"الرجل الذي حاول" - Translation from Arabic to Spanish

    • el hombre que intentó
        
    • el tipo que intentó
        
    • el tipo que intento
        
    • al hombre que intentó
        
    • El que intentó
        
    • al que intentó
        
    • hombre que trató
        
    • tipo que trató de
        
    • tío que intentó
        
    el hombre que intentó matar al Rey, el que te apuñaló. Open Subtitles , الرجل الذي حاول قتل الملك . الرجل الذي طعنك
    Nick disparó a Sam, el hombre que intentó salvarle. Open Subtitles نيك اطلق على سام , الرجل الذي حاول مساعدته
    el tipo que intentó atacarla anoche parecía que había estado en la cárcel. Open Subtitles الرجل الذي حاول مهاجمتها البارحة يبدو أنّه له سوابق
    Es el tipo que intentó salvar a Jennifer Sanchez en la escena del crimen. Open Subtitles وهو الرجل الذي حاول إنقاذ جنيفر سانشيز في مسرح الجريمة.
    Este es el tipo que intento que volviera a la iglesia de mi padre. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي حاول ان يقنعني بالرجوع الى كنيسة ابي
    Diez judíos serán crucificados diario hasta que tenga al hombre que intentó asesinarme. Open Subtitles سوف يصلب 10 من اليهود كل يوم الى ان امتلك الرجل الذي حاول قتلي
    El que intentó convencer al de la pistola de que no le hiciera daño a nadie. Open Subtitles نفس الرجل الذي حاول الكلام رجل البندقية خارج الإيذاء أي واحد.
    Si quiere ayudar, encuentre al que intentó matarla. Open Subtitles و لو اردت المساعده حقا اقبض لي الرجل الذي حاول قتلها
    El hombre que trató matarte ¿tenía una de estas, no es cierto? Open Subtitles الرجل الذي حاول قتلك، كان معه واحداً من هذه، صحيح؟
    Excepto un tipo que trató de matarme, si lo veo definitivamente lo mato. Open Subtitles باستثناء ذلك الرجل الذي حاول قتلي لذلك إذا رأيته مرة أخرى فأنا سأقوم بالتأكيد بقتله
    ¿Tú fuiste el hombre que intentó salvar a la pequeña de Dan y Rosa, verdad? Open Subtitles هل كنت الرجل الذي حاول حماية طفل روزا ودان؟
    Terapia de grupo con el hombre que intentó asesinarme. Open Subtitles جلسة علاج جماعية مع الرجل الذي حاول قتلي؟
    Bueno, ahora sé a qué pertenezco. ¿Por qué no me dijiste que el hombre que intentó atropellarte fue acusado del asesinato de Conrad? Open Subtitles الأن، أعرف مكانتي لماذا لم تقل لي أن الرجل الذي حاول الإطاحة بك
    ¿O fue el hombre que intentó volarme los sesos anoche? Open Subtitles أم أخذهم الرجل الذي حاول تفجير رأسي الليلة الماضية
    ¿Supongo que el hombre que intentó secuestrarme es un sospechoso? Open Subtitles أفترض أن الرجل الذي حاول خطفي هو المتهم؟
    Así que prefiere morir antes que renunciar el hombre que intentó matar? Open Subtitles لذلك أنت تفضل الموت بدلا من التخلي عن الرجل الذي حاول قتلك؟
    ¿Con el tipo que intentó amenazarme para que me vaya de la ciudad? Open Subtitles مع الرجل الذي حاول أن يجبرني على ترك البلدة؟
    Bueno, si el tipo que intentó acabar con mi suerte. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي حاول حرق حظي.
    Ese es el tipo que intento matar a mi padre. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي حاول قتل والدي.
    ¿Por qué iba a hacer eso para silenciar al hombre que intentó asesinar al presidente? Open Subtitles لماذا قد يرغب في إسكات الرجل الذي حاول قتل الرئيس؟
    Y Vd. El que intentó matarme. Open Subtitles أنت الرجل الذي حاول قتلي
    Encontrar al que intentó matarme. Open Subtitles إيجاد الرجل الذي حاول قتلي.
    Dentro de 3 dias, una muchacha de 16 años irá a la corte, a enfrentar al hombre que trató de matarla. Open Subtitles خلال ثلاثة أيام بنت بعمر 16 سنة ستدخل المحكمة لمواجهة الرجل الذي حاول قتلها
    El tipo que trató de matarte trabaja para la inteligencia rusa. Es quien se metió en medio de tu operación. Open Subtitles الرجل الذي حاول قتلك كان يعمل للاستخبارات الروسية ذاك الذي وجد نفسه في خضم عمليتك الخاصة
    Y también creo que es lo suficientemente estúpido para pedirle al tío que intentó matarlo que lo secuestre. Open Subtitles أعتقد إيضاً أنك غبياً كفاية لكى تطلب من الرجل الذي حاول قتلك أن يخطفك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more