- Eres la afortunada ganadora... de nuestro concurso Belleza en la Calle. | Open Subtitles | انتى الرابحة السعيدة فى مسابقتنا للجميلات على الطريق |
Debo transferir una garantía para cobrar. LOTERÍA ESPAÑOLA ingrese INFO ganadora | Open Subtitles | فقط يجب أن أرسل بعض الضمانات لكي أجمع الأموال الرابحة |
Por favor, dime que has venido aquí buscando trabajo, querida, porque olvidé jugar a la lotería esta semana, y tú, eres mi papeleta ganadora. | Open Subtitles | أخبريني أنك تبحثين عن عمل لأني نسيت لعب اليناصيب وأنت هنا التذكرة الرابحة |
Yo no seleccione los números ganadores y no seré capaz de hacerlo otra vez, ¿bien? | Open Subtitles | أنا لم أقم بإختيار الأرقام الرابحة و لا يمكنني القيام بذلك مرة أخرى، حسناً؟ |
De una u otra manera, ganas por todos lados. | Open Subtitles | و فى أى الحالتين ، فأنت الرابحة |
Es bueno que hayas conseguido el triunfo, pero no deberías haberle dado la espalda. | Open Subtitles | شئ جيد أن يلعب بالورقة الرابحة لكن يجب أن لا تدير ظهرك |
Después de que me dejaras en Piron, Kellogg jugó su as de espadas. | Open Subtitles | بعد أن تركتيني في بيرون ، لقد لعب كيلوغ ورقتهُ الرابحة. |
En otras palabras, el juego es nuestro comodín de adaptación. | TED | بصورة اخرى . ان اللعب هو ورقة التطور الرابحة |
Es bueno tener una carta ganadora. | Open Subtitles | من الجيد ان نمسك الورق الرابحة اليس كذلك؟ |
Obviamente crees que tienes la carta ganadora, Marco. | Open Subtitles | من الواضح أنك تعتقد أن لديك الورقة الرابحة. |
Cantando la canción original ganadora, den la bienvenida al escenario a, la única, la auténtica, | Open Subtitles | ستغني الأغنية الأصلية الرابحة رجاء رحبوا جميعكم بالوحيدة |
Bueno, odio decir esto, pero creo que, por descarte, la idea de la moto de Charles es la ganadora. | Open Subtitles | حسناً ، اكره ان اقولها لكن اعتقد افتراضياً ان فكرة تشارلز و الدراجة هي الرابحة |
Veamos esa sonrisa ganadora de Mellie. | Open Subtitles | لنرى إبتسامة ميللي الرابحة تلك |
O Darren Yellen eligió no usar su carta ganadora porque a quienquiera que le haya dado esta niña era mas importante para él que la posibilidad de la libertad condicional. | Open Subtitles | أو أنه أراد ألا يستخدم تلك الورقة الرابحة ، لأن الشخص الذي أهداها إليه ، أيا كان هذا الشخص أكثر أهمية إليه من الإحتمال الضعيف للإفراج المشروط |
Los cubanos me dan anticipadamente los números ganadores y nosotros apostamos en grande. | Open Subtitles | الكوبيين أعطوني الأرقام الرابحة . في وقت مبكر . لقد راهنا بشكل كبير |
Una vez más, lo números ganadores son: 8, 12, 17, 26... / | Open Subtitles | مرةً أخرى، الأرقام الرابحة: 8, 12, 17, 26... |
Tú ganas. ¿Qué es? | Open Subtitles | أنت الرابحة, ماهذا؟ |
Incendio, triunfo, votante, fraude. | Open Subtitles | آشلي, الحريق يأخذ الورقة الرابحة من الغش |
Su hijo es el as con el que esta gente está contando. | Open Subtitles | ابنك هو الورقة الرابحة التى فى يد هؤلاء الناس. |
Irby dejó el comodín en la baraja al no cerrar este túnel. | Open Subtitles | إربي ترك الورقة الرابحة في الررزمة حين لم يغلق هذا النفق |
Un proveedor de servicios monopolísticos puede financiar la prestación de esos servicios mediante “subvenciones cruzadas” procedentes de otros servicios rentables prestados en otras regiones o a otras categorías de consumidores. | UN | ويستطيع مقدم الخدمات الاحتكاري أن يمول تقديم هذه الخدمات من خلال " دعم تبادلي " داخلي يتأتى من الخدمات الرابحة اﻷخرى التي تقدم في مناطق أخرى أو الى فئات أخرى من المستهلكين. |
Una confesión le gana a la blusa perdida. | Open Subtitles | أي يَفُوزُ إعترافُ بلعب الورقة الرابحة a بلوزة مفقودة. |
Siento que esto vaya a joder tu negocio pero por ahora, Nate es mi única carta bajo la manga. | Open Subtitles | انا اسف اذا كان ذلك سيفسد عملك لكن الان ، نيت هو ورقتي الوحيدة الرابحة |