"الرسالة على أعضاء" - Translation from Arabic to Spanish

    • carta a la atención de los miembros
        
    • carta a los miembros
        
    • carta entre los miembros
        
    • carta se distribuya a los miembros
        
    • carta se distribuyera a los miembros
        
    • carta y su anexo a los miembros
        
    • se distribuyera a los miembros de
        
    • como documento del
        
    • como documento oficial a los miembros
        
    • presente a la atención de los miembros
        
    Le agradecería que tuviera a bien señalar el contenido de esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بعرض محتويات هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar la presente carta a la atención de los miembros del Consejo. UN أرجو ممتنا أن تتفضلوا بعرض مضمون هذه الرسالة على أعضاء المجلس.
    Le agradecería que hiciera distribuir esta carta a los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو تم تأمين توزيع هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir esta carta a los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو تم تأمين توزيع هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir esta carta entre los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأرجو مع بالغ الامتنان تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que pudiera señalar el contenido de esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عرضتم هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    En consecuencia, le agradecería que señalase la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN ولذلك فإنني سأغدو ممتنا لو عرضتم هذه الرسالة على أعضاء المجلس.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que señalara la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بعرض هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradecería tuviera a bien señalar la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عرضتم هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بعرض هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    He pedido al Presidente que distribuya la presente carta a los miembros de la Comisión de Derechos Humanos. UN وقد طلبت الى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان أن يقوم بتوزيع الرسالة على أعضاء اللجنة.
    Para concluir, le ruego se sirva hacer distribuir la presente carta a los miembros del Consejo de Seguridad como documento del Consejo. UN وفي الختام، أرجو من سيادتكم تأمين توزيع هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن، وتوزيعها كوثيقة من وثائق المجلس.
    Para concluir, agradecería que hiciera distribuir la presente carta a los miembros del Consejo de Seguridad como documento oficial del Consejo. UN في الختام أرجو من سيادتكم توزيع هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن واعتبارها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciese distribuir la presente carta a los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تكرمتما بتعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradeceré tenga a bien hacer distribuir el texto de la presente carta a los miembros del Consejo de Seguridad. UN أرجو توزيع هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta a los miembros del Consejo de Seguridad y publicarla como documento del Consejo. UN وأكون ممتنا لو أمرتم بتعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن ونشرها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.
    Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta entre los miembros del Consejo de Seguridad. UN نغدو شاكرين لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta entre los miembros del Consejo de Seguridad como documento de ese órgano. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن بوصفها وثيقة من وثائق تلك الهيئة.
    Me parece conveniente que esta carta se distribuya a los miembros del Consejo de Seguridad. (Firmado) Jean-Bernard MÉRIMÉE UN ولست أرى إلا فوائد في تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Mucho le agradecería que el texto de la presente carta se distribuyera a los miembros del Consejo de Seguridad. UN سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Tengo asimismo el honor de solicitar que tenga a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo a los miembros del Consejo de Seguridad y publicarla como documento del Consejo. UN ويشرفني كذلك أن أطلب تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن، وإصدارها كوثيقة من وثائق المجلس.
    Le agradecería que dispusiera que la presente se distribuyera a los miembros de la Quinta Comisión para darles a conocer el parecer del Comité de Conferencias. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة على أعضاء اللجنة الخامسة ﻹطلاعهم على آراء لجنة المؤتمرات.
    Le agradecería que distribuyera la presente carta como documento oficial a los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس.
    Agradecería que señalara el texto de la presente a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عرضتم هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more