"الرئيسين المشاركين للفريق العامل" - Translation from Arabic to Spanish

    • los Copresidentes del Grupo de Trabajo
        
    • de copresidentes del Grupo de Trabajo
        
    • los Presidentes del Grupo de Trabajo
        
    • los dos Copresidentes del Grupo de Trabajo
        
    Nota de los Copresidentes del Grupo de Trabajo Conjunto sobre el Cumplimiento UN مذكرة من إعداد الرئيسين المشاركين للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Proyecto de decisión presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Proyecto de decisión presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Proyecto de recomendación presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع توصية من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول.
    Con arreglo a la decisión XXV/19, el Sr. Richard Mwendandu (Kenya) y el Sr. Patrick McInerney (Australia) han desempeñado las funciones de copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta durante 2014. UN ووفقاً للمقرر 25/19، شَغل السيد ريتشارد مونداندو (كينيا) والسيد باتريك ماكانرني (أستراليا) منصبي الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية في سنة 2014.
    Proyecto de conclusiones presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع استنتاجات مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Proyecto de conclusiones presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع استنتاجات مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Proyecto de decisión presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo II UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل الثاني
    Nota de los Copresidentes del Grupo de Trabajo Mixto sobre el Cumplimiento UN مذكرة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Propuestas de los Copresidentes del Grupo de Trabajo Mixto sobre el Cumplimiento UN اقتراحات من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    los Copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta para los años futuros; UN `3` الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح باب العضوية للسنوات المقبلة؛
    En el lapso entre períodos de sesiones, la secretaría, en consulta con los Copresidentes del Grupo de Trabajo, determinaría el anfitrión del 34º período de sesiones. UN وينبغي أن تحدد الأمانة خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين الجهة التي ستستضيف الدورة الرابعة والثلاثين، وذلك بالتشاور مع الرئيسين المشاركين للفريق العامل.
    Se prevé que la 26ª Reunión de las Partes adopte una decisión en la que nombre a los Copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2015. UN ويتوقّع أن يتخذ اجتماع الأطراف مقرراً يسمّي الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية لسنة 2015.
    Resultado: El resultado del proceso de examen sería un informe amplio, bastante similar al informe de los Copresidentes del Grupo de Trabajo ad hoc, en el que se indiquen los principales logros y dificultades y se formulen las recomendaciones para mejorar la aplicación. UN المحصلة: تكون محصلة عملية الاستعراض تقريرا ًشاملاً، شبيهاً بتقرير الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص، يبرز الإنجازات والتحديات الرئيسية، ويشمل توصيات لتحسين التنفيذ.
    Carta de envío de fecha 9 de marzo de 2006 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo UN الموجه في 9 آذار/مارس 2006 إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل
    Por consiguiente, agradecemos sumamente los informes de los Copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad, al que me he referido antes. UN لذا فإننا نقدر عاليا تقرير الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن، الذي أشرت إليه آنفا.
    Carta de fecha 10 de septiembre de 2009 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo plenario especial UN رسالة مؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص الجامع
    El Presidente de la Comisión hizo una declaración sobre la renovación del mandato de los Copresidentes del Grupo de Trabajo intergubernamental permanente de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la UNODC. UN وألقى رئيس اللجنة كلمة بشأن تجديد ولاية الرئيسين المشاركين للفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب المخدرات والجريمة ووضعه المالي.
    Se prevé que la 23ª Reunión de las Partes adopte una decisión en la que nombre a los Copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2012. UN ويُتوقع أن يتخذ اجتماع الأطراف الثالث والعشرون قراراً بترشيح الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية لعام 2012.
    Egipto confía en que bajo la conducción del actual Presidente de la Asamblea, el Embajador Al-Nasser, y la orientación de los Presidentes del Grupo de Trabajo Especial avanzaremos hacia el logro del máximo progreso en el proceso de revitalización de la Asamblea General. UN ومصر على يقين من أنه بقيادة الرئيس الحالي للجمعية، السفير النصر، وتوجيه الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص، يمكننا أن نقطع شوطاً كبيراً صوب تحقيق أقصى درجات التقدم في عملية تنشيط الجمعية العامة.
    Las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 y las Partes que no operan al amparo de ese párrafo celebrarán consultas por separado para nombrar a los dos Copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta durante 2015. UN وستتشاور الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف غير العاملة بموجبها فيما بينها، على التوالي، لترشيح الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية في عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more