"الرحلات التي" - Translation from Arabic to Spanish

    • los viajes que
        
    • los vuelos
        
    • viajes de
        
    • vuelos considerados
        
    • vuelos que
        
    • viajes del
        
    • vuelos para
        
    • de vuelos
        
    • dichos vuelos
        
    • de esos vuelos
        
    El batallón canadiense de logística, integrado por tropas canadienses y japonesas, está haciendo muchos de los viajes que antes hacía el batallón polaco. UN يتزايد عدد الرحلات التي تقوم بها كتيبة السوقيات الكندية التي تتضمن قوات كندية ويابانية.
    El pago de los gastos de viaje por las Naciones Unidas se limitará al costo de los viajes que se hayan realizado efectivamente. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي تتم بالفعل.
    No hay limitaciones al número de viajes de 15 días de duración que se pueden hacer. UN وليس هناك قيد على عدد هذه الرحلات التي يقوم بها أي فرد والتي تبلغ مدة الرحلة الواحدة منها ٥١ يوما.
    Sírvase tomar nota de que el número total de vuelos que parecen haber cometido violaciones asciende actualmente a 1.612. UN ويبلغ اﻵن مجموع عدد الرحلات التي صنفت في عداد ما يبدو أنه انتهاكات ٦١٢ ١ رحلة.
    El pago de los gastos de viaje por las Naciones Unidas se limitará al costo de los viajes que se hayan realizado efectivamente. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي تتم بالفعل.
    El pago de los gastos de viaje por las Naciones Unidas se limitará al costo de los viajes que se hayan realizado efectivamente. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي تتم بالفعل.
    El pago de los gastos de viaje por las Naciones Unidas se limitará al costo de los viajes que se hayan realizado efectivamente. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي تتم بالفعل.
    El pago de los gastos de viaje por las Naciones Unidas se limitará al costo de los viajes que se hayan realizado efectivamente. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي تتم بالفعل.
    El pago de los gastos de viaje por las Naciones Unidas se limitará al costo de los viajes que se hayan realizado efectivamente. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي تتم بالفعل.
    El pago de los gastos de viaje por las Naciones Unidas se limitará al costo de los viajes que se hayan realizado efectivamente. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي تتم بالفعل.
    También se obtuvieron economías debido al menor costo de los viajes del personal y al menor número de viajes de la Sede a la zona de la Misión. UN وتحققت وفورات أيضا بسبب انخفاض تكاليف السفر وعدد الرحلات التي قام بها الموظفون من المقر إلى منطقة البعثة.
    Esta amenaza conllevó la cancelación de vuelos y numerosas cancelaciones de viajes de visita. UN وترتب على هذا التهديد إلغاء رحلات جوية والعديد من الرحلات التي كان الزوار ينوون القيام بها.
    Nosotros estamos preocupados sobre el incremento de estos vuelos que se aproximan a aeronaves civiles. UN إننا قلقون إزاء تزايد هذه الرحلات التي تقترب فيها الطائرات من طائرات مدنية.
    Podría rastrear los vuelos que salieron al mismo tiempo. Open Subtitles يمكنني تعقب الرحلات التي غادرت في الوقت نفسه
    Entre esas recomendaciones cabe mencionar la necesidad de reducir la duración mínima de los vuelos para poder acceder a la clase ejecutiva por motivos de salud, el uso de la opción de la suma fija para ciertas categorías de viaje y la necesidad de paradas en viajes de una determinada duración. UN ومن بين تلك الاستحقاقات الحاجة إلى التقليل من عتـبـة مدة السفر بدرجة رجال الأعمال لأسباب صحية، واستخدام خيارات المبلغ المقطوع لبعض فئات السفر، والحاجة إلى التوقف خلال الرحلات التي تدوم مدة معينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more