"الذي عُقد في فيينا من" - Translation from Arabic to Spanish

    • celebrada en Viena del
        
    • celebrado en Viena del
        
    • celebrada del
        
    • que celebró en Viena del
        
    • que se celebró en Viena del
        
    Informe sobre la reunión del Grupo de expertos sobre reunión de información celebrada en Viena del 12 al 15 de enero de 2010 UN تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بجمع البيانات الذي عُقد في فيينا من 12 إلى 15 كانون الثاني/يناير 2010
    Informe de la reunión del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, celebrada en Viena, del 23 al 25 de marzo de 2004 UN تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي، بشأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي عُقد في فيينا من 23 إلى 25 آذار/مارس 2004
    1. Toma nota con reconocimiento de la labor de la Reunión del Grupo Intergubernamental de Expertos en prevención del delito, celebrada en Viena del 20 al 22 de marzo de 2006; UN 1- يحيط علما مع التقدير بالأعمال التي اضطلع بها اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بمنع الجريمة، الذي عُقد في فيينا من 20 إلى 22 آذار/مارس 2006؛
    El presente informe contiene una descripción de las principales tendencias y novedades en materia de delito registradas en el tiempo transcurrido desde el Décimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente, celebrado en Viena del 10 al 17 de abril de 2000. UN ويتضمّن هذا التقرير عرضا لاتجاهات وتطّورات الجريمة منذ مؤتمر الأمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، الذي عُقد في فيينا من 10 إلى 17 نيسان/أبريل 2000.
    Hicieron también declaraciones el observador de México, en su calidad de Presidente de la reunión del Grupo de expertos sobre reunión de información celebrada del 12 al 15 de enero de 2010 en Viena en cumplimiento de la resolución 52/12 de la Comisión, y el Presidente de la Comisión. UN كما تكلّم المراقب عن المكسيك، بصفته رئيس فريق الخبراء المعني بجمع البيانات، في اجتماعه الذي عُقد في فيينا من 12 إلى 15 كانون الثاني/يناير 2010 عملا بقرار اللجنة 52/12. وتكلّم كذلك رئيس اللجنة.
    El informe del Grupo de trabajo fue examinado posteriormente por la Red interinstitucional sobre cuestiones de seguridad, en la reunión que celebró en Viena del 13 a 17 de mayo de 2002, así como por el Comité de Alto Nivel sobre Gestión. UN وفي وقت لاحق نظرت الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية في اجتماعها الذي عُقد في فيينا من 13 إلى 17 أيار/مايو 2002 واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى في تقرير الفريق العامل.
    Se facilitará a la Comisión, como documento de sesión, el informe sobre la reunión del Grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad, que se celebró en Viena del 6 al 8 de diciembre de 2010 (E/CN.15/2011/CRP.3). UN وسيُتاح للجنة التقرير عن اجتماع مجموعة الخبراء الأساسية المعنية بجرائم الهوية، الذي عُقد في فيينا من 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2010، وذلك في ورقة غرفة اجتماعات (E/CN.15/2011/CRP.3).
    1. Observa con reconocimiento la labor de la Reunión del Grupo Intergubernamental de Expertos en prevención del delito, celebrada en Viena del 20 al 22 de marzo de 2006; UN 1 - يحيط علما مع التقدير بالأعمال التي اضطلع بها اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بمنع الجريمة، الذي عُقد في فيينا من 20 إلى 22 آذار/مارس 2006؛
    10. Con respecto al subtema b), el Grupo expresa su satisfacción por los resultados de la reunión del Grupo de Expertos de América Latina y el Caribe celebrada en Viena del 15 al 17 de noviembre de 2006. UN 10- ثم استطرد قائلاً أمّا بخصوص البند الفرعي (ب) فإن المجموعة تعرب عن ارتياحها بشأن نتائج اجتماع فريق خبراء أمريكا اللاتينية والكاريـبي، الذي عُقد في فيينا من 15 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Informe de la reunión del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción celebrada en Viena del 11 al 13 de mayo de 2009 UN تقرير عن اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، الذي عُقد في فيينا من 11 إلى 13 أيار/مايو 2009
    El informe se presentó en la reunión del Grupo de expertos sobre las Reglas mínimas de las Naciones Unidas para el tratamiento de los reclusos, celebrada en Viena del 31 de enero al 2 de febrero de 2012. UN وقُدِّم التقرير أثناء اجتماع فريق الخبراء المعني بالقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء، الذي عُقد في فيينا من 31 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2012.
    Informe de la reunión del Grupo de expertos sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales celebrada en Viena del 27 al 29 de junio de 2012 UN تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية، الذي عُقد في فيينا من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2012
    Informe de la reunión del Grupo de expertos sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales celebrada en Viena del 27 al 29 de junio de 2012 UN تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية الذي عُقد في فيينا من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2012
    b) Informe sobre la reunión del Grupo de expertos sobre reunión de información, celebrada en Viena del 12 al 15 de enero de 2010 (UNODC/CND/EG.1/2010/8). UN (ب) تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بجمع البيانات، الذي عُقد في فيينا من 12 إلى 15 كانون الثاني/يناير 2010 (UNODC/CND/EG.1/2010/8).
    Informe de la reunión del Grupo de expertos sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales celebrada en Viena del 27 al 29 de junio de 2012 UN تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية الذي عُقد في فيينا من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2012
    Informe de la reunión del Grupo de expertos sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales celebrada en Viena del 27 al 29 de junio de 2012 UN تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية الذي عُقد في فيينا من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2012
    En consultas posteriores con los Estados Miembros, la UNODC presentó el proyecto de directrices al grupo de expertos en su reunión celebrada en Viena del 27 al 29 de junio de 2012. UN وعرض المكتب، بعد إجراء مزيد من المشاورات مع الدول الأعضاء، مشروع المبادئ التوجيهية على فريق الخبراء في اجتماعه الذي عُقد في فيينا من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2012.
    47. La UNODC publicó un documento temático sobre la corrupción y el tráfico ilícito de migrantes paralelamente a la reunión del Grupo de Trabajo sobre el Tráfico Ilícito de Migrantes, celebrada en Viena del 11 al 13 de noviembre de 2013. UN 47- وأصدر المكتب ورقة مناقشة حول الفساد وتهريب المهاجرين على هامش اجتماع الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين الذي عُقد في فيينا من 11 إلى 13 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013.
    En 2008, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre acogió, conjuntamente con la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, la novena Reunión plenaria del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica, celebrada en Viena del 4 al 7 de noviembre. UN وفي عام 2008 تشارك مكتب شؤون الفضاء الخارجي مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في استضافة الاجتماع العام التاسع لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية، الذي عُقد في فيينا من 4 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    h) Foro de Viena para luchar contra la trata de personas, celebrado en Viena del 13 al 15 de febrero de 2008; UN (ح) منتدى فيينا لمكافحة الاتجار بالبشر، الذي عُقد في فيينا من 13 إلى 15 شباط/فبراير 2008؛
    j) Informe sobre el Foro de Viena para luchar contra la trata de personas, celebrado en Viena del 13 al 15 de febrero de 2008 (E/CN.15/2008/CRP.2). UN (ي) تقرير عن منتدى فيينا لمكافحة الاتّجار بالبشر، الذي عُقد في فيينا من 13إلى 15 شباط/فبراير 2008 (E/CN.15/2008/CRP.2).
    117. Varios oradores se refirieron a la labor emprendida por la Reunión del Grupo Intergubernamental de Expertos celebrada del 27 al 29 de noviembre de 2006 para elaborar un instrumento de reunión de información sobre las reglas y normas de las Naciones Unidas relacionadas principalmente con cuestiones relativas a las víctimas. UN 117- وأشار عدة متكلمين إلى العمل الذي اضطلع به اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي، الذي عُقد في فيينا من 27 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، من أجل وضع أداة لجمع المعلومات بشأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتصلة أساسا بمسائل الضحايا.
    4. El Grupo de trabajo de composición abierta de expertos gubernamentales en asistencia técnica, en la reunión que celebró en Viena del 3 al 5 de octubre de 2007, pidió a la Secretaría que elaborara inmediatamente un instrumento de reunión de información eficiente y de fácil utilización en forma de lista provisional de verificación en formato electrónico (en el documento CTOC/COP/2008/2 figura más información al respecto). UN 4- وكان فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية قد طلب إلى الأمانة، خلال اجتماعه الذي عُقد في فيينا من 3 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007، أن تعمل فورا على وضع أداة كفؤة وسهلة الاستعمال لجمع المعلومات على شكل قائمة مرجعية حاسوبية مؤقتة (للحصول على معلومات إضافية، انظر الوثيقة CTOC/COP/2008/2).
    5. Desde la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (UNISPACE III), que se celebró en Viena del 19 al 30 de julio de 1999, se han hecho progresos considerables en la utilización operacional de la tecnología espacial y sus aplicaciones. UN 5- منذ مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)، الذي عُقد في فيينا من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999،() أُحرز تقدُّم كبير على صعيد الاستخدام العملي لتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more