Algunas consecuencias financieras relacionadas con la participación de los grupos principales e interesados directos | UN | بعض الآثار المالية المتعلقة بمشاركة المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة |
El Comité de Facilitación de Grupos Principales orienta y apoya la participación general del PNUMA con grupos principales e interesados directos. | UN | وتوجه لجنة التيسير الخاصة بالمجموعات الرئيسية المشاركة العامة لبرنامج البيئة مع المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة وتدعم هذه المشاركة. |
En materia de arreglos financieros; cooperación internacional y regional; creación de capacidad; transferencia de tecnologías ecológicamente racionales; y participación de los grupos principales y las partes interesadas pertinentes. | UN | يتضمن هذا الجزء الترتيبات المالية؛ والتعاون الدولي والإقليمي؛ وبناء القدرات؛ ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا؛ ومشاركة المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة المعنيين. |
Foro Mundial de Grupos e interesados directos importantes Recepción | UN | المنتدى العالمي للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة |
Unidad de medida: número de asociaciones de colaboración estructuradas entre el PNUMA y los grupos principales y las entidades interesadas. | UN | وحدة القياس: عدد الشراكات الرسمية بين برنامج البيئة والفئات الرئيسية وأصحاب المصلحة |
Reconociendo también la importante contribución de los grupos principales y los interesados pertinentes a la labor relacionada con la planificación, la elaboración y la aplicación de políticas forestales nacionales; | UN | واعترافاً أيضاً بالمساهمة التي لا بأس بها من جانب المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة ذوي الصلة في الجهود الرامية إلى تخطيط السياسات الوطنية للغابات وتطويرها وتنفيذها؛ |
Elaboración de directrices para la participación de grupos principales e interesados directos en la formulación de políticas en el PNUMA | UN | وضع مبادئ توجيهية لمشاركة المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة في تصميم السياسات في برنامج البيئة |
Consultas con grupos principales e interesados directos a nivel regional | UN | المشاورات الإقليمية للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة |
Algunas consecuencias financieras relacionadas con la participación de los grupos principales e interesados directos | UN | بعض الآثار المالية المتعلقة بمشاركة المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة |
Además, las consultas con los grupos principales e interesados directos se han centrado en mayor medida en las esferas temáticas del PNUMA; | UN | وتضمنت أيضاً المشاورات مع المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة الرئيسيين مزيداً من التركيز على المجالات المواضيعية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ |
En materia de arreglos financieros; cooperación internacional y regional; creación de capacidad; transferencia de tecnologías ecológicamente racionales; y participación de los grupos principales y las partes interesadas pertinentes. | UN | يتضمن هذا الجزء الترتيبات المالية؛ والتعاون الدولي والإقليمي؛ وبناء القدرات؛ ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا؛ ومشاركة المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة المعنيين. |
En materia de arreglos financieros; cooperación internacional y regional; creación de capacidad; transferencia de tecnologías ecológicamente racionales; y participación de los grupos principales y las partes interesadas pertinentes. | UN | يتضمن هذا الجزء الترتيبات المالية؛ والتعاون الدولي والإقليمي؛ وبناء القدرات؛ ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا؛ ومشاركة المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة المعنيين. |
Reconociendo la importante contribución de los grupos principales y las partes interesadas pertinentes a la planificación, la formulación y la aplicación de las políticas forestales nacionales, | UN | وإذ تسلّم بالمساهمة الهامة للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة ذوي الصلة في التخطيط لسياسات الغابات الوطنية ووضعها وتنفيذها، |
Se alienta a los grupos e interesados directos importantes a remitir por escrito a la Asamblea los principales resultados de las reuniones, por conducto de la Secretaría del PNUMA, durante el primer día de trabajo del Foro. | UN | وتشجع المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة لكي يقدموا النتائج الرئيسية التي توصلت إليها هذه الاجتماعات إلى الجمعية، بصورة خطية، عن طريق أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وذلك في أول يوم عمل للمنتدى. |
La participación de los grupos e interesados directos importantes se basa en las premisas de confianza y beneficio mutuos, transparencia, responsabilidad y rendición de cuentas. | UN | تستند المشاركة مع المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة على فَرَضية الثقة والمنفعة المتبادلتين، والشفافية والمسؤولية والمساءلة. |
iii) Aumento del número de iniciativas y asociaciones de colaboración de los grupos principales y las entidades interesadas de apoyo a la elaboración y aplicación del derecho ambiental nacional e internacional. | UN | ' 3` زيادة عدد المبادرات والشراكات الخاصة بالفئات الرئيسية وأصحاب المصلحة لدعم سن وتنفيذ القانون البيئي الوطني والدولي |
Unidad de medida: número de asociaciones de colaboración estructuradas entre el PNUMA y los grupos principales y las entidades interesadas. | UN | وحدة القياس: عدد الشراكات الرسمية بين برنامج البيئة والفئات الرئيسية وأصحاب المصلحة |
Durante el período de que se informa continuaron las actividades para fomentar la divulgación entre los grupos principales y los interesados, así como su participación. | UN | 103 - استمرت التوعية وإشراك المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
iii) Mayor número de grupos principales y partes interesadas encuestados que reconocen que han participado en la generación, el acceso y el uso de información ambiental disponible en plataformas públicas | UN | ' 3` زيادة عدد المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة التي يشملها المسح والتي تقر بمشاركتها في إنتاج معلومات بيئية تتاح للمنابر العامة وتوفير إمكانية الاطلاع عليها والاستفادة منها |
iii) Aumento del número de grupos principales y entidades interesadas entrevistados que reconocen su participación en la generación, el acceso y el uso de información ambiental disponible en plataformas públicas | UN | ' 3` زيادة عدد المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة المشمولين بالاستقصاء ويعلنون مشاركتهم في توليد المعلومات البيئية المتاحة على منابر عامة والحصول عليها واستخدامها |
Presentación por los grupos principales de sus opiniones sobre el futuro programa de trabajo de la Comisión, incluidos los acuerdos sobre la participación de los grupos principales y otros interesados | UN | المجموعات الرئيسية تدلي بآرائها بشأن برنامج العمل المقبل للجنة، بما يشمل ترتيبات مشاركة المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة الآخرين |
ii) Mayor número de grupos importantes e interesados pertinentes que colaboran con el PNUMA | UN | ' 2` ازدياد عدد المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة ذوي الصلة الذين يتعاونون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Las sesiones proporcionaron una plataforma para que los grupos e interesados principales expresaran sus opiniones y compartieran sus experiencias. | UN | وأتاحت الجلسات منبراً للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة للإعراب عن آرائهم وتبادل خبراتهم. |
14.31 Si bien el Foro Mundial de Grupos Principales y Actores claves (GMGSF) no es un órgano normativo, apoya a los gobiernos en sus foros normativos mediante aportaciones a los temas de debate. | UN | 14-31 ومع أن المنتدى العالمي للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة ليس بجهاز لتقرير السياسات، فإنه يساعد الحكومات في منتدياتها السياساتية بتوفير مدخلات للمسائل المطروحة للمناقشة. |
Por conducto de la Subdivisión de Grupos Principales y Actores Relevantes, el PNUMA fomenta la participación de una amplia variedad de agentes de todos los grupos principales que intervienen en los ámbitos del desarrollo sostenible, la conservación de la diversidad biológica, la gestión de los recursos naturales, y la economía. | UN | ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة من خلال فرع المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة بإشراك مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة في المجموعات الرئيسية العاملة في مجالات التنمية المستدامة، والمحافظة على التنوع البيولوجي وإدارة الموارد الطبيعية، والعلوم الاقتصادية. |
6. Suministro de información, conocimientos, instrumentos, metodologías y tecnologías a destinarios específicos para apoyar a los grupos principales y a las entidades interesadas para que tengan acceso efectivo a la información sobre el medio ambiente y puedan generarla y difundirla, lo que contribuirá a mejorar la adopción de decisiones en el contexto de la formulación de políticas a nivel nacional, regional y mundial. | UN | 6 - تزويد الفئات الرئيسية وأصحاب المصلحة بالمعلومات المتكاملة والمعارف والأدوات والمنهجيات والدعم التكنولوجي في الحصول بفعالية على المعلومات البيئية وتوليدها ونشرها للإسهام في تحسين عملية صنع القرار في سياق عملية صنع السياسات الوطنية والإقليمية والعالمية |