Equilibrar el poder de capitalistas como yo y de los trabajadores no es malo para el capitalismo. | TED | موازنة قوة الرأسماليين مثلي والعاملين ليست بالأمر السيئ بالنسبة للرأسمالية. |
Ahora solo capitalistas piratas de Europa están maquinando hacer lo mismo, pero para las exportaciones a Europa y Sudáfrica. | TED | الآن فقط القراصنة من الرأسماليين من أوروبا يخططون لفعل الشيء نفسه، لكن بحق صادرات أوروبا وجنوب أفريقيا. |
¡es bueno para obtener ganancias! Entonces, los sindicatos están en efecto subsidiando a los capitalistas. | TED | لذا فإنّ الاتحادات النقابية تدعم في الواقع الرأسماليين. |
Hoy he venido a compartir los secretos de nuestro éxito, porque los capitalistas ricos como yo nunca antes habían sido más ricos. | TED | واليوم، لقد أتيتُ لأُشارك معكم أسرار نجاحنا، لأن الرأسماليين الأثرياء مثلي لم يكونوا بمِثل هذا الثراء قَط. |
El actual modelo capitalista de producción y consumo es insostenible y autodestructivo. | UN | والنموذج الحالي للإنتاج والاستهلاك الرأسماليين نموذج لا يمكن الاحتفاظ به وغير مستدام ومدمر للذات. |
Muchos estudiantes y élites creyeron que sus planes económicos alejarían a Burkina Faso de sus colegas capitalistas. | TED | آمن العديد من الطلاب والنخبويين بأن خططه الاقتصادية قد تستبعد بوركينا فاسو عن رفاقها الرأسماليين. |
De hecho, las reformas capitalistas de China han liberado la enjaulada economía socialista y han dado suelta con ímpetu a una "república popular" mutante en el mercado mundial del consumismo. | News-Commentary | في الحقيقة، لقد تحطم قفص الاقتصاد الاشتراكي القديم على يد المصلحين الرأسماليين الصينيين، مما أدى إلى انطلاق عنيف لجمهورية شعبية متحولة، نحو سوق عالمي استهلاكي. |
Uno de los principales explotadores capitalistas de occidente, señor. | Open Subtitles | واحد من أكبر الرأسماليين الإستغلاليين فى الغرب يا سيدى |
Bueno, los capitalistas de Venture lo miraron y dijeron | Open Subtitles | حسنا ، ان الرأسماليين نظروا في هذا الامر وقالوا |
A través del estudio de la psicología humana... quiero invertir, subvertir la mente de los capitalistas internacionales. | Open Subtitles | ..درست في البدايةعلم النفسالإنساني. أريد أن أقلب، وأخرب، عقل الرأسماليين الدوليين. |
La mayoría del dinero que juntó el tío James era de capitalistas de riesgo en la ciudad. | Open Subtitles | معظم المال الذى جمعه العم جيمس كان من بعض الرأسماليين فى المدينة |
Dejar en claro que sólo tomamos dinero de los capitalistas. | Open Subtitles | توضح فيه أننا أستولينا على المال من الرأسماليين |
capitalistas sociopáticos y las mujeres que les aman. | Open Subtitles | الرأسماليين المختلّين و النساء اللاتي يحبون |
El quid de la consulta política implica a capitalistas y a activistas de la democracia. | Open Subtitles | إن جوهر المؤتمر السياسي يشمل مشاركة الرأسماليين والناشطين في مجال الديمقراطية |
Estoy en problemas con unos empresarios capitalistas | Open Subtitles | أنا في صراع مع بعض الرأسماليين |
Mi madre trabajó toda su vida creando ganancias para capitalistas. | Open Subtitles | والدتي سخرت حياتها كلها لتحقيق أرباح الرأسماليين |
los burgueses, los intelectuales, los capitalistas son reeducados o destruidos. | Open Subtitles | أبناء الطبقة المتوسطة, المثقفين, الرأسماليين سيعاد تثقيفهم أو ستتم إبادتهم |
Sí, inteligente más allá de la estación de la vida a la que les ha gustado a los capitalistas llamarme. | Open Subtitles | أجل عبقري أبعد من حدود الحياة فيما يرضى الرأسماليين بوصفي |
EL mayor plan es tirar aceite a los cerdos capitalistas, avergonzarlos en las noticias o algo. | Open Subtitles | الخطة هي رمي زيت على الرأسماليين الملاعيين وإحراجهم في الأخبار أو شيء كهذا |
Felicidades. Eres oficialmente un capitalista. | Open Subtitles | مبروك لقد أصبحت رسمياً واحداً من الرأسماليين |
Un socialista y un capitalista, ambos apoyados por el pueblo, ambos desean que Zuwanie se vaya. | Open Subtitles | الإشتراكيين و الرأسماليين هم الذين يحصلون على تأييد الناس و كلاهما يعطيان دافعا قويا لجعل زوانى يختفى |