"الرابع لهذه الوثيقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • IV del presente documento
        
    • IV del presente informe
        
    En el anexo IV del presente documento se detalla el cálculo del costo de los puestos. UN وترد تفاصيل التكاليف في المرفق الرابع لهذه الوثيقة
    En el anexo IV del presente documento se consigna información sobre las partidas incluidas en las categorías de gastos. UN ويشمل المرفق الرابع لهذه الوثيقة معلومات عن البنود المدرجة في فئات النفقات.
    El texto revisado figura en el anexo IV del presente documento. UN ويرد النص المنقح في المرفق الرابع لهذه الوثيقة.
    La escala de sueldos revisada figura en el anexo IV del presente documento. UN ويرد الجدول المنقح في المرفق الرابع لهذه الوثيقة.
    La lista que se proporcionó a la Comisión de las entidades a las que la OSSI presta servicios figura en el anexo IV del presente informe. UN وترد في المرفق الرابع لهذه الوثيقة المعلومات المقدمة إلى اللجنة بشأن الكيانات التي يقدم لها المكتب خدماته.
    En el anexo IV del presente documento se incluyen posibles elementos del mandato de un grupo de coordinación mundial de esa índole. UN وتضم العناصر المحتملة لاختصاصات فريق التنسيق العالمي هذا، بوصفها المرفق الرابع لهذه الوثيقة.
    Todas las decisiones adoptadas por el Comité en su cuarto período de sesiones figuran también en el anexo IV del presente documento. UN وترد في المرفق الرابع لهذه الوثيقة جميع القرارات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الرابعة.
    En el apéndice IV del presente documento figura una lista de referencias a ejemplos de pruebas de funcionalidad para algunas categorías de equipo usado. UN وترد في التذييل الرابع لهذه الوثيقة قائمة بالمراجع عن أمثلة اختبارات الصلاحية بالنسبة لفئات معينة من المعدات المستعملة.
    El apéndice E del Reglamento del Personal, que refleja los ajustes introducidos en el subsidio de educación a que se hace referencia anteriormente, figura en el anexo IV del presente documento. UN ترد التعديلات المدخلة على المنح التعليمية الواجب دفعها لمن يستحقها من الموظفين، والمشار إليها أعلاه، في التذييل هاء للنظام الإداري للموظفين؛ والتذييل مستنسخ في المرفق الرابع لهذه الوثيقة.
    En el anexo IV del presente documento se muestra la distribución de los puestos necesarios para el nuevo sistema de justicia interna, por oficinas y funciones, en los distintos lugares de destino. UN ويرد في المرفق الرابع لهذه الوثيقة توزيع الوظائف المطلوبة من أجل نظام العدل الداخلي الجديد حسب المكتب والمهمة في جميع مراكز العمل.
    En respuesta a su solicitud, se proporcionó a la Comisión información adicional sobre el aumento de la eficiencia que se esperaba lograr mediante el procesamiento automatizado de las solicitudes de servicios de los clientes. Esa información figura en el anexo IV del presente documento. UN وقد زودت اللجنة، لدى استفسارها، بمعلومات إضافية عن المكاسب المتوقع أن تنتج عن المعالجة الآلية للطلبات المقدمة من العملاء للحصول على خدمات، وترد هذه المعلومات في المرفق الرابع لهذه الوثيقة.
    17. Las decisiones adoptadas por el Comité en su segundo período de sesiones también figuran en el anexo IV del presente documento. UN 17- وترد أيضاً في المرفق الرابع لهذه الوثيقة القرارات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الثانية.
    35. En el anexo IV del presente documento Final figura una lista de los documentos de la Conferencia. UN 35- ترد قائمة بوثائق المؤتمر في المرفق الرابع لهذه الوثيقة الختامية.
    En el anexo IV del presente documento figura una actualización de la utilización del Fondo de Emergencia que sustituye al cuadro II.8 del documento A/AC.96/900. UN وترد في المرفق الرابع لهذه الوثيقة معلومات مستوفاة عن استخدام صندوق الطوارئ؛ وهي تحل محل الجدول الثاني-٨ من الوثيقة A/AC.96/900.
    La metodología empleada en la preparación de las estimaciones concuerda con la adoptada en la labor de armonización presupuestaria aprobada por la Junta Ejecutiva en el punto 5 de la decisión 97/6, y se explica en el anexo IV del presente documento. UN وتتماشى المنهجية المطبقة في إعداد التقديرات مع المنهجية المعتمدة في عملية مواءمة الميزانية التي وافق عليها المجلس التنفيذي في المقرر ٧٩/٦، البند ٥، ويرد شرحها في المرفق الرابع لهذه الوثيقة.
    La Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe, con efecto a partir del 1º de enero de 2009, la escala de sueldos básicos/mínimos correspondientes al cuadro orgánico y categorías superiores que figura en el anexo IV del presente documento. UN توصي اللجنة الجمعية العامة بأن توافق اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2009 على جدول المرتبات الأساسية/الدنيا للفئة الفنية والفئات العليا المبيّن في المرفق الرابع لهذه الوثيقة.
    En el anexo IV del presente documento se proporciona información por misión sobre las consignaciones y los gastos para 2013, el presupuesto aprobado para 2014 y el proyecto de presupuesto para 2015 en relación con las operaciones aéreas. UN 100 - ويتضمن المرفقُ الرابع لهذه الوثيقة معلومات مصنفة حسب البعثة عن الاعتمادات والنفقات المتعلقة بالعمليات الجوية في عام 2013، وعن ميزانيتها المعتمدة لعام 2014 وميزانيتها المقترحة لعام 2015.
    31. En su quinta sesión, el 5 de agosto, tras examinar una propuesta del Presidente, el OSE recomendó que la CP adaptara en su tercer período de sesiones la decisión contenida en el anexo IV del presente documento. UN ١٣- قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستها الخامسة المعقودة في ٥ آب/أغسطس، بعد أن نظرت في اقتراح مقدم من الرئيس، التوصية بمشروع المقرر الوارد في المرفق الرابع لهذه الوثيقة لاعتماده من جانب مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة.
    No obstante, en respuesta al pedido de información, se proporcionaron a la Comisión mayores datos sobre la utilización de los recursos existentes durante el período de renovación, los puestos de apoyo necesarios para la totalidad de las operaciones, así como los recursos necesarios para atender a las necesidades de los locales provisionales y otros lugares (véase el anexo IV del presente documento). UN لكن اللجنة زودت، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية تتضمن تفاصيل عن كيفية استخدام الموارد المتاحة خلال فترة التجديد، ووظائف الدعم اللازمة لمجمل العمليات، والموارد اللازمة لتغطية الأماكن المؤقتة وغيرها من المواقع (انظر المرفق الرابع لهذه الوثيقة).
    En el anexo IV del presente informe figura un modelo de “lista guía” utilizada en la audiencia relativa a una pluralidad de materias. UN 73 - ويرد في المرفق الرابع لهذه الوثيقة نموذج " طلب قائمة البنود المعروضة " المستخدم في الجلسة الجامعة.
    15. En su primer período de sesiones, el Comité adoptó varias decisiones, que figuran en el anexo IV del presente informe. UN 15- اتخذت اللجنة، في دورتها الأولى، عدداً من القرارات، التي ترِد في المرفق الرابع لهذه الوثيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more