"الرئيس الأول لمحكمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • primer Presidente del Tribunal
        
    • el Presidente Primero del Tribunal de
        
    Por orden de jerarquía, se sitúa inmediatamente después del primer Presidente del Tribunal de Revisión. UN كما أنه يأتي من حيث المكانة بعد الرئيس الأول لمحكمة المراجعة مباشرةً.
    primer Presidente del Tribunal de Cuentas de Francia UN الرئيس الأول لمحكمة الحسابات في فرنسا
    primer Presidente del Tribunal de Cuentas de Francia UN الرئيس الأول لمحكمة الحسابات في فرنسا
    primer Presidente del Tribunal de Cuentas de Francia UN الرئيس الأول لمحكمة الحسابات في فرنسا
    El 22 de enero de 2001, la asociación A.E.K. interpuso recurso contra esa decisión ante el Presidente Primero del Tribunal de Casaciónc. UN وفي 22 كانون الثاني/يناير 2001، طعنت الرابطة في هذا الرفض أمام الرئيس الأول لمحكمة النقض(ج).
    primer Presidente del Tribunal de Cuentas de Francia UN الرئيس الأول لمحكمة المحاسبات في فرنسا
    primer Presidente del Tribunal de Cuentas de Francia UN الرئيس الأول لمحكمة الحسابات في فرنسا
    El Tribunal se compone del primer Presidente del Tribunal de Apelación, de dos magistrados y de dos altos funcionarios; cuando decide sobre el fondo, tras la anulación de un laudo arbitral, lo integran también dos representantes de los patronos y dos de los asalariados. UN وتتألف المحكمة من الرئيس الأول لمحكمة الاستئناف، واثنين من القضاة واثنين من الموظفين الحكوميين رفيعي المستوى؛ وعندما تبت المحكمة بمضمون القضية، بعد نقض حكم التحكيم، تكون مؤلفة أيضاً من ممثلين اثنين عن أصحاب العمل وممثلين اثنين عن العمال.
    primer Presidente del Tribunal de Cuentas de Francia UN الرئيس الأول لمحكمة الحسابات في فرنسا
    primer Presidente del Tribunal de Cuentas de Francia UN الرئيس الأول لمحكمة الحسابات في فرنسا
    primer Presidente del Tribunal de Cuentas de Francia UN الرئيس الأول لمحكمة الحسابات في فرنسا
    Más concretamente, coordinaron conjuntamente la labor del Comité de Organización del seminario el Sr. Cheick D. Ouedraogo y el Sr. Etienne Ouoba, primer Presidente del Tribunal de Casación y Director de Legislación y Documentación, respectivamente. UN وبشكل أكثر تحديدا، تولى الشيخ د. ودراووجو، الرئيس الأول لمحكمة النقض جنبا إلى جنب مع د. إيتين ووبا، مدير التشريع والتوثيق تنسيق أعمال اللجنة التنظيمية لتلك الحلقة.
    El primer Presidente del Tribunal de Cuentas de Francia*** UN الرئيس الأول لمحكمة الحسابات في فرنسا***
    216. En un plano más general, el primer Presidente del Tribunal de Apelación vela por el buen funcionamiento de los juzgados de instrucción: UN 216- وعلى مستوى أعم، يكون على الرئيس الأول لمحكمة الاستئناف ضمان حسن سير عمل مكاتب التحقيق:
    Donde dice Tribunal de Cuentas de Francia debe decir primer Presidente del Tribunal de Cuentas de Francia UN يستعاض عن عبارة " مراجع الحسابات العام في فرنسا " بعبارة " الرئيس الأول لمحكمة مراجعة الحسابات في فرنسا " .
    Por aclamación, la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que nombre al primer Presidente del Tribunal de Cuentas de Francia por un período de seis años que comenzará el 1° de julio de 2004. UN قررت اللجنة، بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بتعيين الرئيس الأول لمحكمة الحسابات الفرنسية لمدة ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2004.
    176. Funciones específicas del Primer Presidente. En el sistema judicial del Principado, el cargo de primer Presidente del Tribunal de Apelación es peculiar por las competencias y prerrogativas específicas que le asigna la ley. UN 176- الاختصاصات المحددة للرئيس الأول للمحكمة: يتسم وضع الرئيس الأول لمحكمة الاستئناف في النظام القضائي للإمارة بأنه وضع خاص بسبب الاختصاصات والامتيازات التي يخلعها عليه القانون.
    178. Sin embargo, el primer Presidente del Tribunal de Apelación supervisa sobre todo la actividad de los funcionarios judiciales o los órganos jurisdiccionales, como los juzgados de instrucción y las secretarías de los juzgados. UN 178- ولكن الرئيس الأول لمحكمة الاستئناف هو بشكل خاص أداة رقابة على أنشطة مجموعة شتى من الجهات الفاعلة أو الأجهزة الخاصة بالحياة القضائية.
    Por resolución de 8 de febrero de 2001, el Presidente Primero del Tribunal de Casación desestimó el recurso aduciendo que del examen de las piezas presentadas no se podía inferir ningún motivo de casación sólido contra dicha decisión. UN غير أن الرئيس الأول لمحكمة النقض رفض الطعن، في القرار الصادر في 8 شباط/فبراير 2001، لأن بحث مستندات القضية لم يكشف عن وجود حجة وجيهة للنقض يمكن الدفع بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more