"الرائعه" - Translation from Arabic to Spanish

    • maravillosa
        
    • buenas
        
    • increíbles
        
    • maravillosas
        
    • geniales
        
    • increíble
        
    • preciosa
        
    • maravilloso
        
    • brillante
        
    • hermoso
        
    • fabulosa
        
    • grandes
        
    • maravillosos
        
    • hermosa
        
    • fabulosas
        
    Mira, sigues siendo la misma confidente, y maravillosa persona que eras cuando pensaste que eras solo para una noche. Open Subtitles أسمعي، لازلتِ نفس المرأة الرائعه و الواثقه التي كنتِ عليها عندما ظننتِ أنكِ مثيرة لليلة واحده
    Hay tiendas muy buenas en eI hotel. ¿Las han visto? Open Subtitles أوه , هناك بعض المحلات الرائعه فى نهاية الردهه
    Prepárense para lo que promete ser un día de increíbles talentos musicales, teatrales y de danza. Open Subtitles لقد جهزنا ما وعدناكم به يوماً حافلاً بالمسرحيات الموسيقيه الرائعه والمواهب المسرحيه والرقص
    Estamos aquí, en la Torre de Londres... la prisión más famosa del mundo... donde estas joyas maravillosas permanecerán seguras... guardadas bajo llave. Open Subtitles التي اقيمت هنا في برج لندن من اشهر السجون في العالم حيث توضع تلك المجوهرات الرائعه بأمان
    .. incluso hasta esas espadas increiblemente geniales que colgamos en la pared. Open Subtitles حتى السيوف الرائعه التي علقناها على الحائط
    Tienes una mujer increíble, y si yo estuviera casado con ella.. Open Subtitles لديك هذه المرأه الرائعه و لو كنت متزوجها
    La preciosa Diana casada con un idiota. Open Subtitles السيدة الرائعه دايانا متزوجه من ابله.
    Damas y caballeros... bienvenidos esta noche a este evento maravilloso. Open Subtitles سيداتي سادتي اهلا بكم الليله في هذه المناسبه الرائعه
    Muchachos... ¿recuerdan la brillante idea que tuvimos de entrar al cuarto del servidor mientras todos estaban en el show? Open Subtitles شباب هل تذكرون تلك الفكرة الرائعه عن دخول غرفة الخدمة في حين ان الجميع عند العرض؟
    Fue una cena maravillosa. Gracias. Gracias por la fabulosa mesa. Open Subtitles شكراً لك على هذا العشاء الرائع شكرا لكي على هذه الطاوله الرائعه
    -Gracias por una noche maravillosa, bastardo. Open Subtitles شكرا للأمسية الرائعه ,أيها المغفل
    Quiero darles las gracias por ofrecerme esta maravillosa experiencia... de poder contribuir a la restauración de estas joyas. Open Subtitles وانا اود ان اشكركم لانكم اعطيتموني تلك التجربه الرائعه وهي ان اساهم في ترميم تلك المجوهرات
    No sé por qué tuvimos que acampar fuera del pueblo, cuando hay tantas casas finas con buenas camas vacías. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا نضطر لأن نعسكر خارج المدينه بينما هناك العديد من البيوت الرائعه بها العديد من السراير الكبيره الخاليه
    He bajado muy buenas fotos de el. Open Subtitles لقد حمّلت بعض الصور الرائعه له
    Cuando escapó demostró sus increíbles habilidades... como corredor. Open Subtitles وكان بإستطاعتك الهرب مستعملاً مهاراتك الرائعه كعداء يلهو
    Y también sabemos las maravillosas cosas que pasan cuando se derrite. Open Subtitles وأيضا نعرف الأشياء الرائعه التي تحدث عندما يذوب
    Tu padre tenía muchas cosas geniales en su apartamento, como estos. Open Subtitles اباك كان يملك الكثير من الاشياء الرائعه انظر لهذا 95 00: 04: 28,900
    Supongo que, nuestro increíble parque nuevo, tendrá que esperar. Open Subtitles اعتقد ان قرار حديقتنا الرائعه الجديده سيكون معلق
    Oh, estoy halagado, pero esta es mi impresionante preciosa cita, Open Subtitles لكن انا متواعد مع هاذي الانيقه الرائعه آنن باركنز
    No puede ser un accidente que me dieran este maravilloso don. Open Subtitles الناس الذين أخذوني لا يمكن ان تكون مصادفه ان يعطوني هذه الهديه الرائعه
    Pero soy un maldito viejo ya... y tú eres hermosa, brillante... y tienes 17 años. Open Subtitles ولكنني ، عجوزاً لعيناً وأنت تلك الجميله الرائعه ذات ال17 عاماً
    Mira, no puedo evitar preguntarte por qué querrías arruinar un momento perfectamente hermoso en una playa perfectamente hermosa con esa jodida mierda artificial. Open Subtitles انظري, لا انفك ان أتعجب لماذا تريدين ان تفسدي هذه اللحظه الرائعه علي هذا الشاطيء الرائع
    Y, como estaba diciendo, "como todas las grandes familias, vamos a superar esto juntos". Open Subtitles وكما كنت اقول في مثل حميع العائلات الرائعه سنخرج من هذا معا
    - La traeré enseguida y les contaré todo acerca de los maravillosos momentos que pasamos en Mustique. Open Subtitles سأعيدها سريعا وسأخبركم عن كل اوقاتنا الرائعه التي قضيناها في جزيرة ماستكيو
    Bueno, eso es amable, capitán, pero aún no tengo una nueva familia, así que, supongo que estoy atrapado con mis fabulosas tradiciones antiguas. Open Subtitles حسناً ,انه لطيف ايها القائد لكن ليس لدي اسره جديده حتى الان لذا اعتقد انني مازلت عالق بتقاليدي القديمه الرائعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more