La respuesta es tan diversa como la misma comunidad de viajeros, pero ellos siempre responden con una sola palabra: "libertad". | TED | والجواب على سؤال كهذا متنوع بتنوع الأشخاص على الطرقات، لكن الرحّالة غالبًا ما يجيبون بكلمة واحدة: الحرية. |
¿Conoces esa antigua historia que te conté sobre los viajeros? | Open Subtitles | أتذكر تلك القصّة القديمة عن الرحّالة التي أخبرتك بها؟ |
Tenemos que encontrar esta cosa antes de que aparezcan los viajeros. | Open Subtitles | علينا أن نجد ذاك الشيء قبل مجيء الرحّالة. |
Irás a Refugio Seguro. No sabes si la chica Rover está viva o muerta. | Open Subtitles | ستقصد برّ الأمان، إنك تجهل ما إن كانت الرحّالة حية أم ميتة. |
Los viajeros no quieren que nadie sepa lo que planean. | Open Subtitles | الرحّالة لا يريدون أن يُعلموا أيّ أحد بما ينوون. |
Hay un rumor entre los círculos de brujas. Los viajeros están tramando algo grande. | Open Subtitles | ثمّة إشاعة بين السّاحرات .بأنّ الرحّالة يخططون لأمرٍ جلل |
Los viajeros le guardan rencor a cualquiera que saque su magia de la naturaleza, algo sobre brujas maldiciendo la tierra para volverla en su contra. | Open Subtitles | الرحّالة يحقدون على أيّ أحدٍ .يستمدّ قوى السّحر من الطبيعة لشأن متعلّق بلعن الساحرات .للأرض بحيث تنقلب عليهم |
El mundo en realidad sí gira a su alrededor, así que si quieres mantenerla a salvo, vas a tener que ayudarme a averiguar lo que están tramando los viajeros. | Open Subtitles | لذا إن وددت حمايتها، فساعدني .لمعرفة ما يخطط له الرحّالة |
Dice el cazador con la cabeza a prueba de viajeros. | Open Subtitles | يسهل قول ذلك على صيّاد رأسه محصّنة من الرحّالة. |
La verdad es que mi aquelarre ha estado rastreando a los viajeros durante cientos de años. | Open Subtitles | الحقيقة أنّ معشري راح يقتفي الرحّالة لآلاف السنين. |
Fue al campamento de los viajeros para ver si todavía hay alguien ahí que pueda decirle qué está sucediendo. | Open Subtitles | ذهب لمعسكر الرحّالة عسى أن يجد أحدًا هناك لينبئه بما يجري. |
Por nuestra sangre de dobles. Los viajeros la necesitan para alguna profecía. | Open Subtitles | من أجل دمائنا الأقرانيّة التي يحتاجها الرحّالة لنبوءة ما. |
La profecía es que la sangre de doble puede ayudar a los viajeros pero ellos están siendo atraídos juntos por el hechizo que lancé hace 1,500 años. | Open Subtitles | النبوءة هي أنّ دماء القرين بوسعها مساعدة الرحّالة. لكنّ الأقران ينجذبون لبعضهم بسبب تعويذة أقمتها منذ 1500 عامًا. |
Y así comenzó la guerra entre los viajeros y las brujas y la rabia todavía sigue. | Open Subtitles | وهذا ما بدأ الحرب بين الرحّالة والساحرات وما زالت الحرب مستمرّة. |
Ya conoces a los viajeros... vagabundos y eso. No he visto a ninguno. ¿Por qué? | Open Subtitles | تعلم أنّ الرحّالة متشرّدون وما شابه، لم أرَ أحدًا منهم، لماذا؟ |
Llamemos a Damon. ¿Cómo es que hay viajeros en todas partes hasta que necesitas encontrar a uno? | Open Subtitles | كيف يكون الرحّالة منتشرون بكلّ مكان وحين تريد أحدهم يختفون؟ |
Mira, ella podría habernos matado en el bosque o en el campamento Rover. | Open Subtitles | انظري، كان بإمكانها قتلنا بالغابة أو بمخيّم الرحّالة. |
¿por qué no se lo dices? Por la misma razón que tú no le dices que te acostaste con la chica Rover. | Open Subtitles | للسبب ذاته الذي جعلك تخفي عنها أنك ضاجعت الرحّالة. |
Bueno, supongo que ya se te acabo la suerte ahora. Esa Princesa no querrá las sobras de una Rover. | Open Subtitles | إذن أظن أن حظّك أخطأك الآن، لأن الأميرة لن ترتضي شابًّا ملوّثًا بعبق الرحّالة. |
No hago tratos con Rovers. | Open Subtitles | -لا أعقد اتّفاقات مع الرحّالة . |
Los nómadas no tenemos acceso a la magia tradicional, así que improvisamos. | Open Subtitles | نحن الرحّالة لا يمكننا استخدام السحر التقليديّ، لذا نرتجل. |
Tú no recurres al mal como ese otro viajero. | Open Subtitles | إنك لا تلجأ للشر كما يفعل ذلك الرحّالة الآخر |