"الرجل المسكين" - Translation from Arabic to Spanish

    • pobre hombre
        
    • pobre tipo
        
    • el pobre
        
    • Pobre chico
        
    • pobre sujeto
        
    • Pobre tío
        
    • pobre muchacho
        
    El pobre hombre, casi quema el fondo del plato de los crêpes. Open Subtitles هذا الرجل المسكين, لقد كاد ان يحرق قاع طبق السمك
    El pobre hombre ha estado angustiado desde que su esposa se fue. Open Subtitles الرجل المسكين هو يشعر بالأسى منذ ان ذهبت زوجته بعيدا
    Pero dele tiempo al pobre hombre a recuperar el aliento, para poder hablar. Open Subtitles لكن أعطي الرجل المسكين بعض الوقت ليلتقط أنفاسه إن صحّ التعبير.
    Así podemos meternos en la cabeza de este pobre tipo y reducir la presión craneal. Open Subtitles لذا يمكننا الدخول الي عقل هذا الرجل المسكين ونخفف من ضغط تلافيف الدماغ
    ¿Cuánto tiempo antes de que este Pobre chico termine en un boquete? Open Subtitles كم سيمضي من الوقت قبل أن نجد الرجل المسكين مقتولاً؟
    Acosaron a ese pobre hombre hasta la muerte, ...y ahora se fingen inocentes. Open Subtitles لقد تعقبوا ذلك الرجل المسكين حتى لقى حتفه والآن يتظاهرون بالبراءة
    Bueno, incluso has dicho que las botas del pobre hombre eran parecían lanchas. Open Subtitles حسنا، حتى أنتي قلتي أن احذية الرجل المسكين بحجم الزوارق الحربية
    Sabía que me gustaría cuando vi cómo salvó a ese pobre hombre en la televisión. Open Subtitles لقد عرفت أني سأعجب بك عندما شاهدتك تنقذ ذلك الرجل المسكين على التلفاز
    Sí, solo estoy pensando por lo que ha pasado este pobre hombre. Open Subtitles أجل، افكر فقط بشأن ما مر به هذا الرجل المسكين
    El quinto día, se agotó la penicilina y el pobre hombre murió. TED اليوم الخامس، نفذ البنسلين، ومات الرجل المسكين.
    ¿Estas son horas de llegar, reverendo? Ese pobre hombre no ha dejado de llamarme, ya se habrá muerto. Open Subtitles الرجل المسكين لم يستجب للنداء، يبدو أنه مات
    Siempre podría multar a ese pobre hombre por estacionar mal. Open Subtitles ربما ستعطون هذا الرجل المسكين تذكرة للدخول هناك وليبقى فترة طويلة
    Y este pobre hombre que ha perdido todo su dinero jugando a cartas. Open Subtitles هذا الرجل المسكين قد فقد كل نقوده فى لعب الورق
    pobre hombre. Golpeado y azotado por intentar proteger a una mujer. Open Subtitles الرجل المسكين جلد ضرب، وركل، فقط لمحاولة حماية امرأة.
    ¿Convencisteis a este pobre hombre de meterse en todo esto? Open Subtitles هل اقنعت هذا الرجل المسكين بالتورط في هذا الامر؟
    Y cuando llegó, se llevaron al pobre hombre a comisaría. Open Subtitles الشرطة جاؤوا أَخذوا هذا الرجل المسكين إلى وسط المدينة
    - Bueno, es obvio que a ese pobre tipo le pasaba algo. Open Subtitles ـ من الواضح أن الرجل المسكين يعاني من خطبٍ ما؟
    El pobre tipo se estaba muriendo. Podía ayudarlo, y eso hice. Open Subtitles الرجل المسكين كان يحتضر استطعت المساعده, لذا ساعدت
    Aun si ese pobre tipo estuviese vivo no significaria nada. Open Subtitles حتى لو كان ذلك الرجل المسكين حياً فلن يفيدنا بشيء
    Vamos, dale un poco de amor, al Pobre chico. Open Subtitles بالله عليكي تعاملي بشفقة مع هذا الرجل المسكين
    Mi dios, este pobre sujeto tuvo relaciones con Lois. Open Subtitles يا إلهي! هذا الرجل المسكين كان على علاقة بـ (لويس)
    No le pegues en la cara al Pobre tío. Open Subtitles فقط اتركيه يفعل لا تلكمي الرجل المسكين في وجهه
    Tú no. Eres lenta. Haciendo al pobre muchacho esperar. Open Subtitles ليس أنتِ ، أنتِ بطيئة تجعلين الرجل المسكين ينتظر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more