"الربيع الماضي" - Translation from Arabic to Spanish

    • primavera pasada
        
    • pasada primavera
        
    • última primavera
        
    • la primavera
        
    En la primavera pasada hizo la prueba SAT y ocho pruebas de asignaturas avanzadas. Open Subtitles في الربيع الماضي قام باختبارات الكفاءة الدراسية بالإضافة إلى ثمانية اختبارات متقدمة
    Francia, en la primavera pasada, propuso a sus socios que por fin reaccionaran. UN وفي الربيع الماضي اقترحت فرنسا على شركائها أن وقت الرد قد حان أخيرا.
    Por ello, Islandia acoge con beneplácito el período extraordinario de sesiones sobre los niños que se celebró en la primavera pasada. UN ولذلك، رحبت آيسلندا بالدورة الاستثنائية المعنية بالطفل المعقودة في الربيع الماضي.
    Había todas las razones para odiarlo después de lo ocurrido la pasada primavera. Open Subtitles كان لدينا كل الأسباب لأكرهه بعد ما حدث في الربيع الماضي.
    Es conocida nuestra postura sobre el protocolo propuesto que presentamos la pasada primavera. UN وموقفنا من البروتوكول المقترح الذي عُرض في الربيع الماضي معروف.
    En el primer informe del proceso de estabilización y asociación, que se publicó la primavera pasada, Croacia fue señalada como el país que más había avanzado en ese proceso. UN ونوهت المفوضية في التقرير الأول الذي أصدرته في الربيع الماضي عن عملية تحقيق الاستقرار والانتساب تنويها خاصا بكرواتيا لكونها أكثر البلدان تقدما في هذه العملية.
    Ese informe desmintió la falacia de una matanza, que fue propagada por algunos funcionarios palestinos durante la primavera pasada. UN وينفي هذا التقرير تماما أكذوبة وقوع المذبحة التي كان يروج لها بعض المسؤولين الفلسطينيين في الربيع الماضي.
    Por ello, la primavera pasada invitamos a un grupo de expertos a debatir el alcance de la legítima defensa y, en ese contexto, del Consejo de Seguridad. UN وعليه، فقد دعونا في الربيع الماضي فريقا من الخبراء إلى مناقشة موضوع حق الدفاع عن النفس، ودور مجلس الأمن في ذلك السياق.
    El Primer Ministro Koizumi visitó Etiopía y Ghana la primavera pasada, con lo que se demostró claramente la preocupación del Japón por los problemas de África. UN وقام رئيس الوزراء كويزومي بزيارة لإثيوبيا وغانا في الربيع الماضي في تعبير واضح عن اهتمام اليابان بمشاكل أفريقيا.
    El compromiso de mi país a favor de la paz y la seguridad internacionales se evidenció, igualmente, durante su ejercicio de la Presidencia de la Conferencia de Desarme la primavera pasada. UN تمّ الإعراب عن التزام بلدي بالسلم والأمن الدوليين أثناء ترؤسه مؤتمر نزع السلاح في الربيع الماضي.
    Desde entonces los comunicadores especiales han participado en 15 actos en todo el mundo, como aquí en Ginebra la primavera pasada. UN ومنذ ذلك الحين، شارك المحاورون الخاصون في 15 مناسبة نُظمت في شتى أنحاء العالم بما في ذلك هنا في جنيف الربيع الماضي.
    El incidente de portar un revólver fue la primavera pasada. Open Subtitles والآن مسألة حمل مسدس كانت فقط الربيع الماضي
    Jodimos con los dedos. Una vez, la primavera pasada. Open Subtitles لقد قام بمداعبتي بأصابعه في الربيع الماضي
    Muy bien, la primavera pasada cuando estuvimos juntos, fue grandiosa. Open Subtitles حَسَناً، الربيع الماضي عندما نحن كُنّا سوية، هو كَانَ عظيمَ.
    Encontré a media docena metidos ahi la primavera pasada. Open Subtitles لقد وجدت نصف دزينة القرفصاء الى هناك في الربيع الماضي.
    Un colega mío, Fox Mulder, les hizo preguntas la primavera pasada. Open Subtitles زميل لي، فوكس مولدر، إستجوبك الربيع الماضي. تعال، كورت.
    Un colega mío vino aquí para tratar de matar a esta criatura en la primavera pasada. Open Subtitles زميل لي جاء هنا لمحاولة وقتل هذا الشيء الربيع الماضي.
    Se graduó la pasada primavera. Y ahora trabaja en la oficina del Alcalde. Open Subtitles لقد تخرجت الربيع الماضي وهي الآن تعمل بمكتب رئيس البلدية
    El amenazó a un tío con un cuchillo la pasada primavera. Open Subtitles لقـد أشّهـر سكينـا على شخص مـآ الربيع الماضي
    Se unió a los Marines hace solo tres días... después de graduarse la pasada primavera. Open Subtitles الأول على صفه لقد إلتحق بالبحرية بعد ثلاثة أيام فقط من تخرجه الربيع الماضي
    Los baldes tenías marcas de mordeduras, de la última primavera... cuando nuestro perro Tapioca estaba depresivo... y empezó a comer metal. Open Subtitles الدلاء كانت تحمل علامات عضّ، من الربيع ..الماضي لأنّ كلبنا شعر تابيوكا بالإكتئاب .. فبدأ بأكل المعدن ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more