"الذي عُقد في فيينا في الفترة من" - Translation from Arabic to Spanish

    • celebrada en Viena del
        
    Informe de la reunión del Grupo de expertos sobre reunión de información celebrada en Viena del 11 al 13 de octubre de 2010 UN تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بجمع البيانات، الذي عُقد في فيينا في الفترة من 11 إلى 13 تشرين الأول/ أكتوبر 2010
    Informe de la reunión del Grupo de expertos sobre reunión de información celebrada en Viena del 11 al 13 de octubre de 2010 UN تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بجمع البيانات، الذي عُقد في فيينا في الفترة من 11 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2010
    El director del departamento de investigaciones de la organización participó en una conferencia sobre el tema " Prevención y tratamiento de la drogadicción: de la investigación a la práctica " , celebrada en Viena del 16 al 18 de diciembre de 2008. UN وشارك رئيس إدارة البحوث بالمنظمة في مؤتمر عن موضوع " منع إدمان المخدرات وأسباب العلاج: من البحث إلى الممارسة " ، الذي عُقد في فيينا في الفترة من 16 إلى 18 كانون الأول/ ديسمبر 2008.
    Recordando el documento final de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, celebrada en Viena del 14 al 25 de junio de 1993, en la que los derechos de la mujer se reconocieron como derechos humanos, UN وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عُقد في فيينا في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 1993، والتي اعترف فيها بحقوق المرأة باعتبارها من حقوق الإنسان،
    Informe de la reunión del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción celebrada en Viena del 15 al 17 de diciembre de 2008 UN تقرير عن اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، الذي عُقد في فيينا في الفترة من 15 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2008
    African Action on AIDS figuró entre los 700 voluntarios representados en la 18ª Conferencia Internacional sobre el SIDA, celebrada en Viena del 18 al 23 de julio de 2010. UN وفي عام 2010، كان للمنظمة تمثيل في صفوف المتطوّعين الـ 700 الذين شاركوا في المؤتمر الدولي الثامن عشر لمكافحة الإيدز الذي عُقد في فيينا في الفترة من 18 إلى 23 تموز/يوليه 2010.
    Informe de la reunión del Grupo de expertos encargado de realizar un estudio exhaustivo sobre el delito cibernético celebrada en Viena del 25 al 28 de febrero de 2013 I. Introducción UN تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بإجراء دراسة شاملة عن الجريمة السيبرانية، الذي عُقد في فيينا في الفترة من 25 إلى 28 شباط/فبراير 2013
    16. Los Ministros de Relaciones Exteriores se felicitaron del consenso internacional logrado en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos celebrada en Viena del 14 al 25 de junio de 1993, y reafirmaron la adhesión y el respeto de la Asociación a la causa de los derechos humanos y las libertades fundamentales, como se proclama en la Declaración de Viena de 25 de junio de 1993. UN ١٦ - رحب ورزاء الخارجية بتوافق اﻵراء الدولي الذي تحقق خلال المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عُقد في فيينا في الفترة من ١٤ الى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، وأكدوا من جديد التزام رابطة أمم جنوب شرقي آسيا باحترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، على النحو الوارد في إعلان فيينا المؤرخ ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Teniendo presentes también las recomendaciones relativas a los derechos humanos en la administración de justicia contenidas en la Declaración y Programa de Acción de Viena (A/CONF.157/23), aprobados por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, celebrada en Viena del 14 al 25 de junio de 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا التوصيات المتعلقة بحقوق اﻹنسان في مجال إقامة العدل، الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا )A/CONF.157/23( التي اعتمدها المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عُقد في فيينا في الفترة من ١٤ إلى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣،
    65. La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General solicitado en la resolución 1993/80 acerca de la reunión sobre la aplicación de las normas internacionales relativas a los derechos humanos de los menores detenidos, celebrada en Viena del 30 de octubre al 4 de noviembre de 1994 (E/CN.4/1995/100). UN ٥٦ - وسيكون معروضا على لجنة حقوق اﻹنسان، تقرير اﻷمين العام، المقدم عملا بقرار اللجنة ٣٩٩١/٠٨، عن الاجتماع المعني بتطبيق المعايير الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان لﻷحداث المحتجزين، الذي عُقد في فيينا في الفترة من ٠٣ تشرين اﻷول/اكتوبر إلى ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ )E/CN.4/1995/100(.
    Recordando la recomendación de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, celebrada en Viena del 14 al 25 de junio de 1993, de que se establezca un programa global en el marco de las Naciones Unidas a fin de ayudar a los Estados en la tarea de crear y reforzar unas estructuras nacionales adecuadas para promover directamente la observancia de los derechos humanos en su conjunto y el mantenimiento del estado de derecho, UN وإذ تشير إلى توصية المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، الذي عُقد في فيينا في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 1993، بوضع برنامج شامل في إطار الأمم المتحدة بغية مساعدة الدول في مهمة بناء وتقوية الهياكل الوطنية المناسبة التي لها تأثير مباشر على المراعاة الشاملة لحقوق الإنسان والحفاظ على سيادة القانون،
    Recordando la recomendación de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, celebrada en Viena del 14 al 25 de junio de 1993, de que se establezca un programa global en el marco de las Naciones Unidas a fin de ayudar a los Estados en la tarea de crear y reforzar unas estructuras nacionales adecuadas para promover directamente la observancia de los derechos humanos en su conjunto y el mantenimiento del estado de derecho, UN وإذ تشير إلى توصية المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، الذي عُقد في فيينا في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 1993، بوضع برنامج شامل في إطار الأمم المتحدة بغية مساعدة الدول في مهمة بناء وتقوية الهياكل الوطنية المناسبة التي لها تأثير مباشر على المراعاة الشاملة لحقوق الإنسان والحفاظ على سيادة القانون،
    f) Informe de la reunión del Grupo de expertos sobre reunión de información celebrada en Viena del 11 al 13 de octubre de 2010 (UNODC/CND/EG.1/2010/14). UN (و) تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بجمع البيانات، الذي عُقد في فيينا في الفترة من 11 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2010 (UNODC/CND/EG.1/2010/14).
    c) Informe de la reunión del Grupo intergubernamental de expertos de composición abierta encargado de realizar un estudio exhaustivo del problema del delito cibernético, celebrada en Viena del 17 al 21 de enero de 2011 (UNODC/CCPCJ/EG.4/2011/3); UN (ج) تقرير عن اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية بشأن إجراء دراسة شاملة لمشكلة الجريمة السيبرانية الذي عُقد في فيينا في الفترة من 17 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2011 (UNODC/CCPCJ/EG.4/2011/3)؛
    20. En su tercera reunión, celebrada en Viena del 27 al 29 de agosto de 2012, el Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción examinó los conflictos de interés, las declaraciones de bienes y la denuncia de los actos de corrupción. UN 20- ناقش الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد خلال اجتماعه الثالث، الذي عُقد في فيينا في الفترة من 27 إلى 29 آب/أغسطس 2012، مسائل تضارب المصالح والتصريح بالموجودات المالية والإبلاغ عن الأفعال المنطوية على فساد.
    72. El Consejo de Derechos Humanos examinará una nota de la Alta Comisionada por la que le trasmite el informe de la 20ª reunión de los relatores y representantes especiales, expertos independientes y presidentes de los grupos de trabajo de los procedimientos especiales del Consejo, celebrada en Viena del 24 al 28 de junio de 2013 (A/HRC/24/55). UN 72- سينظر المجلس في مذكرة مقدمة من المفوضة السامية، تحيل بها إلى المجلس تقرير الاجتماع العشرين للمقررين والممثلين الخاصين، والخبراء المستقلين، ورؤساء الأفرقة العاملة في إطار الإجراءات الخاصة للمجلس، الذي عُقد في فيينا في الفترة من 24 إلى 28 حزيران/يونيه 2013 (A/HRC/24/55).
    El Consejo, en su resolución 1995/4, invitó a la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo a que examinase los modos y medios de aprovechar el 20º aniversario de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Ciencia y Tecnología para el Desarrollo, celebrada en Viena del 20 al 31 de agosto de 1979, a los efectos de formular una visión común para la contribución futura de la ciencia y la tecnología al desarrollo. UN دعا المجلس، في قراره ٥٩٩١/٤، اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية إلى النظر في طرق ووسائل الاستفادة من الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لانعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، الذي عُقد في فيينا في الفترة من ٠٢ إلى ١٣ آب/أغسطس ٩٧٩١، من أجل وضع رؤية مشتركة لمستقبل مساهمة العلم والتكنولوجيا في أغراض التنمية.
    Recordando también que en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, celebrada en Viena del 14 al 25 de junio de 1993, se pidió a los Estados que se abstuvieran de adoptar medidas unilaterales contrarias al derecho internacional y a la Carta que creasen obstáculos a las relaciones comerciales entre los Estados e impidiesen la plena efectividad de todos los derechos humanos y que asimismo amenazasen gravemente la libertad de comercio, UN وإذ يشير أيضاً إلى أن المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عُقد في فيينا في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 1993 قد دعا الدول إلى الامتناع عن اتخاذ أي تدبير انفرادي لا يتفق مع القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة ويضع عقبات أمام العلاقات التجارية بين الدول ويعرقل الإعمال التام لجميع حقوق الإنسان كما يهدد حرية التجارة تهديداً شديداً،
    7. En su resolución 54/68, de 6 de diciembre de 1999, la Asamblea General hizo suya la resolución titulada " El milenio espacial: La Declaración de Viena sobre el Espacio y el Desarrollo Humano " que aprobara la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (UNISPACE III), celebrada en Viena del 19 al 30 de julio de 1999. UN 7- وفي قرار الجمعية العامة 54/68 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1999، أيّدت الجمعية العامة القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " ،() الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، الذي عُقد في فيينا في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يولية 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more