Está ahora mismo en la estación de policía. ¿Estás tan contento? ¿Qué dijiste acerca de la reunión con la ganadora? | Open Subtitles | انه في مركز الشرطه في جيجو ما الذي قلته عن مقابلتكـ للفائزين؟ |
Sólo quiero saber Qué dijiste en casa de Sally. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف ما الذي قلته في منزلها |
Supongo que debería ser claro con usted, lo que dije el otro día el comentario que hice sobre la manera en que consiguió el trabajo. | Open Subtitles | أفترض أنه يجب أن أعترف لكِ عن الذي قلته في هذا اليوم التعليق الذي قلته عن كيفية حصولكِ على هذه الوظيفة |
Me reía de algo gracioso que dijiste la otra noche en la cena. | Open Subtitles | كنت أضحك على الشيء المضحك الذي قلته على العشاء الليلة السابقة |
Sí, hoy día estamos en la parte inferior del índice, pero ¿qué dije o presenté que no fuera un hecho?" | TED | نعم، فنحن اليوم في ذيل القائمة، ولكن ما هو الشيء الذي قلته أو قدمته ولم يكن واقعياً؟ |
¿Qué has dicho antes... estabas de broma? | Open Subtitles | - مم-هم. ما الذي قلته من قبل - و كنتي قد اغاظني؟ |
¿Qué dijiste, devuelve las cintas que copiaste? | Open Subtitles | ما الذي قلته , "تسليم الشرائط المنسوخة"؟ |
¿Qué dijiste a la editorial para que te contrataran? | Open Subtitles | ما الذي قلته للمحررين ليوقعوا العقد؟ |
¿Y, Qué dijiste? | Open Subtitles | إلى روبرت كوب كيندي و ؟ ما الذي قلته ؟ |
¿Qué dijiste acerca de mi vieja dama? | Open Subtitles | - ما الذي قلته بخصوص أمي؟ |
Supongo que debería ser claro con usted, lo que dije el otro día el comentario que hice sobre la manera en que consiguió el trabajo. | Open Subtitles | أفترض أنه يجب أن أعترف لكِ عن الذي قلته في هذا اليوم التعليق الذي قلته عن كيفية حصولكِ على هذه الوظيفة |
No las cosas que dije. Sólo las cosas que dijeron sobre mí. | Open Subtitles | ليس ذلك الكلام الذي قلته, ولكن تلك التي قيلت لي |
Se enterará de las cosas terribles que dije. | Open Subtitles | سيعلم ما تفوهت به، الكلام الفظيع الذي قلته |
Nada. Excepto que dijiste una cosa antes que me molestó mucho y esto me lo explicaría. | Open Subtitles | لاشيء ماعدا الذي قلته هناك فقد أزعجني حقا |
Eso es lo que dijiste de la compañía de camisetas y las vitaminas Herbalife. | Open Subtitles | هذا نفس الذي قلته بخصوص شركة القمصان وشركة صناعة الفيتامينات |
No, lo último que dijiste me costó $1.000. | Open Subtitles | لا، الشيء الأخير الذي قلته كلّفني 1000 دولار |
No ahora, cariño. ¡Qué dije la ultima vez? | Open Subtitles | ليس الآن يا عزيزتي ما الذي قلته في المرة الأخيرة؟ |
¿Qué dije sobre aceptar este tipo de cosas de antemano? | Open Subtitles | ما الذي قلته لكم حيال الموافقة علي الامر مسبقاً ؟ |
¿Qué has dicho en la escuela? | Open Subtitles | ما الذي قلته في المدرسة؟ |
¿Qué dijo él sobre el equipo que autorizó venir a la isla? | Open Subtitles | ما الذي قلته عن الفريق الذي صرح له القدوم إلى هنا إلى الجزيرة ؟ |
Usted abrió la botella seis horas antes de lo que dijo que lo hizo la noche anterior en algún momento alrededor de las 11:00 P.M. | Open Subtitles | فتحت تلك الزجاجة قبل ست ساعات من الوقت الذي قلته انك فتحتها اليلة السابقة حوالي 11: |
Bueno, ¿qué dices si volvemos a empezar? | Open Subtitles | حسناً, ما الذي قلته بدأنا به إنتهى ؟ |
Ya has oido lo que he dicho. | Open Subtitles | ماذا تقصدين انني لست جيداً ؟ انا اعني الذي قلته |
Tengo tanta resaca, y mi cuerpo se está descomponiendo y nada de lo que dices tiene sentido. | Open Subtitles | أنا مصدعه جدا و جسد توقف عن العمل و لا شيء من الذي قلته منطقياً |
Lamento todas esas cosas que te dije la última vez que te vi. | Open Subtitles | آسفة بشأن كل ذلك الهراء الذي قلته آخر مرة رأيتك فيها |
Y yo hice eso que me dijiste que no hiciese de no vomitar. | Open Subtitles | و قمتُ بذلك الشئ الذي قلته بشأن عدم التقيئ |
¡Dios mío! ¿Qué he dicho? | Open Subtitles | أوه , يا إلهي , ما الذي قلته ؟ |
Sabes que lo que acabas de decir es la apoteosis de un enunciado. | Open Subtitles | أتعلم ما الذي قلته للتو ــ في واقع الأمر هو تصريح فلسفي ــ فلسفي. |
Lo primero que le dije a Tracy fue que tenía que salir de casa. | TED | الشيء الأول الذي قلته لتريسي أن عليها الخروج من المنزل. |