"الرئيس لفت الانتباه إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • el PRESIDENTE señala a la atención el
        
    • el PRESIDENTE señala a la atención la
        
    30. el PRESIDENTE señala a la atención el nuevo párrafo 19 bis. UN 30- الرئيس لفت الانتباه إلى الفقرة الجديدة 19 مكرراً.
    51. el PRESIDENTE señala a la atención el texto que hay que añadir como anexo II del documento final. UN 51- الرئيس لفت الانتباه إلى نص ينبغي إدراجه في المرفق الثاني للوثيقة النهائية.
    25. el PRESIDENTE señala a la atención el nuevo párrafo 22 bis relativo al establecimiento y el mandato del Grupo de Expertos, oficiosos y de composición abierta. UN 25- الرئيس لفت الانتباه إلى الفقرة الجديدة 22 مكرراً التي تتعلق بإنشاء ولاية فريق الخبراء غير رسمي المفتوح العضوية.
    23. el PRESIDENTE señala a la atención la versión enmendada del párrafo 16. UN 23- الرئيس لفت الانتباه إلى الصيغة المعدلة للفقرة 16.
    25. el PRESIDENTE señala a la atención la lista de Estados que han presentado informes nacionales anuales, que debe añadirse al párrafo 17. UN 25- الرئيس لفت الانتباه إلى قائمة الدول التي قدمت التقارير السنوية الوطنية، والتي ينبغي أن تضاف إلى الفقرة 17.
    38. el PRESIDENTE señala a la atención el texto de los párrafos 31 a 52, que figura en el documento oficioso distribuido por la secretaría. UN 38- الرئيس لفت الانتباه إلى نص الفقرات 31 إلى 52 الوارد في الورقة غير الرسمية التي عممتها الأمانة.
    el PRESIDENTE señala a la atención el documento de trabajo No. 1, en que figura el programa provisional para el Seminario de las Naciones Unidas sobre asistencia al pueblo palestino, que se celebrará en El Cairo (Egipto) los días 26 y 27 de abril de 2006. UN 9 - الرئيس: لفت الانتباه إلى ورقة العمل رقم 1، التي تحتوي على برنامج العمل المؤقت لحلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن مساعدة الشعب الفلسطيني، التي ستعقد في القاهرة، مصر، في26 و27 نيسان/أبريل 2006.
    25. el PRESIDENTE señala a la atención el documento de trabajo No. 3, que contiene el programa provisional de la Reunión de las Naciones Unidas para África sobre la cuestión de Palestina y el Foro Público de las Naciones Unidas en apoyo de la paz israelo-palestina. UN 25 - الرئيس: لفت الانتباه إلى ورقة العمل رقم 3 التي تعرض البرنامج المؤقت لاجتماع الأمم المتحدة الأفريقي بشأن قضية فلسطين ومنتدى الأمم المتحدة العام لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني.
    27. el PRESIDENTE señala a la atención el llamamiento en favor de la universalidad del Protocolo II, que se ha distribuido como parte de las enmiendas al documento final. UN 27- الرئيس لفت الانتباه إلى النداء الداعي إلى تصديق جميع الدول على البروتوكول الثاني المعدل، الذي تم تعميمه باعتباره جزءاً من التعديلات التي أدخلت على الوثيقة الختامية.
    32. el PRESIDENTE señala a la atención el nuevo párrafo 19 ter, que refleja la decisión de la Conferencia basada en una propuesta del representante de los Países Bajos para que dejen de publicarse los informes nacionales anuales como documentos oficiales, con lo que se lograrían economías considerables. UN 32- الرئيس لفت الانتباه إلى الفقرة الجديدة 19 مكرراً ثانياً المقترحة من ممثل هولندا والمتعلقة بعدم إصدار التقارير السنوية الوطنية بوصفها وثائق رسمية في المستقبل، مما سيفضي إلى تحقيق وفورات كبيرة.
    6. el PRESIDENTE señala a la atención el programa provisional que figura en el anexo III del documento CCW/P.V/CONF/2007/PC/3 e indica que los temas 10 a 13 fueron lo fundamental de la labor de la Conferencia. UN 6- الرئيس: لفت الانتباه إلى جدول الأعمال المؤقت الوارد في المرفق الثالث للوثيقة CCW/P.V/CONF/2007/PC/3، وأشار إلى أن البنود 10 إلى 13 منه ستشكل جوهر أعمال المؤتمر.
    31. el PRESIDENTE señala a la atención el programa provisional del Seminario de las Naciones Unidas sobre Asistencia al Pueblo Palestino, Ammán, 19 y 20 de febrero de 2008, que figura en el Documento de Trabajo No. 1. UN 31 - الرئيس: لفت الانتباه إلى البرنامج المؤقت لحلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، عمان، 19 و 20 شباط/فبراير 2008، الوارد في ورقة العمل رقم 1.
    27. el PRESIDENTE señala a la atención el nuevo párrafo 22 ter relativo a las fechas y gastos estimados del período de sesiones de 2009 del Grupo de Expertos. UN 27- الرئيس لفت الانتباه إلى الفقرة الجديدة 22 ثالثاً التي تتعلق بالتواريخ والتكاليف المقدرة لدورة عام 2009 لفريق الخبراء.
    35. el PRESIDENTE señala a la atención el texto en que figuran los gastos estimados de la 11ª Conferencia Anual, que se añadirá al anexo IV del documento final. UN 35- الرئيس لفت الانتباه إلى نص يدرج التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الحادي عشر الواجب تضمينه في المرفق الرابع للوثيقة الختامية.
    37. el PRESIDENTE señala a la atención el nuevo anexo IV bis, en el que figuran los gastos estimados del período de sesiones de 2009 del Grupo de Expertos de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo II Enmendado. UN 37- الرئيس لفت الانتباه إلى المرفق الجديد رابعاً مكرراً الذي يتضمن التكاليف التقديرية لاجتماع عام 2009 لفريق الخبراء التابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدِّل.
    1. el PRESIDENTE señala a la atención la declaración de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.3/60/L.15 que figura en el documento A/C.3/60/L.21 y Corr.1, la que vale también para el texto revisado del proyecto de resolución. UN 1 - الرئيس: لفت الانتباه إلى بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/60/L.15، مما ورد في الوثيقة A/C.3/60/L.21 و Corr.1، ومما ينطبق أيضا على النص المنقح لمشروع القرار.
    4. el PRESIDENTE señala a la atención la lista de Estados Partes que han participado en la labor de la Conferencia, que debe añadirse al párrafo 6, e invita a las delegaciones a que señalen toda omisión. UN 4- الرئيس لفت الانتباه إلى قائمة الدول الأطراف التي شاركت في أعمال المؤتمر والتي ينبغي أن تُضاف إلى الفقرة 6، ودعا الوفود إلى التبليغ عن أي سهو.
    7. el PRESIDENTE señala a la atención la lista de Estados no Partes en el Protocolo II Enmendado que han participado en calidad de observadores y que debe añadirse al párrafo 8. UN 7- الرئيس لفت الانتباه إلى قائمة الدول غير الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل التي شاركت بصفة مراقب والتي ينبغي أن تُضاف إلى الفقرة 8.
    10. el PRESIDENTE señala a la atención la lista enmendada de organismos de las Naciones Unidas que han participado en la labor de la Conferencia y que debe añadirse al párrafo 9. UN 10- الرئيس لفت الانتباه إلى قائمة معدّلة لهيئات الأمم المتحدة التي شاركت في أعمال المؤتمر والتي ينبغي أن تُضاف إلى الفقرة 9.
    12. el PRESIDENTE señala a la atención la lista enmendada de representantes de otras organizaciones que han asistido a las sesiones públicas de la Conferencia, que debe añadirse al párrafo 10. UN 12- الرئيس لفت الانتباه إلى قائمة معدلة لممثلي المنظمات الأخرى التي حضرت الجلسات العامة للمؤتمر والتي ينبغي أن تُضاف إلى الفقرة 10.
    20. el PRESIDENTE señala a la atención la lista de Estados y representantes de organizaciones que han participado en las deliberaciones sobre los temas 8 y 10 del programa, que debe añadirse a este párrafo. UN 20- الرئيس لفت الانتباه إلى قائمة الدول وممثلي المنظمات التي شاركت في المناقشات التي دارت في إطار البندين 8 و10، والتي ينبغي أن تضاف إلى الفقرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more