"الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • carta como documento de la Asamblea
        
    • carta como documento oficial de la Asamblea
        
    • comunicación como documento de la Asamblea
        
    • documento mencionado como documento de la Asamblea
        
    • carta como documento del
        
    • sea distribuida como documento de la Asamblea
        
    Mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 107 del programa. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٠٧ من جدول اﻷعمال.
    Le agradeceré tenga a bien distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 112 del programa. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١١٢ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 37 del programa. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٧ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 9 del programa. UN وأغدو ممتنا لو عملتم على نشر هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    Agradeceríamos que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 105 del programa. UN ونكون ممتنين لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ١٠٥ من جدول اﻷعمال.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس الأمن.
    Ruego la circulación de la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 20 del programa. UN أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 20 من جدول الأعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 95 del programa. UN وأرجو ممتنا أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 95 من جدول الأعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 30 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا إذا ما عممتم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، تحت البند ٣٠، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 111 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأود أن أطلب تفضلكم بالمساعدة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البند ١١١ من جدول اﻷعمال كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradeceré que haga distribuir el texto de esta carta como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 34, 35, 85 y 86 de la lista preliminar, y del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، تحت البنود ٣٤ و ٣٥ و ٨٥ و ٨٦ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradeceré se sirva hacer distribuir el texto de la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 9 del programa. UN وسأكون ممتنا إذا ما رتبتم لتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 54, 107 y 108 del programa. UN وسأكون ممتنا لو عُممت هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بنود جدول اﻷعمال ٥٤ و ١٠٧ و ١٠٨.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 54 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN أكون ممتنا إذا ما تم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٥٤ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, UN وسأغدو ممتنا لو تسنى تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 111 del programa. UN وأكون شاكرا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١١١ من جدول اﻷعمال.
    Agradecería que tuviese a bien disponer la distribución de la presente carta como documento de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciese distribuir esta carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 158 del programa provisional, y del Consejo de Seguridad. UN وأرجو التكرم بتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٥١ من جدول اﻷعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradeceré se sirva disponer la distribución de la presente carta como documento de la Asamblea General dentro del tema 39 del programa. UN وأكون ممتننا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البند ٣٩ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que hiciese distribuir esta carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 33 del programa. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٣ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 51 del programa provisional. UN وسأغدو ممتنا لو أمكن تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البند ٥١ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    Solicito a usted se sirva circular la presente comunicación como documento de la Asamblea General. UN وسأكون ممتنا لكم لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Ruego a usted tenga a bien hacer distribuir el documento mencionado como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 20 del programa del sexagésimo tercer período de sesiones. UN وأرجو ممتنة أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 20 من جدول أعمال الدورة الثالثة والستين.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución del texto de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General. UN أرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٤٠ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    La Misión Permanente de Chile agradecerá a la Secretaría que esta nota sea distribuida como documento de la Asamblea General en relación con el tema 57 de la lista preliminar. UN ونرجو التفضل بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٥٧ من القائمة اﻷولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more