El pobre hombre, casi quema el fondo del plato de los crêpes. | Open Subtitles | هذا الرجل المسكين, لقد كاد ان يحرق قاع طبق السمك |
El pobre hombre ha estado angustiado desde que su esposa se fue. | Open Subtitles | الرجل المسكين هو يشعر بالأسى منذ ان ذهبت زوجته بعيدا |
Pero dele tiempo al pobre hombre a recuperar el aliento, para poder hablar. | Open Subtitles | لكن أعطي الرجل المسكين بعض الوقت ليلتقط أنفاسه إن صحّ التعبير. |
Así podemos meternos en la cabeza de este pobre tipo y reducir la presión craneal. | Open Subtitles | لذا يمكننا الدخول الي عقل هذا الرجل المسكين ونخفف من ضغط تلافيف الدماغ |
¿Cuánto tiempo antes de que este Pobre chico termine en un boquete? | Open Subtitles | كم سيمضي من الوقت قبل أن نجد الرجل المسكين مقتولاً؟ |
Acosaron a ese pobre hombre hasta la muerte, ...y ahora se fingen inocentes. | Open Subtitles | لقد تعقبوا ذلك الرجل المسكين حتى لقى حتفه والآن يتظاهرون بالبراءة |
Bueno, incluso has dicho que las botas del pobre hombre eran parecían lanchas. | Open Subtitles | حسنا، حتى أنتي قلتي أن احذية الرجل المسكين بحجم الزوارق الحربية |
Sabía que me gustaría cuando vi cómo salvó a ese pobre hombre en la televisión. | Open Subtitles | لقد عرفت أني سأعجب بك عندما شاهدتك تنقذ ذلك الرجل المسكين على التلفاز |
Sí, solo estoy pensando por lo que ha pasado este pobre hombre. | Open Subtitles | أجل، افكر فقط بشأن ما مر به هذا الرجل المسكين |
El quinto día, se agotó la penicilina y el pobre hombre murió. | TED | اليوم الخامس، نفذ البنسلين، ومات الرجل المسكين. |
¿Estas son horas de llegar, reverendo? Ese pobre hombre no ha dejado de llamarme, ya se habrá muerto. | Open Subtitles | الرجل المسكين لم يستجب للنداء، يبدو أنه مات |
Siempre podría multar a ese pobre hombre por estacionar mal. | Open Subtitles | ربما ستعطون هذا الرجل المسكين تذكرة للدخول هناك وليبقى فترة طويلة |
Y este pobre hombre que ha perdido todo su dinero jugando a cartas. | Open Subtitles | هذا الرجل المسكين قد فقد كل نقوده فى لعب الورق |
pobre hombre. Golpeado y azotado por intentar proteger a una mujer. | Open Subtitles | الرجل المسكين جلد ضرب، وركل، فقط لمحاولة حماية امرأة. |
¿Convencisteis a este pobre hombre de meterse en todo esto? | Open Subtitles | هل اقنعت هذا الرجل المسكين بالتورط في هذا الامر؟ |
Y cuando llegó, se llevaron al pobre hombre a comisaría. | Open Subtitles | الشرطة جاؤوا أَخذوا هذا الرجل المسكين إلى وسط المدينة |
- Bueno, es obvio que a ese pobre tipo le pasaba algo. | Open Subtitles | ـ من الواضح أن الرجل المسكين يعاني من خطبٍ ما؟ |
El pobre tipo se estaba muriendo. Podía ayudarlo, y eso hice. | Open Subtitles | الرجل المسكين كان يحتضر استطعت المساعده, لذا ساعدت |
Aun si ese pobre tipo estuviese vivo no significaria nada. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك الرجل المسكين حياً فلن يفيدنا بشيء |
Vamos, dale un poco de amor, al Pobre chico. | Open Subtitles | بالله عليكي تعاملي بشفقة مع هذا الرجل المسكين |
Mi dios, este pobre sujeto tuvo relaciones con Lois. | Open Subtitles | يا إلهي! هذا الرجل المسكين كان على علاقة بـ (لويس) |
No le pegues en la cara al Pobre tío. | Open Subtitles | فقط اتركيه يفعل لا تلكمي الرجل المسكين في وجهه |
Tú no. Eres lenta. Haciendo al pobre muchacho esperar. | Open Subtitles | ليس أنتِ ، أنتِ بطيئة تجعلين الرجل المسكين ينتظر |