| La orden de lanzamiento de los ALCM debe venir del presidente mismo. | Open Subtitles | إطلاق أي إل سي إم إس يَجِبُ أَنْ يَجيءَ مِنْ الرئيسِ شخصيا. |
| Es más fácil matar a la secretaria que al presidente. | Open Subtitles | أنه من السهلُ قَتْل السكرتيرِ عنْ الرئيسِ |
| El hermano del presidente Bush, Marvin, fue Director de Securacom de 1993 al 2000. | Open Subtitles | مارفن أخو الرئيسِ بوش، كان رئيس مجلس إدارة سيكيورا كوم من 1993 حتى عام 2000 |
| Mi tío Jack una vez trató de obtener el autógrafo de Bobby Charlton hasta que Bobby lo golpeó en la cabeza con una lata de cerveza. | Open Subtitles | عمّي جاك مُجرّب مرّة للحُصُول على توقيعِ بوبي تشارلتن، حتى كسّرَه بوبي على الرئيسِ بعلبةِ بيرةِ اللاجر. |
| Como la nariz, ellas, también son desproporcionadas con la cabeza. | Open Subtitles | مثل الأنفِ، هم، أيضاً، غير متكافيء إلى الرئيسِ. |
| Vamos, el jefe va a necesitar toda la suerte que sea posible. | Open Subtitles | هيا ، الرئيسِ يحْتاَج لكُلّ الحظّ الذي يُمْكِنُ أَنْ يحصل عليه |
| INTERRUMPIMOS ESTE PROGRAMA POR UN MENSAJE DEL presidente Damas y caballeros | Open Subtitles | نَقطعُ هذا البرنامجِ لرسالة مِنْ الرئيسِ |
| Jonah, ¿cuántas veces hablaste hoy con el presidente? | Open Subtitles | جوناه, كَمْ مرّة تحدثت مع الرئيسِ اليوم؟ |
| Parece que los plásticos hablaron con el presidente. | Open Subtitles | صناع البلاستيك على ما يبدو تحدثوا مع الرئيسِ. |
| Jonah, ¿cuántas veces has hablado con el presidente hoy? | Open Subtitles | جوناه, كَمْ مرّة تحدثت مع الرئيسِ اليوم؟ |
| Aparentemente los plásticos hablaron con el presidente. | Open Subtitles | صناع البلاستيك على ما يبدو تحدثوا مع الرئيسِ. |
| Es un triunfo para usted en la reforma del Senado y otro con el presidente sobre inmigración, ¿sí? | Open Subtitles | هذا فوز لك على إصلاحِ مجلس الشيوخِ وهو أيضاً الفوز الكبير الآخر لَك مَع الرئيسِ على الهجرةِ،حَسَناً؟ |
| Mira quien juega golf con el presidente. | Open Subtitles | إنظري مَنْ يَلْعبُ غولف مَع الرئيسِ. |
| Por definición, debería estar a la mitad de la altura del presidente. | Open Subtitles | بِالتعريف، أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ في نِصْف إرتفاع الرئيسِ. |
| Trauma por fuerza brusca sostenida en la cabeza. | Open Subtitles | القوة الصريحة الثابتة الصدمة إلى الرئيسِ. |
| Y que las personas han desembarcado en la cabeza blanca grande. | Open Subtitles | وذلك الناسِ هَبطوا على الرئيسِ الأبيضِ العظيمِ. |
| Sólo revelará la identidad de la cabeza a uno de ustedes. | Open Subtitles | هو سَيَكْشفُ هويةَ الرئيسِ فقط إلى أحدكمِ. |
| Tengo que alimentar al bebe. Mac, agárralo por la cabeza y tuercele el pescuezo. | Open Subtitles | الماك، يَمْسكُه مِن قِبل الرئيسِ ويَلْوى رقبتَه مِنْ. |
| El trabajo, las palmaditas del jefe. | Open Subtitles | أَعْني العمل. الضربات مِنْ الرئيسِ. |
| No te preocupes. Está con el jefe. | Open Subtitles | سَتَكُونُ بخير، ستكون بأمان مَع الرئيسِ |
| Pero, ya ves, no puedo tener un terrorista que se folla pollos junto a la presidenta. | Open Subtitles | لا يُمكنُني أَنْ آخذَ إرهابي الدجاج بجانب الرئيسِ. |