24. Una representante informó sobre la reunión organizada por el Comité Internacional de la Cruz Roja para analizar las medidas que había que adoptar para proteger a las mujeres y los niños contra las violaciones del derecho humanitario internacional. | UN | ٢٤ - وقدمت إحدى الممثلات تقريرا عن الاجتماع الذي نظمته لجنة الصليب اﻷحمر الدولية لتحليل التدابير الواجب اتخاذها لضمان حماية النساء واﻷطفال ضد انتهاك القوانين الانسانية الدولية. |
Conferencia Internacional de la Solidaridad con el Pueblo del África Meridional (organizada por el Comité Especial de las Naciones Unidas contra el Apartheid, La Habana, 1975). | UN | المؤتمر الدولي للتضامن مع شعب جنوب أفريقيا (الذي نظمته لجنة الأمم المتحدة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، هافانا، 1975). |
El Director Ejecutivo participó en la segunda reunión consultiva nacional sobre el tema " El Futuro tras la Conferencia de Beijing " , que tuvo lugar el 12 de mayo de 2000, en Katmandú (Nepal), organizada por el Comité de Organizaciones no Gubernamentales Beyond Beijing. | UN | شارك المدير التنفيذي في اجتماع التشاور الوطني الثاني بموضوع " ما بعد مؤتمر بيجين " ، في 12 أيار/مايو 2000 في كاتماندو، نيبال، الذي نظمته لجنة المنظمات غير الحكومية لما بعد بيجين. |
51. Además, el Relator Especial desea señalar que un " Foro de jóvenes " organizado por el Comité interafricano, se celebró en Addis Abeba del 25 al 27 de abril de 2000. | UN | 51- هذا وتود المقررة الخاصة الإشارة إلى أن " محفل الشباب " الذي نظمته لجنة البلدان الأفريقية انعقد في أديس أبابا في الفترة من 25 إلى 27 نيسان/أبريل 2000. |
50. El Sr. Kartashkin informó sobre su participación en el debate temático sobre la no ciudadanía y la discriminación racial organizado por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, celebrado con el objeto de elaborar una futura recomendación general sobre esta cuestión. | UN | 50- تحدث السيد كارتاشكين عن مشاركته في النقاش المواضيعي بشأن الحرمان من الجنسية والتمييز العنصري الذي نظمته لجنة مناهضة التمييز العنصري بغية وضع توصية عامة بهذا الشأن مستقبلاً. |
Delegado en la Conferencia de expertos independientes, organizada por la Comisión Internacional de Juristas sobre la creación de un Tribunal Africano de Derechos Humanos y de los Pueblos, celebrada en Ciudad del Cabo (Sudáfrica), de julio a agosto de 1995. | UN | مندوب في مؤتمر الخبراء المستقلين، الذي نظمته لجنة الحقوقيين الدولية بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق اﻹنسان والشعوب، كيبتاون، جنوب أفريقيا، تموز/يوليه - آب/أغسطس ١٩٩٥. |
En septiembre de 2001, en la jornada temática organizada por el Comité sobre los Derechos del Niño, la organización presentó un documento sobre el apoyo a los niños que enfrentan situaciones de violencia. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2001، قدمت المنظمة ورقة عن معاونة الأطفال على التعامل مع آثار العنف إلى اليوم المواضيعي الذي نظمته لجنة حقوق الطفل. |
36. Como seguimiento de la reunión especial organizada por el Comité contra el Terrorismo el día 6 de marzo de 2003, la OSCE, en colaboración con la ONUDD, organizó una reunión de organizaciones internacionales, regionales y subregionales en Viena los días 11 y 12 de marzo de 2004. | UN | 36- وعلى سبيل متابعة الاجتماع الخاص الذي نظمته لجنة مكافحة الإرهاب في 6 آذار/ مارس 2003، استضافت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بالتعاون مع المكتب، اجتماعاً عقد في فيينا يومي 11 و12 آذار/مارس 2004 وضمّ منظمات دولية وإقليمية ودون إقليمية. |
1999 Participación en la jornada de reflexión sobre la aplicación del derecho internacional humanitario organizada por el Comité Internacional de la Cruz Roja en Bamako el 25 de marzo de 1999. | UN | 1999 المشاركة في يوم المناقشة بشأن تنفيذ القانون الدولي الإنساني، الذي نظمته لجنة الصليب الأحمر الدولية في باماكو يوم 25 آذار/مارس 1999. |
Reunión universal de los comités nacionales para la aplicación del derecho internacional humanitario, Ginebra (Suiza), organizada por el Comité Internacional de la Cruz Roja. | UN | تشرين الثاني/نوفمبر 2010 الاجتماع العالمي للجان الوطنية المعنية بالقانون الإنساني الدولي: جنيف، سويسرا، الذي نظمته لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
Informe final de la Conferencia subregional sobre las instituciones democráticas y la paz en África central, celebrada en Bata, Guinea Ecuatorial, del 18 al 21 de mayo de 1998, organizada por el Comité Consultivo | UN | التقرير الختامي للمؤتمر دون اﻹقليمي المعني بالمؤسسات الديمقراطية والسلام في وسط أفريقيا، الذي نظمته لجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسـط أفريقيـا وعقد في باتا فـي غينيا الاستوائية في الفترة من ١٨ الى ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٨ |
Tomando nota con reconocimiento de la reunión de los representantes de esos órganos, organizada por el Comité Internacional de la Cruz Roja en Ginebra, los días 25 y 26 de marzo de 2002, a fin de facilitar la posibilidad de que compartiesen experiencias concretas e intercambiasen pareceres sobre sus funciones respectivas y los desafíos a los que se enfrentan, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير اجتماع ممثلي هذه الهيئات الذي نظمته لجنة الصليب الأحمر الدولية في جنيف في 25 و 26 آذار/مارس 2002 لتسهيل تقاسم الخبرات العملية وتبادل وجهات النظر بشأن أدوارها والتحديات التي تواجها، |
Tomando nota con reconocimiento de la reunión de los representantes de esos órganos organizada por el Comité Internacional de la Cruz Roja en Ginebra del 25 al 27 de marzo de 2002, a fin de facilitar la posibilidad de que compartiesen experiencias concretas e intercambiasen pareceres sobre sus funciones respectivas y los desafíos a los que se enfrentan, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير اجتماع ممثلي هذه الهيئات الذي نظمته لجنة الصليب الأحمر الدولية في جنيف في الفترة من 25 إلى 27 آذار/مارس 2002 لتسهيل تقاسم الخبرات العملية وتبادل وجهات النظر بشأن أدوارها والتحديات التي تواجهها، |
1997: " La Cuarta Convención de Lomé y el futuro de la cooperación, entendida como alianza entre la Unión Europea y los Estados de África, el Caribe y el Pacífico (Grupo ACP) " : puntos de vista de las ONG africanas expuestos en la Conferencia que se celebró al margen de la Cuarta Convención de Lomé, organizada por el Comité de Enlace de las ONG para el desarrollo ante la Unión Europea, Bruselas. | UN | " اتفاقية لومي الرابعة ومستقبل التعاون بين الاتحاد الأوروبي ودول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ، فكرة الشراكة " ، ورقة مقدمة عن رؤية المنظمات الأفريقية غير الحكومية مقدمة إلى مؤتمر " ما بعد لومي الرابعة " الذي نظمته لجنة الاتصال للمنظمات الأوروبية غير الحكومية في بروكسل |
22. Esta estrategia responde a las recomendaciones de la reunión internacional sobre la mutilación genital femenina organizada por el Comité Interafricano en febrero de 2003 en Addis Abeba, una de las cuales especificaba que las campañas de sensibilización deben ir acompañadas de disposiciones legales. | UN | 22- وتستجيب هذه الاستراتيجية لتوصيات الاجتماع الدولي المتعلق بتشويه الأعضاء التناسلية للإناث الذي نظمته لجنة البلدان الأفريقية في أديس أبابا في شهر شباط/فبراير 2003، وقد بينت إحدى هذه التوصيات ضرورة أن يقترن التشريع بحملات توعية. |
23. Como seguimiento de la reunión especial organizada por el Comité contra el Terrorismo el 6 de marzo de 2003, la OSCE en cooperación con la ONUDD, acogió una reunión de organizaciones internacionales, regionales y subregionales, celebrada en Viena los días 11 y 12 de marzo de 2004, sobre el fortalecimiento de la cooperación práctica entre las organizaciones regionales e internacionales. | UN | 23- وكمتابعة للاجتماع الخاص الذي نظمته لجنة مكافحة الإرهاب في 6 آذار/مارس 2003، استضافت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بالتعاون مع المكتب، اجتماعاً بشأن تعزيز التعاون العملي بين المنظمات الإقليمية والدولية ضم منظمات دولية وإقليمية ودون إقليمية، وذلك في فيينا في 11 و12 آذار/مارس 2004. |
El 19 de septiembre del 2008, el Relator Especial participó como principal orador en el día de debate general dedicado al " Derecho del niño a la educación en situaciones de emergencia " organizado por el Comité de los Derechos del Niño en Ginebra. | UN | 8 - وفي 19 أيلول/سبتمبر 2008، شارك المقرر الخاص كمتحدث رئيسي في يوم المناقشة العامة المكرس لموضوع " حق الطفل في التعليم في حالات الطوارئ " الذي نظمته لجنة حقوق الطفل في جنيف. |
Pronunció un discurso especial en el acto organizado por el Comité de Servicios Jurídicos del Tribunal Superior de Delhi y el Colegio de Abogados del Tribunal Superior de Delhi sobre formación avanzada en mediación, en Nueva Delhi, el 1 de febrero de 2008. | UN | وألقى خطابا خاصا أثناء الحدث الذي نظمته لجنة الخدمات القانونية بالمحكمة العليا بدلهي وجمعية نقابة المحامين لدى المحكمة العليا بدلهي بشأن ' ' التدريب المتقدم في مجال الوساطة`` والذي دار في دلهي في 1 شباط/فبراير 2008. |
24. Los Estados miembros de la Red de instituciones de enseñanza e investigación en ciencia y tecnología espaciales para los países de Europa centrooriental y sudoriental participaron y contribuyeron al Coloquio sobre procesos del plasma en el espacio circunsterrestre: Interball y el futuro, organizado por el Comité de Investigaciones Espaciales en Sofía, del 5 al 10 de febrero de 2002, con la colaboración del Programa. | UN | 24- إن الدول الأعضاء في شبكة مؤسسات التعليم والبحث في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء في شرق وسط أوروبا وجنوب شرقها شاركت وساهمت في المنتدى حول عمليات البلازما في الفضاء القريب من الأرض: برنامج انتربال ومابعده، الذي نظمته لجنة أبحاث الفضاء في صوفيا من 5 إلى 10 شباط/فبراير 2002 وشارك البرنامج في تنظيمه. |
Participación en la conferencia " Perspectivas de paz en Angola y la República Democrática del Congo " , organizado por el Comité para el África Meridional, Centro de Estudios Africanos de Bruselas de la Universidad Libre y la Vrije Universiteit de Bruselas (2000) | UN | متكلِّم رئيسي خلال مؤتمر " آفاق السلام في أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية " ، الذي نظمته لجنة الجنوب الأفريقي، مركز بروكسل للدراسات الأفريقية التابع لجامعة بروكسل الحرة وجامعة فري ببروكسل (2000) |
Con posterioridad, ese mismo mes, envió un mensaje en nombre del Comité al Foro Internacional de Jerusalén, organizado por el Comité Al Quds y a la Fundación Yasser Arafat, los días 28 y 29 de octubre en Rabat, Marruecos, en el que subrayó la importancia de la cuestión de Jerusalén para resolver el conflicto israelí-palestino. | UN | وفي وقت متأخر من ذلك الشهر، وجه رسالة باسم اللجنة إلى منتدى القدس الدولي، الذي نظمته لجنة القدس ومؤسسة ياسر عرفات في يومي 28 و 29 تشرين الأول/أكتوبر 2009 في الرباط، بالمغرب، شدد فيها على أهمية قضية القدس في حل النزاع الإسرائيلي الفلسطيني. |
Discurso de introducción en la Conferencia Pública sobre los Trabajadores Migratorios y los Derechos Humanos, organizada por la Comisión Irlandesa de Derechos Humanos y la Sociedad Jurídica de Irlanda y celebrada en Dublín el 15 de octubre de 2005; | UN | متحدث رئيسي في المؤتمر العام المعني بالعمال المهاجرين وحقوق الإنسان، الذي نظمته لجنة حقوق الإنسان الآيرلندية وجمعية القانون الآيرلندية، في دبلن، آيرلندا، في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2005 |