"الرجُل" - Translation from Arabic to Spanish

    • hombre
        
    • tipo
        
    • tío
        
    • sujeto
        
    • chico
        
    • caballero
        
    Llevarás el equipaje tú mismo. Ese hombre casi te dobla la edad. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ الحقائب بنفسك ذلك الرجُل عُمره ضعف عمرك
    No pueden sentir las mismas cosas que sienten un hombre y una mujer. Open Subtitles لا يُمكنهُما الشعور بنفس الأشياء التي يشعرُ بها الرجُل و المرأة
    Un hombre llega a mi guardia con una puñalada inofensiva, se le infecta y cae en shock tóxico. Open Subtitles يأتي الرجُل إلى غرفة الطوارئ بجرحٍ غير خطير يُصاب بالعدوى و يدخُل في صدمة سُميَة
    ¿ Y dices que el único testigo, el tipo de Airborn, está muerto? Open Subtitles و تَقول أن الشاهِد الوَحيد ذاكَ الرجُل في إيربورن قَد مات؟
    Este tipo puede estar roto, pero le dió un anillo de compromiso. Open Subtitles هذا الرجُل يبدو أنه مُفلس. لكنّه قدم لها خاتم الخطوبَة.
    Vamos, este tío suena como una rana. A pesar de eso, ¿funcionará esta cosa? Open Subtitles هذا الرجُل صوته مثل الضُفدعة هل سينفع هذا ؟
    El hombre gana un salario de mierda dinero por el que ninguno de esos congresistas de mierda trabajaría, ¿no? Open Subtitles يجني الرجُل مِنا أجراً زهيداً نقوداً لَن يقبلَ أياً من أعضاء الكونغرس الحقراء العملَ لأجلها، صح؟
    Acabarás pasando tu tiempo en un asilo cómodo, arbustos, árboles, visitas, enfermeras... y tendremos a este hombre aquí vivo. Open Subtitles ستقضي وقتك في الإستمتاع .. الغابات، الأشجار، الزيارات، الممرضات ونحن سنُخرج هذا الرجُل حياً من هنا
    El hombre de la jardinería dijo que son criaturas mañosas y que sólo hay una forma de detenerlas. Open Subtitles الرجُل في متجر معدّات الحدائق قال أن هذه الحيوانات مُحتالة ويوجد طريقة واحدة فقط لإيقافهم
    Nos hemos reunido aquí, ante Dios Todopoderoso, para unir en sagrado matrimonio a este hombre y esta mujer. Open Subtitles نجتَمِع مَعاً هُنا، بِشهَادة الله عَز وجَل لِلِمُشارَكَه في الزَوَاج المُقدَس، لهَذا الرجُل وهَذه المَرأه
    Si no se va y me deja trabajar, este hombre se muere. Open Subtitles أريدك أن تغادر وتتركني أقوم بعملي وإلاّ سيموت هذا الرجُل
    Perdió al hombre que amaba intentando salvar nuestra ciudad. Es muy bonito. Open Subtitles خسرت الرجُل الذي احبت لأجل ان تُنقذ قريتنا, جميلٌ جداً.
    No, no molestes a ese pobre hombre por un pequeño corte como este. Open Subtitles لا، لا تُزعج ذلك الرجُل المسكين. عن جُرح مثل هذا الشيء.
    Con toda la sinceridad que un hombre puede dar por puro amor. Open Subtitles بكل الإخلاص الذي يُمكن أن يمنحه الرجُل من الحُب النقي.
    El hombre de traje quiere que se lo respete porque cree que es educado. Open Subtitles الرجُل الذي يرتدي بدلة يُريد الاحترام لأنهُ يعتقد بأنهُ مُتعلم. كُن مُهذبًا.
    Bueno, el tipo secuestrado se va a casa demasiado asustado para hablar. Open Subtitles حسنًا، الرجُل المخطوف يذهب إلى البيْت. خائف جدا من التحدث.
    Si ese tipo está con vida, entrará por esa puerta, cogerá sus bártulos y dirá adiós. Open Subtitles لو ان هذا الرجُل علي قيد الحياة سوف يدخُل من خلال هذا الباب ليلتقط أشيائة ويقول الي اللقاء
    Sabes, en... en los años 50, había un tipo. Open Subtitles .أنتَترى,سابقاً. سابقاً في الخمسينات كان هناك هذا الرجُل
    Vos trataste de suicidarte por culpa de ese tipo. Open Subtitles هل حقًا, حاولتي ان تقتلي نفسك بسبب هذا الرجُل. ماذا يحدث بعد الحياة?
    En fin, hay un tipo obeso vestido con un feo traje que lo toma y dice... Open Subtitles على أيّة حال، هذا الرجُل البدين الذي يرتدي حلّة سيئة يسحبه ويقول:
    Bueno, el tío iba puesto de coca, así que o bien estaba tirándose el rollo conmigo, o dijo algo más de lo que pretendía. Open Subtitles الرجُل كان منتشيًا على الكوكايين ، لذا ، امّا أنّهُ كان يتلاعبُ بي ، أو أنه بالغَ قليلًا بما عنيَ أن يقوله
    Todo lo que puedo decir es que el sujeto definitivamente saltó a la piscina equivocada. Open Subtitles ولكن، نعم، كُل ما يُمكنُني التعليق عليه.. أن هذا الرجُل بُكل تأكيد قفز فى الحوض الخطأ.
    El chico garra la vio, gritó y corrió a esconderse. Open Subtitles الرجُل ذو المخلب نظر إليها وركض بعيداً ليختبئ
    Señor, le ruego que se dirija con más respeto a este caballero. Open Subtitles سيدي، أتمنى أن تتحدث إلي .هذا الرجُل بالمزيد من الأحترام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more