctica agrícola? Observa que todo el párrafo podría redactarse de manera más clara y sin ambigüedades | UN | الفقرة 4: سؤال: ما الذي تعنيه الممارسات الزراعية الجيدة؟ التعليق: يمكن زيادة توضيح الفقرة بأكملها وإزالة اللبس عنها |
Pero, ¿cómo lograrlo? ¿Qué significa la diplomacia preventiva en este contexto? | UN | ولكن كيف لنا أن نفعل ذلك؟ وما الذي تعنيه الدبلوماسية الوقائية في هذا السياق؟ |
Pero si no hay tal cosa como un espacio para expandirse, ¿qué significa expandirse? | TED | ولكن إذا لم يكن هناك ما يدعى بالمكان حتى تغطيه هذه الأجسام ما الذي تعنيه كلمة توسع في هذه الحالة؟ |
Ya no sé que quiere decir. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ما الذي تعنيه هذه الكلمة. |
¿A qué te refieres con, que esto pertenece ahí? | Open Subtitles | شكراً ما الذي تعنيه ، بأن هذا ينتمي إليه؟ |
Supongo que eso me lleva a mi última pieza, que significa el cine para mí. | TED | وأعتقد أن ذلك سيأخذنا إلى فيلمي الأخير، ما الذي تعنيه السينما بالنسبة لي. |
¿Cómo que no puede mandármelas? | Open Subtitles | ما الذي تعنيه بأنه لا يمكنك تلبية أي طلب لي ؟ |
Para el Gobierno de la República Helénica no resulta claro a qué tipo de formalización se refiere el Gobierno de Turquía. | UN | وليس من الواضح لجمهورية اليونان ما هو نوع الصبغة الرسمية الذي تعنيه الحكومة التركية. |
¿De qué hablas? | Open Subtitles | ما الذي تعنيه ، بمدير أعمالك ؟ |
Dime Qué significan para ti. | Open Subtitles | أرجوك، أخبرني ما الذي تعنيه بالنسبة إليك |
a) Que interpreta que el término " refugiado " que figura en el párrafo 1 de este artículo tiene el mismo significado que en el artículo 1 de la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de 28 de julio de 1951; y | UN | )أ( أنها تفهم كلمة " لاجئ " الواردة في الفقرة ١ من هذه المادة على أنها تعني نفس الشيء الذي تعنيه هذه الكلمة في المادة ١ من الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين المؤرخة في ٨٢ تموز/يوليه ١٥٩١؛ |
¿Qué dices? | Open Subtitles | ما الذي تعنيه بحق الجحيم؟ |
¿Qué significado tienen las diferentes columnas y cómo se debe incluir la información en ellas? | UN | ما الذي تعنيه الأعمدة المختلفة في السجل وكيف يتمّ إدراج المعلومات في الجدول؟ |