"الذي قلته" - Translation from Arabic to Spanish

    • Qué dijiste
        
    • que dije
        
    • que dijiste
        
    • Qué dije
        
    • Qué has dicho
        
    • Qué dijo
        
    • que dijo
        
    • Qué dices
        
    • lo que he dicho
        
    • que dices
        
    • que te dije
        
    • dijiste que
        
    • Qué he dicho
        
    • acabas de decir
        
    • que le dije
        
    Está ahora mismo en la estación de policía. ¿Estás tan contento? ¿Qué dijiste acerca de la reunión con la ganadora? Open Subtitles انه في مركز الشرطه في جيجو ما الذي قلته عن مقابلتكـ للفائزين؟
    Sólo quiero saber Qué dijiste en casa de Sally. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف ما الذي قلته في منزلها
    Supongo que debería ser claro con usted, lo que dije el otro día el comentario que hice sobre la manera en que consiguió el trabajo. Open Subtitles أفترض أنه يجب أن أعترف لكِ عن الذي قلته في هذا اليوم التعليق الذي قلته عن كيفية حصولكِ على هذه الوظيفة
    Me reía de algo gracioso que dijiste la otra noche en la cena. Open Subtitles كنت أضحك على الشيء المضحك الذي قلته على العشاء الليلة السابقة
    Sí, hoy día estamos en la parte inferior del índice, pero ¿qué dije o presenté que no fuera un hecho?" TED نعم، فنحن اليوم في ذيل القائمة، ولكن ما هو الشيء الذي قلته أو قدمته ولم يكن واقعياً؟
    ¿Qué has dicho antes... estabas de broma? Open Subtitles - مم-هم. ما الذي قلته من قبل - و كنتي قد اغاظني؟
    ¿Qué dijiste, devuelve las cintas que copiaste? Open Subtitles ما الذي قلته , "تسليم الشرائط المنسوخة"؟
    ¿Qué dijiste a la editorial para que te contrataran? Open Subtitles ما الذي قلته للمحررين ليوقعوا العقد؟
    ¿Y, Qué dijiste? Open Subtitles إلى روبرت كوب كيندي و ؟ ما الذي قلته ؟
    ¿Qué dijiste acerca de mi vieja dama? Open Subtitles - ما الذي قلته بخصوص أمي؟
    Supongo que debería ser claro con usted, lo que dije el otro día el comentario que hice sobre la manera en que consiguió el trabajo. Open Subtitles أفترض أنه يجب أن أعترف لكِ عن الذي قلته في هذا اليوم التعليق الذي قلته عن كيفية حصولكِ على هذه الوظيفة
    No las cosas que dije. Sólo las cosas que dijeron sobre mí. Open Subtitles ليس ذلك الكلام الذي قلته, ولكن تلك التي قيلت لي
    Se enterará de las cosas terribles que dije. Open Subtitles سيعلم ما تفوهت به، الكلام الفظيع الذي قلته
    Nada. Excepto que dijiste una cosa antes que me molestó mucho y esto me lo explicaría. Open Subtitles لاشيء ماعدا الذي قلته هناك فقد أزعجني حقا
    Eso es lo que dijiste de la compañía de camisetas y las vitaminas Herbalife. Open Subtitles هذا نفس الذي قلته بخصوص شركة القمصان وشركة صناعة الفيتامينات
    No, lo último que dijiste me costó $1.000. Open Subtitles لا، الشيء الأخير الذي قلته كلّفني 1000 دولار
    No ahora, cariño. ¡Qué dije la ultima vez? Open Subtitles ليس الآن يا عزيزتي ما الذي قلته في المرة الأخيرة؟
    ¿Qué dije sobre aceptar este tipo de cosas de antemano? Open Subtitles ما الذي قلته لكم حيال الموافقة علي الامر مسبقاً ؟
    ¿Qué has dicho en la escuela? Open Subtitles ما الذي قلته في المدرسة؟
    ¿Qué dijo él sobre el equipo que autorizó venir a la isla? Open Subtitles ما الذي قلته عن الفريق الذي صرح له القدوم إلى هنا إلى الجزيرة ؟
    Usted abrió la botella seis horas antes de lo que dijo que lo hizo la noche anterior en algún momento alrededor de las 11:00 P.M. Open Subtitles فتحت تلك الزجاجة قبل ست ساعات من الوقت الذي قلته انك فتحتها اليلة السابقة حوالي 11:
    Bueno, ¿qué dices si volvemos a empezar? Open Subtitles حسناً, ما الذي قلته بدأنا به إنتهى ؟
    Ya has oido lo que he dicho. Open Subtitles ماذا تقصدين انني لست جيداً ؟ انا اعني الذي قلته
    Tengo tanta resaca, y mi cuerpo se está descomponiendo y nada de lo que dices tiene sentido. Open Subtitles أنا مصدعه جدا و جسد توقف عن العمل و لا شيء من الذي قلته منطقياً
    Lamento todas esas cosas que te dije la última vez que te vi. Open Subtitles آسفة بشأن كل ذلك الهراء الذي قلته آخر مرة رأيتك فيها
    Y yo hice eso que me dijiste que no hiciese de no vomitar. Open Subtitles و قمتُ بذلك الشئ الذي قلته بشأن عدم التقيئ
    ¡Dios mío! ¿Qué he dicho? Open Subtitles أوه , يا إلهي , ما الذي قلته ؟
    Sabes que lo que acabas de decir es la apoteosis de un enunciado. Open Subtitles أتعلم ما الذي قلته للتو ــ في واقع الأمر هو تصريح فلسفي ــ فلسفي.
    Lo primero que le dije a Tracy fue que tenía que salir de casa. TED الشيء الأول الذي قلته لتريسي أن عليها الخروج من المنزل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more