"الذي يمكنني فعله" - Translation from Arabic to Spanish

    • Qué puedo hacer
        
    • que puedo hacer
        
    • que podía hacer
        
    Voy a salir al mundo y ver Qué puedo hacer de mí mismo. Open Subtitles اريد أن اذهب حول العالم وأرى ما الذي يمكنني فعله لنفسي
    En ese momento, sentí, ¿qué puedo hacer por estas personas? TED في تلك اللحظة تبادر إلى ذهني، ما الذي يمكنني فعله لهؤلاء الأشخاص؟
    De acuerdo, así que está loco. ¿Qué puedo hacer? Open Subtitles حسناً، إنه مجنون إذاً ما الذي يمكنني فعله حيال ذلك؟
    Ningún problema. ¿Qué puedo hacer para ayudar? Open Subtitles أوه, لا مشكلة على الإطلاق, ما الذي يمكنني فعله من اجلكِ؟
    Me pregunto si los indultos son la victoria y si lo más inteligente que puedo hacer es seguir sentado. Open Subtitles أتساءل لو كان العفو هو النصر وأن الشيء الخير الوحيد الذي يمكنني فعله هو ابقى مكاني
    Soy Heather. ¿Qué puedo hacer yo , te hace sentir mejor? Open Subtitles أنا هيذر ما الذي يمكنني فعله لأجعلكي أفضل من نفسك
    Qué puedo hacer por ti, muñeca? Open Subtitles انا فقط ابقى لثواني ما الذي يمكنني فعله لك، ايتها الدمية؟
    Mi amigo vive allá, ¿qué puedo hacer? Open Subtitles أجل، صديقي يعيش هناك من الذي يمكنني فعله ؟
    Tú me buscaste, ¿qué puedo hacer por ti? Open Subtitles قمت بتتبع أثري، إذًا ما الذي يمكنني فعله لك؟
    ¿Qué puedo hacer para facilitarte este proceso? Open Subtitles لذا ما الذي يمكنني فعله لأسهل الأمر عليك؟
    Por favor, ¿qué puedo hacer por usted? Open Subtitles الآن, من فضلك, ما الذي يمكنني فعله من اجلك ؟
    Y me preguntó: "¿Qué puedo hacer para salvar la selva tropical? TED بن قال، "ما الذي يمكنني فعله لإنقاذ الغابات؟"
    Sí, lo sé. ¿Qué puedo hacer? Open Subtitles نعم أعلم ذلك .. ما الذي يمكنني فعله ؟
    ¿Qué puedo hacer por usted? Open Subtitles إذن.. ما الذي يمكنني فعله من أجلك؟
    Pero déjeme ver Qué puedo hacer. Open Subtitles لكن دعوني أرى ما الذي يمكنني فعله.
    Bueno, ¿qué puedo hacer, Sr. Northcutt? Open Subtitles حسنا ، ما الذي يمكنني فعله ، والسيد Northcutt؟
    ¿Qué puedo hacer para arreglarlo? Open Subtitles ما الذي يمكنني فعله لجعل الامور جيده ؟
    Está bien, ¿qué puedo hacer por usted? Open Subtitles حسنا , ما الذي يمكنني فعله لك؟
    De hecho, lo único que puedo hacer es asegurarles que esta es la primera vez que se hace. TED في الواقع، الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله معكم هو أن أطمئنكم أن هذه أول مرة يتم فيها هذا العمل.
    Lo único que puedo hacer es preparar más. Open Subtitles إذا، كل الذي يمكنني فعله هو تحضير المزيد
    El tiempo que he perdido... esto es lo único que puedo hacer. Open Subtitles لم أعرف مقدار الوقت الذي أضعته هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله الآن
    Pensé que lo único que podía hacer por ustedes era irme y enviar un sueldo. Open Subtitles إعتقدت أن الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله لجميعكم هو المغادرة و إرسال المال لكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more