"الرئاسية المعنية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Presidencial sobre
        
    • Presidencial de
        
    • Presidencial para
        
    • Presidente sobre
        
    • presidenciales de
        
    • Presidencial encargado de
        
    • presidencial que se
        
    Dr. Soogil Young, Presidente del Comité Presidencial sobre Crecimiento Ecológico, República de Corea UN سوغيل يونغ، رئيس اللجنة الرئاسية المعنية بالنمو المراعي للبيئة، جمهورية كوريا
    1984 Presidente de la Comisión Presidencial sobre el Derecho del Mar. UN ١٩٨٤: رئيس اللجنة الرئاسية المعنية بقانون البحار.
    Miembro del Comité Presidencial sobre la devolución de bienes a los reinos restablecidos de Uganda. UN عضو، اللجنة الرئاسية المعنية بإعادة الأصول إلى الممالك المعاد تشكيلها، أوغندا.
    La Comisión Presidencial de Asuntos de la Mujer tiene el cometido de vigilar la ejecución de los programas para la mujer. UN وتقع على اللجنة الرئاسية المعنية بشؤون المرأة مهمة رصد تنفيذ البرامج النسائية.
    Presidente, Comisión Presidencial para el buen Gobierno UN رئيس، اللجنة الرئاسية المعنية بالحكم الرشيد
    El informe publicado en marzo de 2011 por el Grupo de Trabajo del Presidente sobre el Estatus de Puerto Rico está plagado de contradicciones y contribuye a mantener divisiones internas en Puerto Rico. UN والتقرير الذي أصدرته فرقة العمل الرئاسية المعنية بوضع بورتوريكو مليء بالتناقضات ويساعد على الإبقاء على الانقسامات الداخلية في بورتوريكو.
    Por otra parte, son mujeres las directoras del sistema de la seguridad social y de la Comisión Presidencial sobre el Buen Gobierno. UN وتترأس المرأة أيضا نظام الضمان الاجتماعي واللجنة الرئاسية المعنية بالحكم الصالح.
    En 1994, se creó el Grupo de Trabajo Presidencial sobre Gestión de Residuos en virtud de la Orden Administrativa Nº 90. UN 820- وفي عام 1994، صدر الأمر الإداري رقم 90 الذي يقضي بإنشاء فرقة العمل الرئاسية المعنية بإدارة النفايات.
    Desde entonces, no se han vuelto a celebrar reuniones del Grupo de Trabajo Presidencial sobre los diamantes ni del comité técnico. UN ولم تعقد فرقة العمل الرئاسية المعنية بالماس أو اللجنة التقنية أي اجتماعات أخرى منذ ذلك التاريخ.
    :: Se examinan a fondo y sin tardanza las recomendaciones de la Comisión Presidencial sobre Seguridad y se alcanza un amplio consenso sobre las medidas de seguimiento UN :: النظر بشكل كامل وسريع في توصيات اللجنة الرئاسية المعنية بالأمن، والتوصّل إلى اتفاق واسع النطاق بشأن إجراءات المتابعة
    :: Seguimiento de las recomendaciones de la Comisión Presidencial sobre Seguridad partiendo de un amplio consenso UN :: متابعة توصيات اللجنة الرئاسية المعنية بالأمن على أساس من الاتفاق الواسع النطاق
    El Inspector General de la policía nacional de Liberia ha sido designado para participar en el Grupo de Trabajo Presidencial sobre el Diamante. UN وجرى مؤخرا تعيين المفتش العام للشرطة الوطنية الليبرية للمشاركة في عضوية فرقة العمل الرئاسية المعنية بالماس.
    Se ha encargado al Inspector General de la Policía Nacional que participe en el Grupo de Trabajo Presidencial sobre los Diamantes. UN ولقد تم تعيين المفتش العام للشرطة الوطنية الليبرية ليشارك في فرقة العمل الرئاسية المعنية بالماس.
    En 2006, se estableció un Grupo de Trabajo Presidencial sobre robo de identidad, presidido por el Fiscal General. UN وفي عام 2006 تأسست فرقة العمل الرئاسية المعنية بسرقة الهوية برئاسة المدعي العام.
    Lo precedió la Comisión Presidencial de Asuntos de la Mujer, que era un órgano administrativo pequeño con autoridad limitada. UN وكان هناك قبل ذلك اللجنة الرئاسية المعنية بشؤون المرأة التي كانت هيئة إدارية صغيرة ذات سلطة محدودة.
    Sr. Freddy Trujillo, Asesor de la Comisión Presidencial de la Nueva Arquitectura Financiera del Ecuador UN السيد فريدي تروخيو، مستشار اللجنة الرئاسية المعنية بالهيكل المالي الجديد، إكوادور
    El Comité acoge con beneplácito el establecimiento y fortalecimiento de los mecanismos nacionales de acción en favor de la mujer, en particular, la Comisión Presidencial de Asuntos de la Mujer. UN ٠٦٣ - وترحب اللجنة بإنشاء وتعزيز اﻵلية الاستباقية الوطنية للنهوض بالمرأة. وبخاصة، اللجنة الرئاسية المعنية بشؤون المرأة.
    A principios de 2001, el Presidente de la República anunció que el proceso de descentralización estaría a cargo del Comisionado Presidencial para la Modernización y Descentralización del Estado. UN وفي أوائل عام 2001، أعلن رئيس الجمهورية أن اللجنة الرئاسية المعنية بتحديث ولا مركزية الدولة ستكلف بهذه العملية.
    Comisario Jurídico, Comisión Presidencial para el Buen Gobierno UN المفوَّض القانوني، اللجنة الرئاسية المعنية بالحكم الرشيد
    23. El informe del Grupo de Trabajo del Presidente sobre el Estatus de Puerto Rico señala que la limpieza de las antiguas zonas militares en Vieques probablemente lleve otra década. UN 23 - وأضافت أن تقرير فرقة العمل الرئاسية المعنية بوضع بورتوريكو يشير إلى أنه من المتوقع أن يستمر تنظيف المناطق العسكرية السابقة في فييكيس عقد آخر.
    Párrafo 10: Seguir las recomendaciones del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias y por las comisiones presidenciales de investigación de desapariciones forzadas o involuntarias; dotar de recursos suficientes a la CNDH (arts. 6, 7, 9 y 10). UN الفقرة 10: تنفيذ توصيات فريق عمل الأمم المتحدة المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي وتوصيات اللجان الرئاسية المعنية بالتحقيق في حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي؛ وإتاحة ما يكفي من الموارد للجنة الوطنية لحقوق الإنسان (المواد 6 و7 و9 و10).
    Presidente del Comité Presidencial encargado de investigar las operaciones del Fondo de Socorro y Emergencias de Luwero, abril de 1996. UN الرئيس، اللجنة الرئاسية المعنية بعمليات صندوق لويرو للطوارئ والإغاثة، نيسان/أبريل 1996.
    50. El Comité celebra que se hayan establecido mecanismos encargados de tratar de los problemas de la infancia y de la cuestión de los derechos del niño, en particular la Comisión parlamentaria de atención de salud y bienestar maternoinfantil, con sus departamentos y divisiones regionales, y el Comité presidencial que se encarga de las cuestiones relativas a la mujer y la familia y del bienestar maternoinfantil. UN ٠٥- وترحب اللجنة بإنشاء آليات لمعالجة قضايا اﻷطفال ومسألة حقوق اﻷطفال، وخاصة اللجنة البرلمانية المعنية بالرعاية الصحية، ورفاهة اﻷم والطفل، بإداراتها وأقسامها اﻹقليمية، واللجنة الرئاسية المعنية بشؤون النساء واﻷمومة واﻷطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more