"الرئيس التنفيذي للمشتريات" - Translation from Arabic to Spanish

    • Oficial Ejecutivo Jefe de Adquisiciones
        
    • el Oficial Principal de Adquisiciones
        
    x) Cuando el Oficial Ejecutivo Jefe de Adquisiciones determine por otras razones que una solicitación formal no dará resultados satisfactorios. UN ' 10` يقرر الرئيس التنفيذي للمشتريات خلافا لذلك أن التماس عروض رسمية لن يسفر عن نتائج مرضية؛
    v) Asegure que nadie firme un contrato en nombre de la UNOPS excepto el Oficial Ejecutivo Jefe de Adquisiciones u otro funcionario con autoridad delegada. UN ' 5` يكفل عدم إبرام أي عقد باسم المكتب إلا من جانب الرئيس التنفيذي للمشتريات أو الموظفين الآخرين المفوضين بذلك.
    b) Los oficiales comprometedores presentarán las explicaciones y justificaciones suplementarias que requiera el Oficial Ejecutivo Jefe de Adquisiciones; UN (ب) يقدم مسؤول الالتزام ما قد يطلبه الرئيس التنفيذي للمشتريات من تفسيرات أو تبريرات إضافية؛
    Se usarán contratos de adquisición escritos para formalizar toda actividad de adquisición que tenga un valor monetario superior a un umbral determinado establecido por el Oficial Ejecutivo Jefe de Adquisiciones. UN تستخدم عقود الشراء الخطية لإضفاء الطابع الرسمي على كل نشاط شراء بقيمة نقدية تتجاوز العتبات التي قررها الرئيس التنفيذي للمشتريات.
    Se utilizarán contratos de adquisición por escrito para oficializar toda adquisición cuyo valor monetario sea superior a valores mínimos concretos establecidos por el Oficial Principal de Adquisiciones. UN تستخدم عقود الشراء الخطية لإضفاء الطابع الرسمي على كل نشاط شراء بقيمة نقدية تتجاوز العتبات التي قررها الرئيس التنفيذي للمشتريات.
    ii) El canje de elementos excedentes del activo fijo en pago, parcial o total, de elementos de reemplazo convenga, a juicio del Oficial Ejecutivo Jefe de Adquisiciones al interés de la UNOPS; UN ' 2` إذا رأى الرئيس التنفيذي للمشتريات أن من مصلحة المكتب مقايضة الممتلكات والمنشآت والمعدات الزائدة باعتبارها دفعة جزئية أو كاملة لاقتناء ممتلكات ومنشآت ومعدات بديلة؛
    d) El Oficial Ejecutivo Jefe de Adquisiciones estará facultado para aprobar compromisos en todas las cuentas. UN (د) يتمتع الرئيس التنفيذي للمشتريات بسلطة إقرار الالتزامات في إطار جميع الحسابات.
    a) El Oficial Ejecutivo Jefe de Adquisiciones de la UNOPS rendirá cuentas al Director Ejecutivo de todas las actividades de adquisición de la UNOPS en todos los lugares en que funciona; UN (أ) الرئيس التنفيذي للمشتريات في المكتب خاضع للمساءلة أمام المدير التنفيذي عن جميع أنشطة الشراء للمكتب في مواقعه كافة؛
    b) El Oficial Ejecutivo Jefe de Adquisiciones establecerá normas y procedimientos que rijan la elección y la adjudicación de contratos con arreglo a " procedimientos de emergencia " ; UN (ب) يضع الرئيس التنفيذي للمشتريات السياسات والإجراءات التي تنظم عملية الاختيار ومنح العقود بموجب إجراءات طارئة؛
    En septiembre de 2013, el Comité de Contratos y Bienes de la Sede celebrará una reunión para examinar específicamente esos registros a fin de informar al Oficial Ejecutivo Jefe de Adquisiciones sobre las tendencias y los problemas subyacentes. UN وتعقد لجنة العقود والممتلكات بالمقر في أيلول/سبتمبر 2013 اجتماعا تخصصه للنظر في هذه السجلات بغية تقديم تقرير إلى الرئيس التنفيذي للمشتريات بشأن الاتجاهات وأي مشاكل أساسية.
    En septiembre de 2013, el Comité de Contratos y Bienes de la sede celebró una reunión para examinar específicamente esos registros a fin de informar al Oficial Ejecutivo Jefe de Adquisiciones sobre las tendencias y los problemas subyacentes. UN وعقدت لجنة العقود والممتلكات بالمقر في أيلول/سبتمبر 2013 اجتماعا خصصته للنظر في هذه السجلات بغية رفع تقرير إلى الرئيس التنفيذي للمشتريات بشأن الاتجاهات وأي مشاكل كامنة أخرى.
    a) A menos el Oficial Ejecutivo Jefe de Adquisiciones que disponga otra cosa, todas las actividades de adquisición en nombre de la UNOPS podrán ser ejecutadas sólo por funcionarios debidamente autorizados para ello. UN (أ) لا يجوز ممارسة أي من أنشطة الشراء باسم المكتب إلا من جانب الموظفين المفوضين بذلك وفق الأصول المرعية، ما لم يقرر الرئيس التنفيذي للمشتريات خلاف ذلك.
    b) Si se presenta una factura por una cuantía superior al compromiso respectivo especificado por el Oficial Ejecutivo Jefe de Adquisiciones de conformidad con la Regla 105.01, será necesario un compromiso previo de fondos adicionales autorizado por un oficial comprometedor; UN (ب) في حالة تقديم فاتورة لسداد مدفوعات يجاوز مبلغها الالتزام القائم ذي الصلة الذي حدده الرئيس التنفيذي للمشتريات وفقا للقاعدة 105-1، يجب على موظف الالتزام أن يحصل مسبقا على التزام برصد مبالغ إضافية؛
    a) El Oficial Ejecutivo Jefe de Adquisiciones será responsable de la enajenación del activo fijo por venta o por otro medio adecuado. UN (أ) يتولى الرئيس التنفيذي للمشتريات مسؤولية التصرف بالممتلكات والمنشآت والمعدات، عن طريق بيعها أو بأي وسيلة مناسبة أخرى.
    a) El Oficial Ejecutivo Jefe de Adquisiciones (esta función se asignará al Director Ejecutivo Adjunto o a otro miembro del personal que de tiempo en tiempo designe el Director Ejecutivo) designará, para cada unidad operacional, uno o más oficiales comprometedores para las actividades de adquisición, y establecerá la autoridad y la responsabilidad de dichos oficiales comprometedores; UN (أ) يقوم الرئيس التنفيذي للمشتريات (يكلف بهذا الدور الوظيفي نائب المدير التنفيذي أو موظف آخر، حسبما يقرره المدير التنفيذي من وقت لآخر) بتعيين موظف أو أكثر في كل وحدة عمل باعتبارهم مسؤولي الالتزام فيما يتعلق بأنشطة الشراء، ويحدد صلاحياتهم ومسؤولياتهم؛
    b) Toda autoridad concedida y toda responsabilidad asignada a dichos oficiales comprometedores valdrán para esas personas solamente y no podrán ser delegadas en otras personas sin la aprobación escrita del Oficial Ejecutivo Jefe de Adquisiciones o de los funcionarios con autoridad delegada del Oficial Ejecutivo Jefe de Adquisiciones para aprobar subdelegaciones; UN (ب) تنحصر بمسؤولي الالتزام شخصيا الصلاحيات المخولة لهم والمسؤوليات التي يعهد بها إليهم، ولا يجوز لهم تفويضها للآخرين دون موافقة كتابية من الرئيس التنفيذي للمشتريات، أو من موظف يفوضه الرئيس التنفيذي للمشتريات صلاحية الموافقة على تفويض الآخرين بالصلاحيات؛
    c) El Oficial Ejecutivo Jefe de Adquisiciones, si decide, teniendo en cuenta el interés de la UNOPS, rechazar ofertas o propuestas relativas a una actividad de adquisición determinada, decidirá si se hará una nueva solicitación, o se negociará un contrato directamente de conformidad con la Regla 118.05, o se terminará o suspenderá la actividad de adquisición. UN (ج) إذا قرر الرئيس التنفيذي للمشتريات رفض عطاءات أو عروض تتعلق بنشاط شراء بعينه، خدمة لمصالح المكتب، فإنه يحدد عندئذ ما إذا كان من اللازم توجيه التماس عروض جديدة أو التفاوض مباشرة على عقد عملا بالقاعدة 118-5 أو إنهاء نشاط الشراء هذا أو تعليقه.
    El comité o comités de contratos y bienes establecidos conforme a lo dispuesto en el apartado c) de la Regla 117.01 darán asesoramiento por escrito al Oficial Ejecutivo Jefe de Adquisiciones con respecto a pérdidas, daños u otras discrepancias en relación con el activo fijo de la UNOPS. UN تسدي لجنة/لجان العقود والممتلكات المنشأة بموجب القاعدة 117-1 (ج) كتابيا المشورة إلى الرئيس التنفيذي للمشتريات فيما يخص حالات فقدان ممتلكات المكتب ومنشآته ومعداته أو تلفها أو أوجه عدم التطابق الأخرى فيها.
    Se celebrarán contratos por escrito para formalizar toda adquisición cuyo valor monetario sea superior a los valores mínimos concretos establecidos por el Oficial Principal de Adquisiciones. UN تستخدم عقود الشراء الخطية لإضفاء الطابع الرسمي على كل نشاط شراء بقيمة نقدية تتجاوز العتبات التي قررها الرئيس التنفيذي للمشتريات.
    Se celebrarán contratos por escrito para formalizar toda adquisición cuyo valor monetario sea superior a los valores mínimos concretos establecidos por el Oficial Principal de Adquisiciones. UN تستخدم عقود الشراء الخطية لإضفاء الطابع الرسمي على كل نشاط شراء بقيمة نقدية تتجاوز العتبات التي قررها الرئيس التنفيذي للمشتريات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more