"الراكون" - Translation from Arabic to Spanish

    • mapache
        
    • mapaches
        
    • Raccoon
        
    Las emociones de los mapache llovieron arriba y abajo mientras continuaban oyendo las noticias. Open Subtitles معنويات الراكون تحولت من عالية الى منخفظة عندما استمروا بالسماع الى الاخبار
    Sin embargo, lo que golpeó el coraje de los mapache fue escuchar las entrevistas con los vecinos, temerosos de las maldiciones. Open Subtitles لكن , الشيء الذي رفع معنويات الراكون كان هو سماعهم لمقابلات لسكان المحلين عن خوفهم ان المكان ملعون
    El mapache disfrutó del hecho de que los humanos fueran engañados tan facilmente gracias a su habilidad del disfraz. Entonces se divirtieron cómo siempre. Open Subtitles الراكون حقا استمتعوا بهذا البشر تم خداعهم بسهولة من خلال مهارتهم لتحول لذا هم قاموا بالاحتفال على طريقتهم بكل مرة
    Es extraño que la gente no haga fila para meterse en los sacos de dormir y hacer pis encima de los mapaches. Open Subtitles اجل , من المُثير للدهشة كيف يصطف الناس للدخول داخل خيمة , و يتم التبول عليهم بواسطة حيوان الراكون
    Los mapaches pueden subir, y lo harán, así que no dejes aquí comida, o se volverán territoriales y atacarán. Open Subtitles حيوانات الراكون قادرة على التسلق هنا لذا لا تترك أي طعام، أو سيصبحون عدائيين و يهجمون
    Los jóvenes mapache cambiaron de dirección y usaron su arte para recoger comida. Open Subtitles الراكون الشاب قد غير اتجاهه حيث استخدم فن التحول لجمع الطعام
    Mientras este carácter desconocido prosiguió sus maniobras, la cólera mapache se vertió sobre el hombre que les sustrajo su acción. Open Subtitles بينما كان هذا الرجل المجهول يواصل تحاوره الراكون كان ينفجرون من الغضب لهذا الرجل الذي سرق بريقهم
    Los pobres mapache marchaban hacia su destino. Open Subtitles الراكون المساكين كانوا بطريقهم الى الموت
    ¡No! ¡Esos son los malvados mapache con quien no volveremos a asociarnos! Open Subtitles انهم القذرون , الراكون السابقون الذين لم يستطع التعايش معنا
    uh,deseo estar bien no vas a volver a llevar ese maquillaje de mapache nunca mas? Open Subtitles اه ، غير اني سعيد بأنك لم تعودي تضعي زينة الراكون بعد الآن؟
    Mientras el mundo cae en la desesperación, el mapache lucha para mantener el orden intacto. Open Subtitles بما أن العالم ينهار حتى اليأس, فإن الراكون يقاتل حتى يبقي النظام قائما.
    Para mí, verdaderamente no estoy de acuerdo con las poco cuidadas maneras del mapache. Open Subtitles بالنسبة لي، فإنني بدون شك لا أتفق مع مع طرق الراكون الطائشة.
    ¿A la que se mudó el mapache cuando fui a la secundaria? Open Subtitles المنزل الذي إنتقل ليعيش فيه الراكون عندما صرت أذهب للثانوية
    Pero a mi amiga mapache le gusta ir saltando de basura en basura. Open Subtitles لكن صديقتي الراكون تحب ان تقفز من سلة قمامة الى اخرى
    Así que, si bien no hemos atrapado al mapache aún, siento que estamos empezando a tener una mejor comprensión de sus patrones. Open Subtitles لذلك, حينما لم نقبض على الراكون بعد, أنا لا أشعر أننا بدأنا الحصول على فهم أفضل من انماطه وتحركاته
    Agh, ¿entonces la única opción es agarrar el huevo, y terminar con la cara arañada por un mapache rabioso? Open Subtitles هكذا، فإن الخيار الوحيد هو الذهاب الاستيلاء على البيض، والحصول على وجهي خدش من الراكون الراعي؟
    Dios. ¿Y si despiertas a algún vagabundo loco o a unos mapaches o algo así? Open Subtitles رباه، ماذا لو أيقظت متشرداً مجنوناً؟ أو حيوانات الراكون أو شيء من هذا؟
    Una vez fui con mi padre a cazar mapaches. Open Subtitles تعودت النوم خارج البيت ليلا عندما كنا نطارد الراكون
    No se trata de mapaches. Esto no es lugar para una niña. Open Subtitles هذه ليست عملية صيد الراكون كما ان ليس هناك مكان للاطفال
    ¡Más mapaches significará más problemas! Open Subtitles الكثير من الراكون يعني المزيد من المشاكل
    El propio Nido está ubicado bajo tierra... muy por debajo de las calles de Raccoon City. Open Subtitles الخلية نفسها تقع تحت الأرض عميقا أسفل شوارع مدينة الراكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more