- Promoción de un taller de orientación para niñas en la Casa de las Tenderas, Colonia (Renania del Norte-Westfalia) | UN | - تشجيع تنظيم حلقة عمل إرشادية للفتيات في دار المرأة المتاجرة، كولونيا )شمال الراين - فستفاليا( |
- Programa de acción " Las mujeres y las carreras " (Renania del Norte-Westfalia) | UN | - برنامج عمل " المرأة والمسار الوظيفي " )شمال الراين - فستفاليا( |
- Iniciativa del Land sobre " Igualdad de oportunidades en materia de carreras " (marzo de 1995) (Renania del Norte-Westfalia) | UN | - مبادرة مقاطعة " تكافؤ الفرص في المسار الوظيفي " )آذار/ مارس ٥٩٩١( )شمال الراين - فستفاليا( |
Véase también, por ejemplo, el artículo 362, que hace referencia al " sistema fluvial del Rin " , ibíd., pág. 184. | UN | الصفحة ٣٧١. انظر أيضا، على سبيل المثال، المادة ٢٦٣ التي تشير إلى شبكة نهر الراين. المرجع نفسه، الصفحة ٤٨١. |
- Promoción del centro " Las mujeres en las carreras y la tecnología " en Castrop-Rauxel (Renania del Norte-Westfalia) | UN | - النهوض بمركز " المرأة في الوظائف والتكنولوجيا " في كاسترو براوكسل )شمال الراين - فستفاليا( |
- Promoción de tres proyectos experimentales " Fondo común de servicios " (Renania del Norte-Westfalia) | UN | - تشجيع ثلاثة مشاريع نموذجية " لتجميع الخدمات " )شمال الراين - فستفاليا( |
- Promoción de dos centros de orientación para empresas en materia de horarios de trabajo flexibles (Renania del Norte-Westfalia) | UN | - تشجيع مركزين لتقديم النصائح للشركات بشأن المسائل المتعلقة بساعات العمل المرنة )شمال الراين - فستفاليا( |
- Evaluación científica de 2 refugios para niñas víctimas de abuso sexual (Renania del Norte-Westfalia) | UN | - تقييم علمي لملجأين للفتيات من ضحايا التعدي الجنسي )شمال الراين - فستفاليا( |
- Establecimiento de dependencias especiales sobre " Violencia contra los niños " en los departamentos del ministerio público de Dortmund y Düsseldorf (Renania del Norte-Westfalia) | UN | - إنشاء وحدات خاصة بشأن " العنف ضد اﻷطفال " في دوائر المحاكمات العامة في دورتموند ودوسلدورف )شمال الراين - فستفاليا( |
- Promoción de proyectos " Labor educativa con mujeres presas " (Renania del Norte-Westfalia) | UN | - تعزيز مشاريع " العمل التعليمي للسجينات " )شمال الراين - فستفاليا( |
Establecimiento en los tribunales locales de servicios para los testigos que cuentan con especialistas en derecho (Renania del Norte - Westfalia) | UN | إنشاء وكالات لخدمة الشهود في المحاكم الإقليمية مع وجود أخصائيين مدربين من الناحية القانونية (الراين الشمالي - وستفاليا) |
- Promoción de artistas mujeres y de diversos proyectos artísticos y culturales de y para mujeres en Renania del Norte - Westfalia: | UN | النهوض بالفنانات فضلا عن مشاريع فنية وثقافية مختلفة للمرأة في الراين الشمالي - وستفاليا |
- adjudicación del premio a la mujer que se destaca en diferentes campos del arte en Renania del Norte - Westfalia | UN | منح جائزة للفنانات من إقليم الراين الشمالي - وستفاليا في الميادين المتغيرة |
- Exposiciones tales como " Empecemos ya - imágenes de la mujer de Renania del Norte - Westfalia (Renania del Norte - Westfalia) | UN | معارض مثل " تصويرات المرأة من الراين الشمالي - وستفاليا " |
13. De conformidad con la decisión 29/COP.7, la secretaría ha seguido desarrollando sus relaciones con el Gobierno del Estado Federal de Renania del Norte-Westfalia. | UN | 13- واصلت الأمانة، عملاً بالمقرر 29/م أ-7، تطوير علاقاتها بحكومة الولاية الاتحادية لشمال الراين - وستفاليا. |
- Proyecto experimental para " Ampliar las destrezas sociales de niñas y varones " en diversas escuelas (Renania del Norte-Westfalia) | UN | - مشروع نموذجي " لتوسيع نطاق المهارات الاجتماعية للفتيات والفتيان " في مدارس مختلفة )شمال الراين - فستفاليا( |
- Iniciación de una campaña relacionada con la iniciativa del Land sobre " Igualdad de oportunidades en materia de carreras " (Renania del Norte-Westfalia) | UN | - البدء في حملة تتعلق بمبادرة مقاطعة " تكافؤ الفرص في المسار الوظيفي " )شمال الراين - فستفاليا( |
Está señalizado el trayecto a la Bundeshaus a lo largo del Heussallee en la dirección del Rin. | UN | وتوجد علامات مرور تشير إلى الطريق إلى المركز على طول هويسالي في اتجاه الراين. |
La cuarta parte de la superficie del país está en el valle del Rhin y las tres cuartas partes restantes se encuentran en las laderas circundantes y en la región alpina interior. | UN | ويقع ربع المساحة في وادي الراين في حين أن الثلاثة أرباع الأخرى تقع على السفوح المحيطة وفي المناطق الداخلية لجبال الألب. |
En 1946, yo era un soldado británico destacado en el Rin. | UN | في عام 1946، كنت من المجندين للخدمة العسكرية الوطنية في جيش الراين البريطاني. |
Una cuarta parte del territorio nacional se encuentra en la llanura del valle del Rin, y las otras tres cuartas partes están en las laderas que suben desde el valle del Rin y en la zona interior de los Alpes. | UN | ويقع ربع الأراضي الوطنية في سهل وادي الراين، في حين تقع الأرباع الثلاثة الباقية في المنحدرات التي تبرز في وادي الراين وفي المناطق الداخلية لجبال الألب. |
El endosulfán contenido en los sedimentos del río Rin siguió afectando a los peces hasta 1986, cuando los cambios inducidos por el endosulfán en el tejido epitelial del intestino fueron asociados a un aumento de la toxicidad de otros contaminantes químicos descargados en el río en Basilea (Suiza). | UN | وظل الإندوسولفان في حركته الترسبية في نهر الراين يؤثر على الأسماك حتى عام 1986، عندما بدأ الربط بين التغييرات المستحثة بالإندوسولفان في أنسجة الأحشاء الظهارية وتعزيز سمية الملوثات الكيميائية الأخرى التي كانت تطلق في النهر في بازل بسويسرا. |
Las tropas americanas toman el puente Ludendorg, y pasan por el río Rhine. Metiéndose dentro dela Alemania nazi. | Open Subtitles | استولت القوات الأميركية على و جسر Ludendorg عبر نهر الراين لدخول أراضي ألمانيا النازية. |
Un tipo muerto con un sostén de diamantes de imitación. | Open Subtitles | وقال الرجل الميت... في حمالة صدر حجر الراين. |
Expulsaron al rey y cruzaron los Alpes y el Rhin. | Open Subtitles | خلعوا 20 ملكا عبروا جبال الألب ونهر الراين |
Lugar: Worms (Renania-Palatinado) | UN | المكان: ورمز )مقاطعة الراين - بالاتينابي( |