"الرحّالة" - Translation from Arabic to Spanish

    • viajeros
        
    • Rover
        
    • Rovers
        
    • nómadas
        
    • viajero
        
    La respuesta es tan diversa como la misma comunidad de viajeros, pero ellos siempre responden con una sola palabra: "libertad". TED والجواب على سؤال كهذا متنوع بتنوع الأشخاص على الطرقات، لكن الرحّالة غالبًا ما يجيبون بكلمة واحدة: الحرية.
    ¿Conoces esa antigua historia que te conté sobre los viajeros? Open Subtitles أتذكر تلك القصّة القديمة عن الرحّالة التي أخبرتك بها؟
    Tenemos que encontrar esta cosa antes de que aparezcan los viajeros. Open Subtitles علينا أن نجد ذاك الشيء قبل مجيء الرحّالة.
    Irás a Refugio Seguro. No sabes si la chica Rover está viva o muerta. Open Subtitles ستقصد برّ الأمان، إنك تجهل ما إن كانت الرحّالة حية أم ميتة.
    Los viajeros no quieren que nadie sepa lo que planean. Open Subtitles الرحّالة لا يريدون أن يُعلموا أيّ أحد بما ينوون.
    Hay un rumor entre los círculos de brujas. Los viajeros están tramando algo grande. Open Subtitles ثمّة إشاعة بين السّاحرات .بأنّ الرحّالة يخططون لأمرٍ جلل
    Los viajeros le guardan rencor a cualquiera que saque su magia de la naturaleza, algo sobre brujas maldiciendo la tierra para volverla en su contra. Open Subtitles الرحّالة يحقدون على أيّ أحدٍ .يستمدّ قوى السّحر من الطبيعة لشأن متعلّق بلعن الساحرات .للأرض بحيث تنقلب عليهم
    El mundo en realidad sí gira a su alrededor, así que si quieres mantenerla a salvo, vas a tener que ayudarme a averiguar lo que están tramando los viajeros. Open Subtitles لذا إن وددت حمايتها، فساعدني .لمعرفة ما يخطط له الرحّالة
    Dice el cazador con la cabeza a prueba de viajeros. Open Subtitles يسهل قول ذلك على صيّاد رأسه محصّنة من الرحّالة.
    La verdad es que mi aquelarre ha estado rastreando a los viajeros durante cientos de años. Open Subtitles الحقيقة أنّ معشري راح يقتفي الرحّالة لآلاف السنين.
    Fue al campamento de los viajeros para ver si todavía hay alguien ahí que pueda decirle qué está sucediendo. Open Subtitles ذهب لمعسكر الرحّالة عسى أن يجد أحدًا هناك لينبئه بما يجري.
    Por nuestra sangre de dobles. Los viajeros la necesitan para alguna profecía. Open Subtitles من أجل دمائنا الأقرانيّة التي يحتاجها الرحّالة لنبوءة ما.
    La profecía es que la sangre de doble puede ayudar a los viajeros pero ellos están siendo atraídos juntos por el hechizo que lancé hace 1,500 años. Open Subtitles النبوءة هي أنّ دماء القرين بوسعها مساعدة الرحّالة. لكنّ الأقران ينجذبون لبعضهم بسبب تعويذة أقمتها منذ 1500 عامًا.
    Y así comenzó la guerra entre los viajeros y las brujas y la rabia todavía sigue. Open Subtitles وهذا ما بدأ الحرب بين الرحّالة والساحرات وما زالت الحرب مستمرّة.
    Ya conoces a los viajeros... vagabundos y eso. No he visto a ninguno. ¿Por qué? Open Subtitles تعلم أنّ الرحّالة متشرّدون وما شابه، لم أرَ أحدًا منهم، لماذا؟
    Llamemos a Damon. ¿Cómo es que hay viajeros en todas partes hasta que necesitas encontrar a uno? Open Subtitles كيف يكون الرحّالة منتشرون بكلّ مكان وحين تريد أحدهم يختفون؟
    Mira, ella podría habernos matado en el bosque o en el campamento Rover. Open Subtitles انظري، كان بإمكانها قتلنا بالغابة أو بمخيّم الرحّالة.
    ¿por qué no se lo dices? Por la misma razón que tú no le dices que te acostaste con la chica Rover. Open Subtitles للسبب ذاته الذي جعلك تخفي عنها أنك ضاجعت الرحّالة.
    Bueno, supongo que ya se te acabo la suerte ahora. Esa Princesa no querrá las sobras de una Rover. Open Subtitles إذن أظن أن حظّك أخطأك الآن، لأن الأميرة لن ترتضي شابًّا ملوّثًا بعبق الرحّالة.
    No hago tratos con Rovers. Open Subtitles -لا أعقد اتّفاقات مع الرحّالة .
    Los nómadas no tenemos acceso a la magia tradicional, así que improvisamos. Open Subtitles نحن الرحّالة لا يمكننا استخدام السحر التقليديّ، لذا نرتجل.
    Tú no recurres al mal como ese otro viajero. Open Subtitles إنك لا تلجأ للشر كما يفعل ذلك الرحّالة الآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more