La lista de Estados Miembros que han aplicado el SCN 2008 figura en el anexo IV del presente informe. | UN | وتَرِدُ في المرفق الرابع لهذا التقرير قائمة الدول الأعضاء التي نفذت نظام الحسابات القومية لعام 2008. |
En consecuencia, la nota informativa se reproduce en el anexo IV del presente informe. | UN | وبناء عليه، ترد مذكرة المعلومات في المرفق الرابع لهذا التقرير الخاص بالمحضر. |
Los niveles actuales de los sueldos en cifras netas y brutas aplicables en Nueva York figuran en el cuadro A del anexo IV del presente informe. | UN | وترد في الجدول ألف من المرفق الرابع لهذا التقرير المستويات الحالية للمرتبات الصافية والاجمالية المطبقة في نيويورك. |
El documento figura en la sección B del anexo IV del presente informe. | UN | وترد ورقة العمل هذه في الفرع باء من المرفق الرابع لهذا التقرير. |
La lista de los órganos y organizaciones a los cuales se pidió que suministraran información figura en el anexo IV del presente informe. | UN | ويرد في المرفق الرابع لهذا التقرير قائمة باﻷجهزة والمنظمات التي طلب إليها تقديم معلومات. |
Esas propuestas se reseñan en el anexo IV del presente informe. | UN | وهذه المقترحات واردة بإيجاز في المرفق الرابع لهذا التقرير. |
En el anexo IV del presente informe figura más información sobre otros cambios. | UN | وترد في المرفق الرابع لهذا التقرير معلومات تكميلية جديدة تفسر التغييرات التنقيحية اﻷخرى. |
En el anexo IV del presente informe figura un desglose más detallado de la reducción recomendada. | UN | ويـرد في المرفق الرابع لهذا التقرير بيان أكثر تفصيلا لتوزيع هذا التخفيض الذي قدره ٦٠٠ ٠٨٨ ١٦ دولار. |
El anexo IV del presente informe contiene información detallada al respecto. | UN | وترد المعلومات التفصيلية ذات الصلة في المرفق الرابع لهذا التقرير. |
En el anexo IV del presente informe se da un resumen de cada una de estas actividades. | UN | ويرد في المرفق الرابع لهذا التقرير موجز لكل من هذه الأنشطة. |
En el anexo IV del presente informe figura una lista de los órganos y las organizaciones a los que se pidió que suministraran información. | UN | ويرد في المرفق الرابع لهذا التقرير قائمة باﻷجهزة والمنظمات التي طلب إليها تقديم معلومات. |
En los párrafos 14 a 73 del anexo IV del presente informe se proporciona una explicación detallada de esos puestos, así como su justificación. | UN | ويرد في الفقرات من ١٤ إلى ٧٣ من المرفق الرابع لهذا التقرير شرح تفصيلي للوظائف ومبرراتها. |
Todas las solicitudes y las justificaciones de puestos se incluyen en el anexo IV del presente informe. | UN | جميــع الطلبــات المتعلقــة بالوظائف ومبرراتها مدرجة في المرفق الرابع لهذا التقرير. |
En el anexo IV del presente informe figura una lista de los miembros del Comité en 1998, en la que se indica el período de sus mandatos. | UN | وترد في المرفق الرابع لهذا التقرير قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في عام ١٩٩٨، مع بيان مدة عضويتهم. |
En los párrafos 48 a 159 del anexo IV del presente informe se proporciona una explicación detallada de esos puestos, así como su justificación. | UN | ويرد في الفقرات من ٤٨ إلى ١٥٩ من المرفق الرابع لهذا التقرير شرح تفصيلي للوظائف ومبرراتها. |
La declaración completa figura en el apéndice IV del presente informe. | UN | ويرد هذا البيان بنصه الكامل في التذييل الرابع لهذا التقرير. |
En el anexo IV del presente informe figura una lista de los miembros del Comité en 1999, en la que se indica el período de sus mandatos. | UN | وترد في المرفق الرابع لهذا التقرير قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في عام ١٩٩٩، مع بيان مدة عضويتهم. |
La declaración completa figura en el apéndice IV del presente informe. | UN | ويرد هذا البيان بنصه الكامل في التذييل الرابع لهذا التقرير. |
En cuanto a la situación de la presentación de informes de los Estados partes, véase el anexo IV al presente informe. | UN | وللاطلاع على حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف، انظر المرفق الرابع لهذا التقرير. |
El anexo IV del informe contiene información complementaria al respecto. | UN | وترد في المرفق الرابع لهذا التقرير معلومات تكميلية بهذا الشأن. |
El texto del compromiso figura en el apéndice IV del presente documento. | UN | ويرد نص التعهد في التذييل الرابع لهذا التقرير. |
En la misma sesión, los participantes aprobaron también una resolución por la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de Papua Nueva Guinea y que se reproduce íntegramente en el anexo VI del presente informe. | UN | ٣٤ - وفي الجلسة ذاتها، اتخذ المشتركون قرارا يعرب عن التقدير لحكومة وشعب بابوا غينيا الجديدة، يرد مستنسخا في المرفق الرابع لهذا التقرير. |
En el anexo IV figura un cuadro con las fechas en que deben o debían presentarse los informes de los Estados partes. | UN | ويتضمّن المرفق الرابع لهذا التقرير جدولاً يبين التواريخ التي ينبغي أو كان ينبغي أن تقدم فيها الدول الأطراف تقاريرها. |
It is set out in annex IV to the present report. | UN | ويرد هذا المقترح في المرفق الرابع لهذا التقرير. |
26. En el apéndice IV se aportan detalles sobre las operaciones aéreas. | UN | ٢٦ - وترد في التذييل الرابع لهذا التقرير تفاصيل العمليات الجوية. |