"الذي تفعله" - Translation from Arabic to Spanish

    • Qué haces
        
    • Qué estás haciendo
        
    • Qué hace
        
    • que haces
        
    • que estás haciendo
        
    • Qué está haciendo
        
    • Qué hacen
        
    • que hace
        
    • que está haciendo
        
    • estas haciendo
        
    • demonios estás haciendo
        
    • Qué están haciendo
        
    • diablos estás haciendo
        
    • diablos haces
        
    • que hagas
        
    Por lo tanto, ¿qué haces cuando la cosa que haces, el trabajo que te gusta empieza a tener mal sabor? TED إذا ماذا يمكنك أن تفعل عندما يصبح طعم الشيء الذي تفعله والعمل الذي تحبه، مثل طعم الغبار؟
    Ahora bien, no se trata de distraerme. ¿Qué haces con mi viaje? Open Subtitles والآن, لا تحاول أن تشتّت انتباهي. ما الذي تفعله بسيارتي؟
    Las armas son para celebrar. ¿Qué haces con ellas cuando estás enojado? Open Subtitles البنادق جُعلت للاحتفال ما الذي تفعله بها حين تكون غاضبًا؟
    Bueno, querrías estacionar a cierta distancia del lugar por si acaso alguien ve el auto y viene a ver Qué estás haciendo. Open Subtitles حسنا,سترغب بأن تركن على بعد كاف من مكان الرمي تحسبا لرؤية أحدهم لسيارتك و أتى لرؤية ما الذي تفعله
    ¿Y Qué hace una mujer joven y hermosa como usted con este buitre? Open Subtitles و ما الذي تفعله إمرأة شابة مثلك مع إنسان جشع كهذا؟
    Y después la tercera pieza. La tercera pieza para mí es la pregunta: ¿Qué es el cine para ti, Qué haces con el cine? TED ومن ثم الجزء الثالث. الجزء الثالث بالنسبة لي هو السؤال: ما هي السينما بالنسبة لك، ما الذي تفعله بالسينما؟
    Nada en particular. ¿Qué haces aquí? Open Subtitles لا شيء على وجه التحديد ما الذي تفعله هنا ؟
    Quiero preguntarte Qué haces cuando sales de noche. Open Subtitles حَسناً، أنا سأسألك ما الذي تفعله عندما تنام هذه الليلة
    Sólo vengo a una fiesta. ¿Qué haces tú en Nashville? Open Subtitles أتيت من أجل الحفلة ما الذي تفعله في ناشفيل؟
    - Así que aquí es donde vives. - ¿Qué haces aquí? Open Subtitles ـ إذاً، هُنا حيث تسكنين ـ ماذا الذي تفعله هُنا؟
    ¿Entonces Qué haces aquí, Peter? Open Subtitles اذاً ما الذي تفعله هنا هنا بحق الجحيم يا بيتر؟
    ¿Qué haces por aquí? Open Subtitles ما الذي تفعله كُلّ الطريق لتصعد الى هنا؟
    ¡Tú, campanero! ¿Qué haces aquí? Open Subtitles انت,قارع الأجراس ما الذي تفعله بالأسفل هنا؟
    El sistema educativo indio hace que aspires a Paris, Nueva Delhi, Zúrich; ¿qué estás haciendo en esta aldea? TED النظام التعليمي في الهند يجعلك تنظر إلى باريس ونيوديلهي وزيورخ ما الذي تفعله في هذه القرية؟
    Dijiste que irías a casa. ¿Qué estás haciendo aquí? Open Subtitles لقد قلت أنّك ذاهب للمنزل ما الذي تفعله هنا؟
    ¿Qué estás haciendo? Open Subtitles ما الذي تفعله ؟ يجب أن تتحدث مع هؤلاء الناس
    ¿qué hace un tipo como tú conduciendo un viejo armatoste como ese, eh? Open Subtitles ما الذي تفعله قطة مثلك وأن تقود بتلك الطريقة القديمة ؟
    - ¿Por qué rentaríamos un Loft? - Nadie sabrá lo que haces aquí. Open Subtitles لماذا تؤجر العلية فينسينت لا احد سيعرف ما الذي تفعله هنا
    Supongo que no tengo que preguntarte qué es lo que estás haciendo, aparentemente. Open Subtitles أظن أنه ليس علي أن أسألك ما الذي تفعله من الواضح.
    Es la chica de ayer por la noche. ¿Qué está haciendo aquí? Open Subtitles أنها تلك الفتاة من الليلة الماضية, ما الذي تفعله هنا؟
    Si se confirma esta información, habría que saber Qué hacen las autoridades para imponer límites a semejante práctica. UN فإذا كان هناك تأكيد لهذه المعلومات، ينبغي معرفة ما الذي تفعله السلطات من أجل وضع حد لممارسات من هذا القبيل.
    Mira, sé que la Glaive es importante, pero nunca he sabido lo que hace exactamente. Open Subtitles اسمع انا اعرف ان جليف مهمة لكنني لم اعرف ابدا ما الذي تفعله
    No entiendo lo que está haciendo, Sr. Drummond. Open Subtitles أنا لا أفهم ما الذي تفعله يا سيد دراموند
    Escuchame. Se lo que estas haciendo, y estas en grave peligro. Open Subtitles استمع لي، أعرف ما الذي تفعله وأنت في خطر ماحق
    - ¿Qué demonios estás haciendo? Open Subtitles ماهذا الذي تفعله انا اعرف عنك وعن كوينتن
    Entonces, puedes ir a llorar con tu mami. ¿Qué están haciendo tus talones de mierda? Open Subtitles ـ لذا، بوسعك الذهاب وأنت تبكي لوالدتك ـ ما الذي تفعله أيها الأبله؟
    Sabes que lo haría, pero mi médico me prohibió levantar peso. Oh, ja ja ja. ¿Qué diablos estás haciendo? Open Subtitles أود ذلك، لكن طبيبي حذرني من الوزن الثقيل ما الذي تفعله بحق الشيطان؟
    Esa cosa amarilla. ¿Qué diablos haces? ¡Esto no es una subasta! Open Subtitles دايف ما الذي تفعله بحق السماء هذه ليس للبيع
    Hagas lo que hagas, no te quites las manos de donde estan. Original Cindy acaba de comer. Open Subtitles مهما كان الذي تفعله ، أبقي يديك في مكانها سيندي الأصلية أكلت للتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more