"الرسم البياني التالي" - Translation from Arabic to Spanish

    • el gráfico siguiente
        
    • el siguiente gráfico
        
    • el gráfico que sigue
        
    • el gráfico que figura a continuación
        
    • siguiente diagrama
        
    • siguiente gráfico se
        
    • gráfico siguiente detalla
        
    • gráfico siguiente figuran
        
    • gráfico que figura a continuación se
        
    el gráfico siguiente ilustra el aumento constante de las cuotas pendientes de pago. UN ويبين الرسم البياني التالي الارتفاع المستمر في الاشتراكات غير المسددة. الاشتراكات المقررة غير المسددة
    Los datos mencionados quedan reflejados en el gráfico siguiente: UN والبيانات الواردة أعلاه تتجلى في الرسم البياني التالي:
    En el gráfico siguiente se encontrará una descripción de las cuatro fuentes distintas de las actividades que habían de ejecutarse. UN ويمكن تقديم مصادر الأنشطة المختلفة المزمع تنفيذها في الرسم البياني التالي:
    Las demandas y las peticiones que recibió la Comisión entre 2005 y 2007 se clasificaron en el siguiente gráfico. UN وقد صنِّفت في الرسم البياني التالي الشكاوى والالتماسات التي تلقتها اللجنة بين عام 2005 وعام 2007.
    el siguiente gráfico indica, por grupos de edad, la participación del hombre y la mujer en el cambio de la situación de empleo. UN ويوضح الرسم البياني التالي حصة كل من الجنسين في زيادة العاملين حسب الفئة العمرية
    el gráfico que sigue muestra la progresión de las mujeres que alcanzan los grados de disertante, disertante superior, profesor adjunto y profesor titular. UN ويوضح الرسم البياني التالي تطور عدد النساء اللاتي بلغن درجات مدرس، ومدرس أقدم، وأستاذ مساعد، وأستاذ كرسي.
    En el gráfico que figura a continuación pueden verse los cuatro tipos diferentes de productos que se preveía ejecutar clasificados según su origen: UN وترد في الرسم البياني التالي مصادر الأنشطة المختلفة الأربعة المقرر تنفيذها:
    38. El siguiente diagrama muestra un ejemplo de los números necesarios para demostrar estadísticamente la gama de fiabilidad del 97 al 99%. UN 38- يعرض الرسم البياني التالي مثالاً للأعداد المطلوبة للإثبات الإحصائي لنطاق معولية يتراوح بين 97 و99 في المائة.
    En el gráfico siguiente se observa el estado de ejecución de todas las actividades: UN ويبين الرسم البياني التالي حالة تنفيذ جميع الأنشطة:
    El número de donantes ha disminuido pero ha aumentado la contribución media por donante, como se observa en el gráfico siguiente. UN وقد انخفض عدد الجهات المانحة لكن متوسط المساهمة لكل جهة مانحة قد زاد، كما يتضح من الرسم البياني التالي.
    El número de donantes ha disminuido pero ha aumentado la contribución media por donante, como se observa en el gráfico siguiente. UN وقد انخفض عدد الجهات المانحة لكن متوسط المساهمة لكل جهة مانحة قد زاد، كما يتضح من الرسم البياني التالي.
    En el gráfico siguiente se muestran las pautas de las contribuciones entre 1995 y 2004: UN 70 - ويبين الرسم البياني التالي اتجاه التبرعات في الفترة من 1995 إلى 2004:
    Su actividad está en constante aumento desde su creación en 1991, como se ve en el gráfico siguiente, que presenta la evolución del número de declaraciones registradas en los cinco últimos años. UN ولم ينفك نشاط الخلية يتزايد منذ إنشائها في عام 1991 على نحو ما يتضح من الرسم البياني التالي لعدد البلاغات التي سجلت في السنوات الخمس الأخيرة.
    La participación de las mujeres en los Juegos Olímpicos ha aumentado espectacularmente en los últimos años, como se indica en el gráfico siguiente: UN 278- زادت مشاركة المرأة في الألعاب الأولمبية بشكل كبير كما يتضح من الرسم البياني التالي:
    el siguiente gráfico muestra algunos otros datos que reflejan los profundos cambios producidos en la distribución de empleos entre las mujeres en el último decenio. UN ويبين الرسم البياني التالي بعض البيانات الأخرى المتعلقة بالتغيرات الكبيرة في توزيع النساء على الوظائف في القوات المسلحة طيلة العقد الماضي.
    Esta situación es distinta a nivel del profesorado (plantel docente) que imparte clases en este nivel, datos que se presentan en el siguiente gráfico. UN وتختلف الحالة فيما يتعلق بهيئة التدريس في هذا المستوى. ويبين الرسم البياني التالي هذه الأرقام:
    el siguiente gráfico aporta más información acerca del asesinato conyugal. UN ويُظهِر الرسم البياني التالي مزيداً من المعلومات بشأن حوادث القتل على يد الأزواج.
    el gráfico que sigue ilustra el firme aumento de la participación global de la mujer en la población activa. UN ويُبيﱢن الرسم البياني التالي الزيادة المطردة في المشاركة اﻹجمالية للمرأة في القوة العاملة:
    el gráfico que sigue ilustra los porcentajes relativos de hombres y mujeres en cada rama de actividad económica. UN ويبين الرسم البياني التالي النسبة المئوية المقارنة لكل من الرجال والنساء في كل فرع من فروع الاقتصاد.
    En el gráfico que figura a continuación se indica la evolución del franco suizo durante el período de enero a noviembre de 2002. UN ويعكس الرسم البياني التالي أداء الفرنك السويسري خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    58. De conformidad con el artículo 6 del reglamento de ejecución, la estructura organizativa del Ministerio es la que figura en el siguiente diagrama: UN 58- بموجب المادة 6 من اللائحة التنظيمية يتكون البناءُ التنظيميُّ للوزارة كما هو مبين في الرسم البياني التالي:
    En el siguiente gráfico se indica la evolución del euro durante el período de enero a noviembre de 2002. UN ويعكس الرسم البياني التالي أداء اليورو خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    el gráfico siguiente detalla el número de denuncias anuales de acoso sexual, que muestra un considerable descenso desde 1998, del 19%, y un descenso del 12% en 2007, en comparación con 2004. UN ويتضمن الرسم البياني التالي عدد الشكاوى السنوية الخاصة بالتحرش الجنسي، مبيناً حدوث انخفاض هام منذ سنة 1998 بنسبة 19 في المائة وحدوث انخفاض بنسبة 12 في المائة في سنة 2007 مقارنة بسنة 2004.
    En el gráfico siguiente figuran los ingresos del Programa desglosados por principal categoría de financiación en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2013 comparados con los del bienio terminado el 31 de diciembre de 2011. UN 6-2 ويوضح الرسم البياني التالي إيرادات البرنامج حسب فئات التمويل الرئيسية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 مقارنة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more