ii) Mantenimiento del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más de duración | UN | ' 2` الحفاظ على النسبة المئوية للموظفات من الرتبة الفنية وما فوقها فيما يخص التعيينات لمدة سنة أو أكثر |
Los funcionarios del cuadro orgánico son todos ex funcionarios subalternos del cuadro orgánico. | UN | وموظفو الوحدة المصنفين في الرتبة الفنية كلهم كانوا موظفين فنيين مبتدئين. |
Los funcionarios del cuadro orgánico son todos ex funcionarios subalternos del cuadro orgánico. | UN | وموظفو الوحدة المصنفين في الرتبة الفنية كلهم كانوا موظفين فنيين مبتدئين. |
Los recursos asignados a esta Sección incluyen 6 puestos del cuadro orgánico a jornada completa. | UN | وتشمل الموارد المخصصة لهذا القسم ست وظائف من الرتبة الفنية على أساس التفرغ. |
Sólo existen 29 funcionarios del cuadro orgánico a cargo de la adquisición de suministros para más de 20 misiones así como para la Sede. | UN | ولا يوجد من الموظفين المعينين في الرتبة الفنية سوى ٢٩ موظفا مكلفين بشراء لوازم لما يزيد على ٢٠ بعثة باﻹضافة الى المقر. |
Varios puestos siguieron vacantes durante algún tiempo y sólo a fines del año se llenaron los siete puestos del cuadro orgánico. | UN | وبقيت عدة وظائف شاغرة لبعض الوقت، ولم تمﻷ جميع الوظائف السبع من الرتبة الفنية إلا في حوالي نهاية العام. |
Esa cantidad equivale a por lo menos dos puestos adicionales del cuadro orgánico. | UN | وهذا المقدار يعادل على اﻷقل وظيفتين إضافيتين من الرتبة الفنية. |
Se han venido realizando los trámites preliminares para cubrir puestos vacantes del cuadro orgánico a la espera de la recepción de los fondos necesarios. | UN | ولم يتوقف النظر التمهيدي في مؤهلات مرشحين لشغل وظائف شاغرة من الرتبة الفنية ريثما ترد أموال كافية. |
Con la aprobación del Consejo de Seguridad, se añadió un funcionario de la categoría del cuadro orgánico a la UNPOS, que mantendrá su sede en Nairobi. | UN | وبموافقة من مجلس اﻷمن، أضيف موظف واحد من الرتبة الفنية إلى ذلك المكتب الذي ظل مقره في نيروبي. |
En relación con los 400 puestos originales se había aplicado una tasa de vacantes del 8% y del 0% para los puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y los puestos del cuadro de servicios generales, respectivamente. | UN | وفيما يتعلق بالــ 400 وظيفة الأصلية، استُخدم معامل دوران شواغر نسبته 8 في المائة وصفر في المائة على الوظائف القائمة من الرتبة الفنية وما فوقها والوظائف من فئة الخدمات العامة على التوالي. |
Lamentablemente, no ha sido posible proveer esos puestos y seguirá habiendo vacantes en el cuadro orgánico en algunas funciones esenciales. | UN | ومما يؤسف له أنه لم يمكن شغل هذه الوظائف، ولا تزال هناك شواغر في الرتبة الفنية في بعض المجالات الرئيسية. |
Como parte del proceso de reestructuración, también podrá transferirse a otro lugar un funcionario del cuadro orgánico. | UN | وفي سياق هذه العملية لإعادة التشكيل ستتاح أيضا وظيفة واحدة في الرتبة الفنية من أجل إعادة نقلها إلى مكان آخر. |
De esos 1.535 funcionarios de contratación internacional, 770 pertenecían al cuadro orgánico y categorías superiores y 765 al Servicio Móvil, el Servicio de Seguridad y el cuadro de servicios generales. | UN | وكان 770 موظفا من هؤلاء الـ 535 1 موظفا دوليا معينين في الرتبة الفنية وكان 765 منهم معينين في درجات الخدمة الميدانية والخدمات العامة والخدمات الأمنية. |
iii) Mayor porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores | UN | ' 3` زيادة النسبة المئوية للنساء اللواتي يشغلن مناصب في الرتبة الفنية وما فوقها |
Por lo tanto, el Secretario General solicita siete puestos adicionales: cuatro del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales. | UN | لذلك يطلب الأمين العام سبع وظائف إضافية: أربع من الرتبة الفنية وثلاث من فئة الخدمات العامة. |
ii) Aumento del porcentaje de mujeres pertenecientes al cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية من النساء في الرتبة الفنية وما فوقها بالنسبة للتعيينات التي تدوم سنة أو أكثر |
Funcionarios internacionales del cuadro orgánico de categoría D cuyos familiares a cargo no viven con ellos | UN | المصفوفة 7 مراكز العمل الشاقة، الموظفون الدوليون من الرتبة الفنية |
Lugares de destino difíciles, funcionarios internacionales del cuadro orgánico de categoría P | UN | مراكز العمل الشاقة، الموظفون الدوليون من الرتبة الفنية |
Lugares de destino difíciles, funcionarios internacionales del cuadro orgánico de categoría P cuyos familiares a cargo viven con ellos en el lugar de destino | UN | مراكز العمل الشاقة، الموظفون الدوليون من الرتبة الفنية الذين لهم معالون يعيشون في مراكز العمل |
* PNUMA: El cuadro orgánico comprende las categorías L1 a L5. Anexo V | UN | * برنامج الأمم المتحدة للبيئة - الرتبة الفنية تشمل الرتب L1-L5. |