"الذي يغطي عام" - Translation from Arabic to Spanish

    • correspondiente al año
        
    • relativo al año
        
    • que abarca el año
        
    • que se refiere al año
        
    En el sexagésimo cuarto período de sesiones, el Secretario General presentó el informe correspondiente al año 2008 (A/64/155). UN وفي الدورة الرابعة والستين، قدم الأمين العام التقرير الذي يغطي عام 2008 (انظر الوثيقة A/64/155).
    En el sexagésimo segundo período de sesiones, el Secretario General presentó el informe correspondiente al año 2006 (A/62/135). UN وفي الدورة الثانية والستين، قدم الأمين العام التقرير الذي يغطي عام 2006 (انظر A/62/135).
    A/64/155 - Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Secretaría Ejecutiva de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares correspondiente al año 2008 UN A/64/155 - مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي يغطي عام 2008
    En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General tuvo presente el informe del Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares relativo al año 2001 (véase A/57/255) (resolución 57/49). UN وفي الدورة السابعة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية الذي يغطي عام 2001 (انظر A/57/255) (القرار 57/49).
    Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares relativo al año 2003 (resolución 57/49), A/59/166. UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي يغطي عام 2003 (القرار 57/49)، A/59/166.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares relativo al año 2001 (A/57/255) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي يغطي عام 2001 (A/57/255)
    En virtud de la decisión 2008/37 de la Junta Ejecutiva, la Oficina de Ética del PNUD presenta a la Junta el informe correspondiente al año 2012. UN وعملا بقرار المجلس التنفيذي 2008/37، يقدِّم مكتب الأخلاقيات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المجلس هذا التقرير الذي يغطي عام 2012.
    En su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria correspondiente al año 2005 (véase A/61/184) (resolución 61/47). UN وفي الدورة الحادية والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية الذي يغطي عام 2005 (انظر A/61/184) (القرار 61/47).
    b) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares correspondiente al año 2008 (A/64/155). UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي يغطي عام 2008 (A/64/155).
    En su sexagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria correspondiente al año 2007 (véase A/63/156) (resolución 63/13). UN وفي الدورة الثالثة والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية الذي يغطي عام 2007 (انظر الوثيقة A/63/156) (القرار 63/13).
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares correspondiente al año 2008 (A/64/155) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي يغطي عام 2008 (A/64/155)
    b) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares correspondiente al año 2009 (A/65/98). UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي يغطي عام 2009 (A/65/98).
    b) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares correspondiente al año 2010 (A/66/165). UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي يغطي عام 2010 (A/66/165).
    b) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares relativo al año 2004 (resolución 54/280, anexo), A/60/136. UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي يغطي عام 2004 (القرار 54/280، المرفق)، A/60/136.
    b) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares relativo al año 2005. UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي يغطي عام 2005.
    En su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General tuvo presente el informe del Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares relativo al año 2003 (véase A/59/296) (resolución 59/6). UN وفي الدورة التاسعة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية الذي يغطي عام 2003 (انظر A/59/296) (القرار 59/6).
    Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares relativo al año 2005 (resolución 59/6). UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي يغطي عام 2005 (القرار 59/6).
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares relativo al año 2003 (A/59/296). UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي يغطي عام 2003 (A/59/255)
    b) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares relativo al año 2006, A/62/135. UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي يغطي عام 2006، A/62/135.
    El último informe relativo a la Ley sobre la infancia, que abarca el año 1993, muestra que, de conformidad con los supuestos de la Ley de 1989, cada vez son más numerosos los niños que se crían en un entorno familiar, bien en su propio hogar con sus padres, y con el apoyo, si procede, de las administraciones locales, o bien con padres adoptivos. UN ويُظهر آخر تقرير متعلق بقانون اﻷطفال، الذي يغطي عام ٣٩٩١، أنه اتساقا مع فلسفة قانون ٩٨٩١، يجري تنشئة المزيد من اﻷطفال في بيئة اسرية، إمﱠا في بيوتهم الخاصة بهم في رعاية آبائهم وبدعم من السلطات المحلية في حالات الضرورة، أو لدى آباء بالتربية.
    El informe, que se refiere al año 1996, fue preparado de conformidad con la decisión 1982/112 del Consejo Económico y Social, de 26 de abril de 1982. UN والتقرير الذي يغطي عام ١٩٩٦، أعد عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٢/١١٢ المؤرخ ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٨٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more