"الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • principales de este subprograma
        
    • principal del subprograma
        
    • fundamentales del subprograma
        
    • principales del subprograma
        
    • fundamentales de este subprograma
        
    • primordiales del presente subprograma
        
    • fundamentales de este programa incluirán
        
    19.21 Las actividades principales de este subprograma para el período 1994-1995 se centraron en los preparativos de las principales conferencias internacionales y en cuestiones conexas. UN ٩١-١٢ في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، وجهت اﻷنشطة الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي نحو اﻷعمال التحضيرية للمؤتمرات الدولية الرئيسية والقضايا المتصلة بها.
    1.34 Por consiguiente, uno de los objetivos principales de este subprograma es el de ayudar al Comité y a los Estados interesados a buscar una solución a la cuestión de Palestina conforme a la cual el pueblo palestino pueda ejercer sus derechos inalienables. UN ١-٣٤ لذلك فإن أحد اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي هو مساعدة اللجنة والدول المعنية في العمل على إيجاد حل لقضية فلسطين على أساس ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    1.30 Por consiguiente, uno de los objetivos principales de este subprograma es el de ayudar al Comité y a las partes interesadas a buscar una solución a la cuestión de Palestina conforme a la cual el pueblo palestino pueda ejercer sus derechos inalienables. UN ١-٠٣ لذلك فإن أحد اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي هو مساعدة اللجنة واﻷطراف المعنية في العمل على إيجاد حل لقضية فلسطين على أساس ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    21. El mandato principal del subprograma figura en la sección II.C del " Plan de Acción " (TD/386), que se llevará a efecto con el objetivo y la estrategia que se indican a continuación. UN 21- ترد الولاية الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي في الفرع الثاني - جيم من " خطة العمل " (TD/386) وستُنفذ هذه الولاية وفقاً للهدف والاستراتيجية التاليين.
    4.32 Los objetivos fundamentales del subprograma son: UN ٤-٣٢ والاهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي هي:
    Los objetivos principales del subprograma son a) prestar servicios de reuniones y documentación en forma oportuna y eficiente con un alto nivel de calidad, y b) velar por la producción, distribución y almacenamiento oportunos y eficientes de documentos y publicaciones en los idiomas oficiales de la Organización seis semanas antes de la celebración de todas las reuniones. UN وتتمثل اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي فيما يلي: )أ( تقديم خدمات الاجتماعات والوثائق في الوقت المناسب وبطريقة فعالة، مع الحفاظ على جودة النوعية، و )ب( كفالة انتاج وتوزيع وتخزين الوثائق والمنشورات الصادرة باللغات الرسمية للمنظمة في الوقت المناسب وبطريقة فعالة قبل ستة أسابيع من جميع هذه الاجتماعات.
    Los objetivos fundamentales de este subprograma incluirán la promoción y la protección del derecho al desarrollo. UN تشمل اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي تعزيز وحماية الحق في التنمية.
    El texto del párrafo ha de ser el siguiente: " Entre los objetivos primordiales del presente subprograma figurarán la promoción, protección y realización del derecho al desarrollo. UN يصبح نص هذه الفقرة على النحو التالي: " ستشمل الأهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي تعزيز الحق في التنمية وحمايته وإعماله.
    1.26 Por consiguiente, uno de los objetivos principales de este subprograma es el de ayudar al Comité y a las partes interesadas a buscar una solución a la cuestión de Palestina conforme a la cual el pueblo palestino pueda ejercer sus derechos inalienables. UN ١-٢٦ لذلك فإن أحد اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي هو مساعدة اللجنة واﻷطراف المعنية في العمل على إيجاد حل لقضية فلسطين على أساس ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Uno de los objetivos principales de este subprograma es procurar que el público tenga una opinión positiva y bien fundada de las actividades de las Naciones Unidas y contribuir a lograr un apoyo mundial de base amplia para las metas de la Organización, destacando las cuestiones prioritarias de interés para la comunidad internacional. UN ٦٢-٤١ ومن اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي التشجيع على إيجاد تفهم عام إيجابي ﻷنشطة اﻷمم المتحدة والعمل على بناء دعم عالمي ذي قاعدة عريضة ﻷهداف المنظمة وذلك بتسليط الضوء على المسائل ذات اﻷولوية التي تهم المجتمع الدولي.
    Uno de los objetivos principales de este subprograma es procurar que el público tenga una opinión positiva y bien fundada de las actividades de las Naciones Unidas y contribuir a lograr un apoyo mundial de base amplia para las metas de la Organización, destacando las cuestiones prioritarias de interés para la comunidad internacional. UN ٢٦-١٤ ومن اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي التشجيع على إيجاد تفهم عام إيجابي ﻷنشطة اﻷمم المتحدة والعمل على بناء دعم عالمي ذي قاعدة عريضة ﻷهداف المنظمة وذلك بتسليط الضوء على المسائل ذات اﻷولوية التي تهم المجتمع الدولي.
    4.11 Uno de los objetivos principales de este subprograma es prestar a la Organización (en la Sede, en las comisiones regionales, en otras oficinas de las Naciones Unidas fuera de la Sede y en las misiones de mantenimiento de la paz y otras misiones) y a otras organizaciones de las Naciones Unidas, servicios jurídicos que faciliten la administración diaria de sus mandatos y programas. UN ٤-١١ من اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي مساعدة المنظمة )المقر واللجان اﻹقليمية وسائر مكاتب اﻷمم المتحدة البعيدة عن المقر وبعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى( وسائر مؤسسات اﻷمم المتحدة في التنفيذ اليومي لولاياتها وبرامجها، وذلك بتوفيـر الخدمـات القانونيــة.
    4.12 Uno de los objetivos principales de este subprograma es prestar a la Organización (en la Sede, en las comisiones regionales, en otras oficinas de las Naciones Unidas fuera de la Sede y en las misiones de mantenimiento de la paz y otras misiones) y a otras organizaciones de las Naciones Unidas, servicios jurídicos que faciliten la administración diaria de sus mandatos y programas. UN ٤-٢١ من اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي مساعدة المنظمة )المقر واللجان اﻹقليمية وسائر مكاتب اﻷمم المتحدة البعيدة عن المقر وبعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى( وسائر مؤسسات اﻷمم المتحدة في التنفيذ اليومي لولاياتها وبرامجها، وذلك بتوفيـر الخدمـات القانونيــة.
    4.12 Uno de los objetivos principales de este subprograma es prestar a la Organización (en la Sede, en las comisiones regionales, en otras oficinas de las Naciones Unidas fuera de la Sede y en las misiones de mantenimiento de la paz y otras misiones) y a otras organizaciones de las Naciones Unidas servicios jurídicos que faciliten la administración diaria de sus mandatos y programas. UN ٤-٢١ من اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي مساعدة المنظمة )المقر واللجان اﻹقليمية وسائر مكاتب اﻷمم المتحدة البعيدة عن المقر وبعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى( وسائر مؤسسات اﻷمم المتحدة في التنفيذ اليومي لولاياتها وبرامجها، وذلك بتوفيـر الخدمـات القانونيــة.
    " Los objetivos principales de este subprograma son promover la limitación de los armamentos y el desarme, hacer todo lo posible durante la negociación de acuerdos multilaterales en la esfera del desarme para que tengan aceptación universal y aumentar los conocimientos en la esfera de la limitación de armamentos y el desarme en más Estados Miembros, en particular en los países en desarrollo " . UN " الأهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي هي التشجيع على الحد من الأسلحة ونزع السلاح، وبذل كل جهد ممكن لضمان أن تكون الاتفاقات التي تُبرم في ميدان نزع السلاح، بعد التفاوض عليها من قِبَل عدة أطراف، محل قبول لدى الجميع، وزيادة الخبرة الفنية المتاحة في مجال الحد من الأسلحة ونزع السلاح في المزيد من الدول الأعضاء، لا سيما البلدان النامية " .
    26. El mandato principal del subprograma figura en la sección II.D del " Plan de Acción " (TD/386), que se llevará a efecto con el objetivo y la estrategia que se indican a continuación. UN 26- ترد الولاية الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي في الفرع ثانياً - دال من " خطة العمل " (TD/386)، وستُنفذ هذه الولاية وفقاً للهدف والاستراتيجية التاليين.
    La característica principal del subprograma es la demanda dinámica de los agentes a los que se prestan servicios en las esferas de los datos, las estadísticas, los indicadores y la labor analítica y normativa mediante documentos de sesión y posición, la elaboración de metodologías para diversos propósitos y el apoyo logístico previa petición. UN 3 - والسمة الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي هو الطلب المتزايد للأطراف الفاعلة التي تقدَّم لها خدمات في مجالات البيانات والإحصاءات والمؤشرات والعمل التحليلي والمعياري من خلال أوراق مؤتمرات ومواقف، ووضع منهجيات لمختلف الأغراض وتقديم الدعم اللوجستي عند الطلب.
    4.34 Los objetivos fundamentales del subprograma son: UN ٤-٤٣ والاهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي هي:
    4.34 Los objetivos fundamentales del subprograma son: UN ٤-٤٣ واﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي هي:
    Los objetivos principales del subprograma son a) prestar servicios de reuniones y documentación en forma oportuna y eficiente con un alto nivel de calidad, y b) velar por la producción, distribución y almacenamiento oportunos y eficientes de documentos y publicaciones en los idiomas oficiales de la Organización seis semanas antes de la celebración de todas las reuniones. UN وتتمثل اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي فيما يلي: )أ( تقديم خدمات الاجتماعات والوثائق في الوقت المناسب وبطريقة فعالة، مع الحفاظ على جودة النوعية، و )ب( كفالة انتاج وتوزيع وتخزين الوثائق والمنشورات الصادرة باللغات الرسمية للمنظمة في الوقت المناسب وبطريقة فعالة قبل ستة أسابيع من جميع هذه الاجتماعات.
    " Los objetivos fundamentales de este subprograma incluirán la promoción y la protección del derecho al desarrollo. UN " تشمل اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي تعزيز وحماية الحق في التنمية.
    El texto del párrafo ha de ser el siguiente: " Los objetivos primordiales del presente subprograma son realizar el derecho al desarrollo y reforzar la capacidad de investigación y análisis a fin de aumentar el respeto de los derechos humanos " . UN يصبح هذه الفقرة على النحو التالي: " تتمثل الأهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي في إعمال الحق في التنمية وفي تعزيز القدرات البحثية والتحليلية من أجل تحسين احترام حقوق الإنسان " .
    19.4 Los objetivos fundamentales de este programa incluirán la promoción y la protección del derecho al desarrollo. UN 19-4 من ضمن الأهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي إعمال وحماية الحق في التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more