Se disparó contra la habitación con las cinco ametralladoras. | UN | واستخدمت جميع المدافع الرشاشة الخمسة ﻹطلاق النار على الغرفة. |
Durante el enfrentamiento subsiguiente, los terroristas hicieron centenares de disparos en ráfagas con sus ametralladoras semiautomáticas. | UN | وخلال الصدام الذي تلى ذلك، أطلق اﻹرهابيان مئات الطلقات اﻵلية من مدافعهم اليدوية الرشاشة. |
Hay acuerdo acerca de que se utilizaron rifles automáticos y ametralladoras. | UN | وهناك اتفاق على أن البنادق اﻵلية والمدافع الرشاشة قد استخدمت. |
Los tres soldados a cargo de la ametralladora están siempre presentes en la torre de observación. | UN | ويتواجد دائما في برج المراقبة ثلاثة جنود يشكلون الطاقم المعني بالمدافع الرشاشة. |
Está claro que se utilizaron rifles automáticos y ametralladoras. | UN | ومن الواضح أنه تم استخدام البنادق اﻵلية والمدافع الرشاشة. |
Los soldados patrullaban la aldea con ametralladoras, y su presencia, muy numerosa para semejante aldea, creaba una atmósfera de opresión. | UN | ويقوم الجنود بأعمال الدورية في القرية وهم مسلحون بالمسدسات الرشاشة. |
Al igual que el ERS, el FRON ha sido plenamente dotado por las Fuerzas Armadas Sudanesas de morteros, ametralladoras de todo tipo, fusiles de asalto, equipo de comunicación y uniformes. | UN | وتسلح القوات المسلحة السودانية تسليحا تاما قوات الجبهة بالمدافع الهاون، والمدافع الرشاشة من جميع اﻷنواع، والبنادق الهجومية، ومعدات الاتصال، واﻷزياء الرسمية مثل جيش المقاومة الرباني. |
Además, el Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia hizo llegar a Armenia enormes cantidades de morteros, armas automáticas, ametralladoras, armas de mano, lanzagranadas, misiles antitanque y municiones. | UN | كما أن وزارة الدفاع للاتحاد الروسي سلمت أرمينيا كميات كبيرة من مدافع الهاون واﻷسلحة اﻷوتوماتيكية والمدافع الرشاشة والمسدسات وقاذف الصواريخ والقذائف الموجهة المضادة للدبابات والذخيرة. |
Sin embargo, sigue habiendo vehículos blindados y ametralladoras pesadas. | UN | غير أن ناقلات اﻷفراد المصفحة والمدافع الرشاشة الثقيلة لا تزال موجودة. |
Las fuerzas de ocupación israelíes bombardearon varios edificios e instalaciones y utilizaron ametralladoras montadas en carros de combate ocasionando muchas bajas y estragos en gran escala. | UN | وقصفت قوات الاحتلال الإسرائيلية العديد من المباني والمرافق الفلسطينية واستخدمت المدافع الرشاشة للدبابات، موقعة خسائر كثيرة في الأرواح ومسببة دمارا واسع النطاق. |
Los Luwai mataron a siete milicianos Dabarre y les arrebataron algunas ametralladoras pesadas y otro tipo de equipo militar. | UN | وقد قتلت قوات لؤي 7 من أفراد ميليشيا دباري واستولت على بعض المدافع الرشاشة الثقيلة وغيرها من المعدات العسكرية. |
Cuando fue detenido, se descubrió que poseía también un alijo de bombas de fabricación casera y ametralladoras. | UN | وعند اعتقاله وجد بحوزته أيضا كمٌّ من القنابل الأنبوبية والمدافع الرشاشة. |
En los ataques se utilizaron rifles automáticos, lanzagranadas y ametralladoras. | UN | واستخدمت في هذه الهجمات البنادق الآلية والقنابل الصاروخية والمدافع الرشاشة. |
Continuó el empleo de armas pequeñas y ametralladoras por parte de grupos armados | UN | واصلت الجماعات المسلحة استخدام الأسلحة الخفيفة والصغيرة والبنادق الرشاشة. |
:: Pistolas, rifles, ametralladoras y cañones, así como sus municiones y piezas de repuesto. | UN | :: المسدسات والبنادق الرشاشة والمدافع، وكذلك ذخيرتها وأجزاءها |
En el intenso tiroteo, que se prolongó durante una hora, se utilizaron rifles, morteros y ametralladoras. | UN | ودام إطلاق النار المكثف لمدة ساعة واستُخدمت فيه البنادق ومدافع الهاون والمدافع الرشاشة. |
Se escucharon disparos de ametralladora por toda la ciudad, especialmente en la zona del campamento de refugiados de Amari. | UN | ويُسمع دوي الأسلحة الرشاشة في جميع أرجاء المدينة، لا سيما في المنطقة التي يقع فيها مخيم العماري للاجئين. |
Quien podría identificar los tipos con ametralladora que están muertos! | Open Subtitles | لقد قتل كل من كان بامكانه التعرف على حاملي الأسلحة الرشاشة |
Empezaremos por esa ametralladora de la derecha. | Open Subtitles | سنبدأ بتلك العشش من المدافع الرشاشة من على اليمين |
Cuando se detuvo se oyeron disparos y la policía abrió fuego en el acto contra el vehículo, incluso con rifles automáticos. | UN | وعندما توقفت العربة، سمعت طلق ناري وأطلقت الشرطة النار فوراً على العربة، بما في ذلك نيران البنادق الرشاشة. |
Mira, no insultar tu kung fu ni nada, pero creo que esos AKs podrían han realmente nos ayudó allí. | Open Subtitles | نظرة، لا لإهانة الكونغ فو أو أي شيء، ولكن اعتقد ان هذه البنادق الرشاشة قد _ ساعدت حقا لنا هناك. |
dispararon a la gente con metralletas. | Open Subtitles | فتحوا مدافعهم الرشاشة على الناس |