"الرأسماليين" - Translation from Arabic to Spanish

    • capitalistas
        
    • capitalista
        
    Equilibrar el poder de capitalistas como yo y de los trabajadores no es malo para el capitalismo. TED موازنة قوة الرأسماليين مثلي والعاملين ليست بالأمر السيئ بالنسبة للرأسمالية.
    Ahora solo capitalistas piratas de Europa están maquinando hacer lo mismo, pero para las exportaciones a Europa y Sudáfrica. TED الآن فقط القراصنة من الرأسماليين من أوروبا يخططون لفعل الشيء نفسه، لكن بحق صادرات أوروبا وجنوب أفريقيا.
    ¡es bueno para obtener ganancias! Entonces, los sindicatos están en efecto subsidiando a los capitalistas. TED لذا فإنّ الاتحادات النقابية تدعم في الواقع الرأسماليين.
    Hoy he venido a compartir los secretos de nuestro éxito, porque los capitalistas ricos como yo nunca antes habían sido más ricos. TED واليوم، لقد أتيتُ لأُشارك معكم أسرار نجاحنا، لأن الرأسماليين الأثرياء مثلي لم يكونوا بمِثل هذا الثراء قَط.
    El actual modelo capitalista de producción y consumo es insostenible y autodestructivo. UN والنموذج الحالي للإنتاج والاستهلاك الرأسماليين نموذج لا يمكن الاحتفاظ به وغير مستدام ومدمر للذات.
    Muchos estudiantes y élites creyeron que sus planes económicos alejarían a Burkina Faso de sus colegas capitalistas. TED آمن العديد من الطلاب والنخبويين بأن خططه الاقتصادية قد تستبعد بوركينا فاسو عن رفاقها الرأسماليين.
    De hecho, las reformas capitalistas de China han liberado la enjaulada economía socialista y han dado suelta con ímpetu a una "república popular" mutante en el mercado mundial del consumismo. News-Commentary في الحقيقة، لقد تحطم قفص الاقتصاد الاشتراكي القديم على يد المصلحين الرأسماليين الصينيين، مما أدى إلى انطلاق عنيف لجمهورية شعبية متحولة، نحو سوق عالمي استهلاكي.
    Uno de los principales explotadores capitalistas de occidente, señor. Open Subtitles واحد من أكبر الرأسماليين الإستغلاليين فى الغرب يا سيدى
    Bueno, los capitalistas de Venture lo miraron y dijeron Open Subtitles حسنا ، ان الرأسماليين نظروا في هذا الامر وقالوا
    A través del estudio de la psicología humana... quiero invertir, subvertir la mente de los capitalistas internacionales. Open Subtitles ..درست في البدايةعلم النفسالإنساني. أريد أن أقلب، وأخرب، عقل الرأسماليين الدوليين.
    La mayoría del dinero que juntó el tío James era de capitalistas de riesgo en la ciudad. Open Subtitles معظم المال الذى جمعه العم جيمس كان من بعض الرأسماليين فى المدينة
    Dejar en claro que sólo tomamos dinero de los capitalistas. Open Subtitles توضح فيه أننا أستولينا على المال من الرأسماليين
    capitalistas sociopáticos y las mujeres que les aman. Open Subtitles الرأسماليين المختلّين و النساء اللاتي يحبون
    El quid de la consulta política implica a capitalistas y a activistas de la democracia. Open Subtitles إن جوهر المؤتمر السياسي يشمل مشاركة الرأسماليين والناشطين في مجال الديمقراطية
    Estoy en problemas con unos empresarios capitalistas Open Subtitles أنا في صراع مع بعض الرأسماليين
    Mi madre trabajó toda su vida creando ganancias para capitalistas. Open Subtitles والدتي سخرت حياتها كلها لتحقيق أرباح الرأسماليين
    los burgueses, los intelectuales, los capitalistas son reeducados o destruidos. Open Subtitles أبناء الطبقة المتوسطة, المثقفين, الرأسماليين سيعاد تثقيفهم أو ستتم إبادتهم
    Sí, inteligente más allá de la estación de la vida a la que les ha gustado a los capitalistas llamarme. Open Subtitles أجل عبقري أبعد من حدود الحياة فيما يرضى الرأسماليين بوصفي
    EL mayor plan es tirar aceite a los cerdos capitalistas, avergonzarlos en las noticias o algo. Open Subtitles الخطة هي رمي زيت على الرأسماليين الملاعيين وإحراجهم في الأخبار أو شيء كهذا
    Felicidades. Eres oficialmente un capitalista. Open Subtitles مبروك لقد أصبحت رسمياً واحداً من الرأسماليين
    Un socialista y un capitalista, ambos apoyados por el pueblo, ambos desean que Zuwanie se vaya. Open Subtitles الإشتراكيين و الرأسماليين هم الذين يحصلون على تأييد الناس و كلاهما يعطيان دافعا قويا لجعل زوانى يختفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more