"الرجل و" - Translation from Arabic to Spanish

    • hombre y
        
    • tipo y
        
    • hombres y
        
    • tío y
        
    • el hombre
        
    • un hombre
        
    Estamos aquí para unir a este hombre... y esta mujer en sagrado matrimonio. Open Subtitles نحن مجتمعون هنا لنجمع هذا الرجل و هذه المرأة برباط مقدس
    Encuentra a ese hombre y, en lugar de la carta, entrégale el mensaje. Open Subtitles اذهب و اعثر على ذالك الرجل و اعطيه رسالة بدل الخطاب
    Podía meterme en el alma de un hombre y desentrañarla en un instante. Open Subtitles يمكنني أن أتمكن من الرجل و أتلاعب به في جملة واحدة
    ¡Necesito saber dónde está ese tipo, y lo necesito ahora! Open Subtitles اريد ان اعرف مكان الرجل و اريد ان اعرف الان
    Acceso desigual de los hombres y las mujeres a las oportunidades económicas y al empleo UN عدم التساوي بين الرجل و المرأة في الحصول على الفرص الاقتصادية وفرص العمالة
    Bien? Sólo la mirada de un hombre y una botella de Two-buck Chuck Open Subtitles حسناً , فقط من جهة الرجل و زجاجة اثنين باك تشاك
    ¿Estás enfadado porque ese hombre y su marido pudieron probar que no cometieron ningún asesinato? Open Subtitles أنت غاضب لأن هذا الرجل و الزوج أثبتا أنهما لم يرتكبا جريمة قتل؟
    Estás tergiversando los hechos y le arruinarías la vida a un hombre, y lo sabes. Open Subtitles انت تلوي الحقائق و هذا قد يدمر حياة الرجل و انت تعرفين هذا
    Estás tergiversando los hechos y le arruinarías la vida a un hombre, y lo sabes. Open Subtitles انت تلوي الحقائق و هذا قد يدمر حياة الرجل و انت تعرفين هذا
    Y así, en una mañana nublada de enero, me dirigí al norte en un Chevy plateado para encontrar a un hombre y algo de paz. TED وهكذا, في صباح ملبد بالغيوم في يناير "كانون الثاني" إتجهت شمالاً في سيارة شيفورليه فضية لكي أجد الرجل و بعض السلام.
    Queridos hermanos, estamos aquí reunidos aquí a la vista de Dios y en la cara de su compañía, para unir a este hombre y a esta mujer en santo matrimonio. Open Subtitles أعزائى الاحباء .اننا متجمعين هنا بمباركة الرب و بحضور هذه الصحبة لنجمع هذا الرجل و هذه المرأة
    Estamos aquí reunidos ante los ojos de Dios... y ante esta congregación... para unir a este hombre y a esta mujer en sagrado matrimonio. Open Subtitles أحبتى,إننا هنا جنباً إلى جنب ,يشهدنا الرب فى هذه الصحبة لجمع هذا الرجل و تلك المرأة برابطة الزواج المقدس
    ¿Qué hace que un hombre y una mujer sepan que, entre todas las demás personas, se pertenecen el uno al otro? Open Subtitles ما الذى يجعل الرجل و المرأة يعرفان ذلك أو النساء و الرجال فى جميع أنحاء العالم يعرفون أنهم لبعضهم البعض ؟
    Siempre he encontrado como una pérdida de tiempo el conflicto entre hombre y mujer. Open Subtitles إننى أرى دائماً أن الصراع بين الرجل و المرأة ما هو إلا ضياع للوقت
    Los principios básicos de la atracción sexual entre hombre y mujer son... Open Subtitles القيم الأساسية بين الإنجذاب الجنسى بين الرجل و المرأة
    Resultó que este tipo y sus amigos llevaban años haciendo esto. Open Subtitles تبين أن هذا الرجل و زملاءة كانوا ينهبون هذا المكان لسنوات
    - Hola. Vimos a un tipo y había un problema con un préstamo impago. Open Subtitles لقد رأينا هذا الرجل و كان هناك موضوع القرض المعلق تتير
    Tómate diez minutos, cura al tipo y deja de gimotear. Open Subtitles أضع عشر دقائق من وقتك لعلاج الرجل و كفاك انتحاباً
    Por eso creo que están listos para abordar uno de los temas más importantes de la neurociencia: ¿en qué difieren los cerebros de hombres y mujeres? TED و بالتالي أعتقد انكم على إستعداد لمواجهة واحد من أكثر اسئلة علم الأعصاب أهمية: ما الفرق بين مخ الرجل و مخ المرأة؟
    Existen muchas diferencias de género, cualquiera que piense que hombres y mujeres son iguales simplemente nunca ha tenido un hijo y una hija. TED إن هناك عدة إختلافات فى النوع فكل من يرى أن الرجل و المرأة متماثلان ببساطة لم يكن لديه طفل ولد ولا بنت
    Sara, necesito encontrar a ese tío y no lo puedo hacer sin tu ayuda. Open Subtitles سارا اريد أن أجد هذا الرجل و لا أستطيع ذلك دون مساعدتك
    No puede haber nadie más respetado que el hombre... que ha hecho que nuestro deporte nacional brille con luz propia. Open Subtitles لا يمكن ان يكون هناك رجلا احق بالاحترام من هذا الرجل و الذى رفع مقام لعبتنا الوطنية
    Hay cosas que un hombre hace y lo persiguen toda su vida. Open Subtitles هناك بعض الاشياء يفعلها الرجل و التى تطارده لبقية حياته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more