Mi asistente pondrá los equipos en el panel de anuncios en el pasillo. | Open Subtitles | سأنشرَ أسماءَ كل شريكِ في الفريقِ على لوحةِ الإعلانات بـ الردهة |
Esa gente del final del pasillo tiraron toda nuestra colada mojada en el suelo antes de que pudiera meterla en la secadora. | Open Subtitles | هؤلاء الناس في نهاية الردهة لقد ألقوا غسيلك المبلل، علي الأرض قبل أن يتسني لي أن أضعه في المجفف. |
El vestíbulo dispone de dos cajeros automáticos que funcionan las 24 horas del día El cajero automático exterior funciona las 24 horas del día | UN | وفي الردهة جهازان آليان لصرف النقود متاحان لمدة ٢٤ ساعة في اليوم، وهناك جهاز خارجي متاح ٢٤ ساعة في اليوم. |
de hecho estoy segura de que vendrá. Oh creo que la vi en el vestíbulo. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا متأكدة أن ليبي ستأتي أعتقد أني أراها في الردهة الآن |
El lobby se parecerá a un salón de música inspirado en el Segundo Imperio Francés. | Open Subtitles | ستشبه الردهة صالة موسيقا مع إيحاء كبير من تصاميم عهد الإمبراطورية الفرنسية الثانية |
Me pregunto si escabullirte constantemente conmigo en un oscuro pasillo está dañando tu argumentación. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما اذا كان اللتسلل معي إلى الردهة المظلمة يضر قضيتك. |
¿No estás muy viejo para esa chica sexy que vi en el pasillo? | Open Subtitles | ألم تكبر قليلاً على تلك المثيرة التي رأيتها في الردهة للتو؟ |
Y pusimos los trapeadores en el pasillo y rediseñamos la cosa y ahí es donde grabamos el primer Grammy. | TED | ووضعنا الممسحات في الردهة و اعدنا هندسة المكان هذا هو المكان حيث سجلنا الغرامي الاولى. |
Luego, un día, yendo por el pasillo, vi a Howard. | TED | ومن ثم في إحدى الأيام، كنت أمشي في الردهة عندما رأيت هاورد. |
Entonces, después de un rato, he salido al pasillo y no había nadie. | Open Subtitles | وبعد برهة من الوقت نظرت للخارج عبر الردهة لم يكن هناك أحد |
Visiten la tienda del vestíbulo y el restaurante de la segunda planta. | Open Subtitles | تفضلوا بزيارة قسم الهدايا في الردهة والمطعم في الطابق الثاني |
Bueno, A) Estarás cargándolos toda la noche y B) terminarás dándole un masaje en los pies en el vestíbulo. | Open Subtitles | أولاً, سوف تحملهم طوال الليل و ثانياً, سينتهي بك المطاف معطياً إياها تدليك للقدم في الردهة |
Estaba sentado en el vestíbulo del Darling Plaza, esperando a mi papá leyendo el libro, | Open Subtitles | و جالس في الردهة في مجمع دارلنغ انتظر ابي , و أقرأ الكتاب |
Usted puede ver mi invenciones médicas en el ala izquierda del vestíbulo. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ ترى إختراعاتَي الطبيةَ على جناح ألأيسرِ من الردهة |
Mi acosador me mandó 12 emails anoche, todos muy agresivos ¡y esto estaba abajo, en el vestíbulo esta mañana! | Open Subtitles | توصلت بـ12 رسالة من هذا المتحرش البارحة كلها عدوانية ووجدت هذه الدمية في الردهة هذا الصباح |
Probablemente tenga razón. lobby, lobby, lobby, lobby... | Open Subtitles | من المحتمل أنك علي حق الردهة,الردهة,الردهة, |
¿Podemos hablar del salón y simplemente escuchar lo que tenemos que decir? | Open Subtitles | لكن اليوم دعنا نناقش الردهة فقط و استمع لما لدينا |
Bueno, llegó por la sala de espera... así que ya sabe cuanto trabajo hay. | Open Subtitles | حسناً أنت أتيت عبر الردهة إذاً فإنك تعرف ما جئت من أجله |
Tenemos cámaras en recepción y lectores de tarjeta en cada puerta, pero no hay vigilancia en las torres. | Open Subtitles | لدينا كاميرات في الردهة وقارئة مفاتيح على كل باب لاكن لايوجد مراقبة في أعلى البرج |
¿qué hay del teclado numérico de la entrada y las cámaras de vigilancia del vestíbulo? | Open Subtitles | ماذا عن لوحة المفاتيح الخاصة بنظام الدخول وقُمرات المُراقبة الموجودة في الردهة ؟ |
Así que nos dividimos, yo fui directo al dormitorio del ala oeste del hall. | Open Subtitles | لذا تفرقنا، و ذهبت مباشرة إلى غرفة النّوم بالجانب الغربي من الردهة |
El recibidor es el único lugar de la casa sin ventanas. | Open Subtitles | الردهة هي الغرفة الوحيدة في الشقة بدون نوافذ |
John solía gemir de noche. Se oía hasta en el corredor. | Open Subtitles | جون تعود أن يُنوح في الليل، تسمعه خلال الردهة الطويلة |
Bueno, Hasselhoff, para tí y para mi lo mismo. Vigilaremos los pasillos. | Open Subtitles | حسنا، هاسيلهوف يبدو مثلك ومثلي نحن سنراقب الردهة |
Esa actividad se redujo después de la primera serie de visitas organizadas en 1996, ya que no se podía utilizar la galería para el público a causa de la celebración de vistas públicas. | UN | وقد قلص هذا النشاط بعد دورة انعقادها اﻷولى من عام ١٩٩٦ ﻷن جلسات الاستماع العامة أدت الى جعل الردهة العامة غير متاحة. |