"الرحمن باجواك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Rahman Pazhwak
        
    • Rahman Pazhwâk
        
    Vigésimo primero Sr. Abdul Rahman Pazhwak Afganistán UN الحادية والعشرون ٦٦٩١ السيد عبد الرحمن باجواك أفغانستان
    Sr. Abdul Rahman Pazhwak UN السيد عبد الرحمن باجواك
    Sr. Abdul Rahman Pazhwak UN السيد عبد الرحمن باجواك
    Invito a los representantes a que se pongan de pie y guarden un minuto de silencio en homenaje a la memoria de Abdul Rahman Pazhwâk. UN واﻵن، أدعو الممثلين للوقوف دقيقة صمت حدادا على السيد عبد الرحمن باجواك.
    Que Dios Todopoderoso tenga misericordia de Abdul Rahman Pazhwâk. UN وليغمد المولى عز وجل برحمته روح عبد الرحمن باجواك.
    Sr. Abdul Rahman Pazhwak UN السيد عبد الرحمن باجواك
    Sr. Abdul Rahman Pazhwak UN السيد عبد الرحمن باجواك
    Sr. Abdul Rahman Pazhwak UN السيد عبد الرحمن باجواك
    Sr. Abdul Rahman Pazhwak UN السيد عبد الرحمن باجواك
    Sr. Abdul Rahman Pazhwak UN السيد عبد الرحمن باجواك
    Sr. Abdul Rahman Pazhwak UN السيد عبد الرحمن باجواك
    Sr. Abdul Rahman Pazhwak UN السيد عبد الرحمن باجواك
    Sr. Abdul Rahman Pazhwak UN السيد عبد الرحمن باجواك
    Sr. Abdul Rahman Pazhwak UN السيد عبد الرحمن باجواك
    Sr. Abdul Rahman Pazhwak UN السيد عبد الرحمن باجواك
    Sr. Abdul Rahman Pazhwak UN السيد عبد الرحمن باجواك
    Sr. Abdul Rahman Pazhwak UN السيد عبد الرحمن باجواك
    En nombre de la Asamblea General, quisiera transmitir a los familiares de Abdul Rahman Pazhwâk y al Gobierno y al pueblo del Afganistán nuestro más sentido pésame. UN وأود، نيابــة عن الجمعيــة العامــة، أن أعــرب ﻷفراد أســرة السيد عبد الرحمن باجواك ولحكومة وشعب أفغانستان عن أعمق وأبلغ تعازينا القلبية.
    La Presidenta (interpretación del inglés): Antes de que pasemos al tema de nuestro programa de esta mañana, tengo el triste deber de informar a los miembros de la Asamblea del fallecimiento de Su Excelencia el Sr. Abdul Rahman Pazhwâk, del Afganistán, acaecida el 8 de junio de 1995. UN الرئيسة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل أن نتناول البند المدرج في جدول أعمالنا هذا الصباح يحزنني، أن يتعين علي أن أنقل إلى أعضاء الجمعية نبأ وفاة سعادة السيد عبد الرحمن باجواك ممثل أفغانستان، وقد حدثت الوفاة في ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    Sr. Arsalai (Afganistán) (interpretación del inglés): Mucho nos entristeció enterarnos del fallecimiento, acaecido el 8 de junio de 1995, del Embajador Abdul Rahman Pazhwâk, ex representante del Afganistán ante las Naciones Unidas de 1958 a 1973 y Presidente del vigésimo primer período de sesiones de la Asamblea General de 1966 a 1967. UN السيد أرسالاي )أفغانستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزيــة(: لقد أثــار عميق حزننــا سماعنا، فــي ٨ حزيــران/يونيــه ١٩٩٥، بنبــأ وفــاة السفيــر عبد الرحمن باجواك ممثــل أفغانستان الدائم لــدى اﻷمــم المتحدة فــي الفترة مــن ١٩٥٨ إلــى ١٩٧٣، ورئيس الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين في ١٩٦٦ و ١٩٦٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more